书籍详情

莎士比亚喜剧集

莎士比亚喜剧集

作者:[英] 莎士比亚 著;朱生豪 译

出版社:中央编译出版社

出版时间:2015-02-01

ISBN:9787511725417

定价:¥26.00

购买这本书可以去
内容简介
《莎士比亚喜剧集/世界名著典藏》是莎士比亚的一部喜剧作品集,收录了名篇《仲夏夜之梦》《皆大欢喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《温莎的风流娘儿们》和《无事烦恼》。其中,前四部被称为“四大喜剧”。1985年,《仲夏夜之梦》入选了美国《生活》杂志推荐的“人类有史以来的最佳图书”书目。
  他的戏剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,集中地代表了欧洲文艺复兴文学的最高成就,对欧洲现实主义文学的发展有深远的影响。他的剧本已经被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,其作品的地位和影响力堪与《圣经》相媲美。

作者简介
莎士比亚(1564—1616),英国诗人、戏剧家和散文家,1564年出生于英国沃里克郡斯特拉福镇,1585年前后,离开家乡去伦敦,先在剧院打杂,后来当上一名演员,进而改编和编写剧本,其后创作了众多影响后世的戏剧作品。1612年他回到家乡定居,4年后逝世。莎士比亚一生写过39部戏剧,154首十四行诗及散文若干。他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。

  朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年生于浙江嘉兴一个破落的商人家庭,1929年入杭州之江大学,1933年到上海世界书局任英文编辑。他有感于当时中国没有一个完整的莎士比亚戏剧全集译本,决意用业余时间翻译一部明白晓畅、忠实原文意趣的散文体莎士比亚全集。1937年“八·一三”事变,他已译出的喜剧9种和多年苦心搜集的资料全部毁于炮火。1941年日寇占领上海,他在经济状况极端困难的情况下,重译毁于炮火的喜剧。1943年回到嘉兴老家后,他闭门不出,全力翻译莎剧。到1944年上半年,他克服了难以想象的困难,以惊人的毅力,译出莎士比亚39部戏剧中的31部。大功垂成,他却因劳累过度患肺病早逝,年仅32岁。

目录
仲夏夜之梦
威尼斯商人
温莎的风流娘儿们
无事烦恼
皆大欢喜
第十二夜

猜您喜欢

读书导航