世界各国文化
-
OM!印度蔡彤宇 著《OM!印度》是私体验旅行丛书之一。
作者自2003年至今,九次行走印度,行摄数万张图片,发表多个印度旅游专题文章。书中汇集了近50个印度经典景区的介绍,30个印度文化要义的讲解,以及500多张精美图片,堪称是一本关于印度旅游、文化和摄影的指南。
印度文化博大精深,如果您对印度感兴趣,或准备行走印度,不妨带着文化去旅行,这会让您更懂印度。 -
新视野俄罗斯文化张平 著《新视野俄罗斯文化》是介绍俄罗斯文化的阅读类专著。《新视野俄罗斯文化》以专题的形式介绍了俄罗斯总统文化、大学文化、酒神文化、体操文化、电影文化、青年文化、文学文化、性格文化,并通过翻译实践练习了解俄罗斯文化,不但能提高读者的俄语汉语翻译转换能力,而且有利于读者提升俄语水平,全面掌握俄罗斯文化。 -
中国文明的本质陈宣良 著《中国文明的本质(卷一)质》力图打破西方中心论,为从近代以来的现代中国人的精神的崛起,从自己的历史文化传统中找到“自强”的来源。它在连续性文明和破裂性文明两大概念的关照下,通过将连续性文明视为中国历史的一种“主要的发展模式”,以西方断裂性文明作为参照,探索以全责组织和一体化的公共权力为基本原则的中国文明自身的发展道路。第一卷探讨的是重要的方法论问题,分两个部分,第一部分,对历史上各种关于文明发展的基本理论做了清理,第二部分,在清理这些基本理论之后,作者提出了自己的方法论原则,开始建立自己历史哲学的基本范式。
-
韩国文化通论俞成云 著《南京大学韩国学研究丛书:韩国文化通论》的目的就是向广大读者揭示韩国传统文化的奥秘,通过多侧面、多视角的探索,见人之所“未见”,言人之所“未言”,引导大家最终对韩国传统文化获得“本真”的认识。 -
旅美杂记劳均堂 著美国到底是一个什么样的国家?有哪些值得我们学习的地方?美国人的文化和日常生活与我们有何相同点和差异?这是从未去过美国的中国人心中都存在的疑问。《旅美杂记:一个普通中国人眼中的美国》作者据自己的所见所闻,从一个普通中国人的角度,如实地做了描述;虽然算不上全面,也可能浮于表面,但多少可以解答国人的一些疑惑。 -
列国志朱在明,陈好敏,朱婷 著马尔代夫共和国是印度洋上的一个具有悠久历史的岛国,岛屿众多,陆地面积狭小。马尔代夫素有“花环群岛”“宫殿之岛”等美誉,风光秀丽,景色迷人,是世界上理想的旅游目的地之一。旅游业、渔业为马尔代夫经济的支柱产业。《列国志(新版):马尔代夫(第二版)》从地理、历史、政治、经济、军事、文化、外交各个方面对马尔代夫进行比较全面的介绍。 -
世界上扣人心弦的神秘巧合豫君 著木乃伊的魔咒、诺查丹玛斯的预言、亚历山大英年早逝、复活节岛上的巧合、地球禁区百慕大……一次次巧合,一次次令人毛骨悚然,惊叹不已。正因为它们的存在,引发我们的好奇,激发我们的大脑风暴,提升我们的文明进程。
我们常常会提出这样的问题,什么是生活?每一个人都会给出不同的答案。从某种意义上说,生活就是一个百慕大,充满了许多未知的巧合,这些巧合让人无法得出合理的解释,因为它们完全超出我们的想象和认知范围,可是它们却又真实的存在着。
伽利略有这样一句名言:“世界上没有不可认识的事物,只要尚未被认识的事物,生命的全部意义就在于探索那些未被认识的事物。”的确如此,当我们的科学还没有达到一定高度时,这些巧合就会让我们迷惑不解,相信总有一天它们会被人类揭开真相,你可能就是揭开真相的权威者! -
韩国人在想什么[韩] 李圭泰 著《韩国人在想什么(套装共四册)》选自《李圭泰专栏》,以随笔形式锐利地剖析了韩国人通过日常生活表现出来的思维方式及文化内涵。《韩国人在想什么(套装共四册)》自83年首次出版以来,迄今为止已经重印几十次,是韩国出版史上有名的畅销书。 -
经典译林[美] 鲁思·本尼迪克特 著《菊与刀》是研究日本的经典性著作,被日本学术文化界誉为“现代日本学的鼻祖”,曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,是了解日本和日本人的公认最佳读本。菊花是日本皇室的家徽,而刀则是日本武士精神的象征,《菊与刀》作者用日本最具象征意义的两种事物,来揭示日本文化和日本人性格的双重性,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。 -
厌女[日] 上野千鹤子 著;王兰 译《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》的作者上野千鹤子,是东京大学教授,日本最有名的女性知识分子、女性主义学者,可以说是“日本的李银河”。她的著作在内地翻译出版的有《近代家庭的形成和终结》、《一个人的老后》,在台湾翻译出版的还有《父权体制与资本主义:马克思主义之女性主义》、《裙子底下的剧场》(对女性内衣的理论分析)。
所谓“厌女”,来自英语Misogny,指厌恶女性、仇视女性的行为或心理。《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》出版后,在日本受到普遍欢迎,各大主流媒体都发表了书评。
《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》不是一部纯理论性著作,而是运用女性主义理论针对日本当代的各种社会现象的实践性分析。她运用的理论资源中包括上海三联去年出版的赛吉维克著《男人之间:英国文学与男性同性社会性欲望》,但与那种纯理论性的晦涩论著不同,《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》用比较浅近的语言对现象进行了解读。在目前的中国,尚没有一部在理论上很有深度但针对的却是非常具体的现象的性别论著,《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》雅俗共赏的特点很可能让它成为知识分子热议的话题书,进而成为关心当代中国性别状况的媒体人、年轻读者追捧的畅销书。
《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》处理了广泛的日本题材,其中既有文学性的,比如谈到小说家吉行淳之介、永井荷风、林真理子等,更多的则是社会性的,比如“东电OL”(东京电力的女职员在工作之余卖春,后被害)、秋叶原无差别杀人事件(失意白领在闹市区一路疯狂用刀捅人)等。上野千鹤子谈到的许多现象,尤其是家庭的、婚姻的,在中国也有很类似的情况。知性的读者会从这些论述中获得强烈共鸣并得到理论上的指引。《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》一书实际上是围绕着“性”展开论述的,相信有许多读者会对这个题材本身产生浓厚兴趣,比如她谈到的性虐待、情色画等等。
综上所述,我们认为,《厌女:日本的女性嫌恶(深刻解剖 男人的“厌女症” 女人的“生之艰难”!!!)》的最大卖点在于它为渴望理论又找不到容易理解的理论的中国文化人提供了性别分析的利器,会受到小知识分子的普遍欢迎,它的市场基础是坚实的。
