世界各国文化
-
和果子的世界[日]中山圭子 著,米悄 译和果子,即日本传统点心,被称为“日本美食文化之花”。色彩缤纷、可爱风雅的和果子,光是看着就让人垂涎欲滴。它们浓缩了精致的日式美学,也蕴含着深远的人文传统。本书是了解和果子的指南,收录有上百种和果子,详细介绍了它们的口味、设计和工艺。本书也是富有趣味的文集,每一篇都配有精美的照片或手绘插图,对和果子背后的故事和文化信手拈来,让人在口舌生津之时,也能够增长见闻、收获喜悦。 -
风景与认同[美国]温迪·J.达比 著,张箭飞 赵红英 译本书是一项跨学科研究,涉及1750年至今的广阔时段,考察了风景在历史阶级关系和民族认同形成过程中所发挥的重要作用。全书分文化表达、政治内容和民族志三部分,论及风景区的立法史,风景进入权与政治进入权的冲突或互动,交通运输体系与景区环境保护的关系,围绕景区开发和土地使用展开的博弈,隐匿在风景里的权力关系等。多重视角相映成趣,在学术视野和方法上都具有启发性。 -
西班牙与中国五个世纪的同频共振玛丽亚-克鲁斯-阿伦索-安托林( Maria Cruz Alonso Antolin)2023年3月9日是中国与西班牙建交50周年纪念日,同时中国与西班牙已经有五个世纪的交往。本书以历史演进为主线,以文化交流为基石,讲述西班牙与中国五个世纪源远流长的交流史。其中不乏一些非常有价值的发现和有趣的发掘。例如,中国清朝全国流通的白银主要来自西班牙,以致当时西班牙白银几乎是唯一的中国流通领域的硬通货;弗朗门戈享誉世界,西班牙女郎在那激动人心的舞蹈节拍里,标志性的打扮是披着的披肩,但那恰恰是风靡欧洲的中国大披肩,等等。本书是一部具有相当学术价值的著作,同时对进一步加强中国同西班牙的各种交流具有积极意义。 -
关于非洲的八堂课阿兰·马邦库 著,邬亚男 译暂缺简介... -
一期一会曹宇 译本书作者是日本城郭史学会代表、日本城郭资料馆馆长、日本考古学协会会员,具有丰富的古城建造专业知识和工作背景。本书是用实地拍摄的精美图片配以内容丰富的文字对日本古代城郭进行详细的介绍,从地理学、历史学、建筑学、文化价值等方面来向读者介绍这百多座日本名城,这些古城有被列入《世界文化遗产名录》的姬路城,它们具有几百年的悠久历史,是难能可贵的人类文化遗产。全书逾三百张精美图片,完整解说百余座日本古城的构造与历史故事。不仅有被称为日本“四大国宝城”的姬路城、松本城、彦根城、犬山城的详细解说,还有位于北海道的弘前城、关东地区的水户城、北陆地区的久能山城、近畿地区的安土城、四国地区的福山城、九州地区的佐贺城等由北至南的许多虽知名度较低、可看度却极高的古城。书中不只针对绳张、天守、破风、虎口等城郭构造进行详尽的解说,更以专栏形式,介绍如藤堂高虎等知名筑城高手的生平及他们的传奇故事。 -
意大利文艺复兴时期的文化雅各布·布克哈特暂缺简介... -
杂交种文化[日] 加藤周一1956年,讲谈社出版了加藤周一论日本文化的代表作《杂交种文化》(日文书名:雑種文化),副标题为“日本的小希望”。全书收录《日本文化的杂交种性》《杂交种日本文化的希望》等多篇评论文章,从比较文化学角度分析了日本文化的特点。加藤指出,英、法文化是纯种文化,日本文化则是典型的杂交种文化。海外学者对加藤的部分观点持有异议,指出英、法文化并非纯种文化,也是多元文明长期融合的结果。对此,加藤在之后的研究中有所回应与补充。这是日本学者首次提出“杂交种文化”的观点,此书一经出版就引起了学界和社会上的广泛关注与讨论。日本学界评价加藤周一是具有国际化视野的人,其敏锐的洞察力和细致的分析能力令人惊叹。1974年,经作者调整篇目,讲谈社以文库本形式重新出版该书,使之成为很受读者欢迎的版本。《杂交种文化》现已成为日本各个大学日本语言文化、比较文学与世界文学等专业的推荐阅读书之一。“杂交种文化”这一表述也得到广泛使用,作为一个文化类型学概念,它不再特指日本文化,也用来泛指各种混合型文化。加藤周一从事文化研究的目的,主要是为了从思想深处挖掘日本文化中保守主义、集团主义等问题的症结,其主张日本文化的杂交种性是为了防止狭隘的大和民族至上主义。他在本书中表述的观点,在今天看来仍有其超越时间的独到价值。 -
屠猫狂欢罗伯特·达恩顿` -
最后的奈良〔日〕高桥繁行本书是一部日本土葬风俗消亡史,一部专注于埋葬习俗保留的土葬村落调查记录。本书因为挖掘和记录了宝贵的日本民间土葬资源而被日本媒体人誉为“世纪奇书”。本书主要调查地点是在奈良盆地东侧的山区和京都府邻近的南山城村,该地算是日本最后的土葬村。这本书揭示了近年来丧葬的发生,并记录了日本传统的丧葬文化。关于土葬村30多年的调查记录,作者详细描写了露天火葬村与论岛的习俗,从神式葬、风葬、露天火葬到土葬的圣地及相关鬼怪传说。作者用朴实、真挚的语言,让读者了解到日本土葬民俗的宝贵资源:别火屋·地狱谷·善之网·巫女假门·神葬祭·奥津城·鸟边野·叫魂·姑获鸟·幽灵尤塔·三昧僧·净土狐狸......日本土葬文化折射出来的人与人、人与社会、人与自然的互动关系史,对思考东亚社会的民俗文化和社会思想具有补充作用。 -
跨越山海[日]梅若·玛德琳著,党蓓蓓 郭连友 译本书通过女主人公梅若·玛德琳非比寻常的经历,揭示了文化间交流的力量与深度。玛德琳因黎巴嫩内战逃离故土,勇敢地跨越山海,抵达遥远的日本,并在那里与年轻的能乐师相遇,开启了一段超越国界的跨文化对话。本书以女性的细腻视角,记录了玛德琳从世界一隅到成为文化使者的转变历程,展现了她在跨文化交流中的勇敢与坚持,以及在面对生活挑战时的坚韧与智慧。玛德琳无论是作为能乐艺术的传播者,还是作为多元文化家庭的核心成员,都展现了其作为女性的力量。本书不仅讲述了这条充满挑战与温暖的跨文化交流之路,更深入地探讨了文化交融的复杂性和多样性,适合对跨文化交流感兴趣的读者阅读品鉴。
