书籍详情
国际商务合同翻译教程(第3版)
作者:兰天,屈晓鹏 著
出版社:东北财经大学出版社
出版时间:2014-03-01
ISBN:9787565403484
定价:¥36.00
购买这本书可以去
内容简介
《国际商务合同翻译教程(第3版)/21世纪国际经济与贸易专业系列教材》介绍了国际商务合同中的语言特点,合同写作的语言技巧,英文合同的用词及措辞的特点,法律条款中的句子结构,合同具体条款的翻译和合同句子的双语转化翻译技巧,同时提供了16种国际商务合同翻译和谈判中较为流行的合同样本。《国际商务合同翻译教程(第3版)/21世纪国际经济与贸易专业系列教材》主要适用于高校外经外贸及法学专业师生、涉外企业管理人员及司法人员、涉外合同的谈判人员、翻译工作者以及其他从事国际商务交流的人士;同时,教材的编写和设计还针对在校的具有英语四级水平以上的各专业本科或研究生学生或具有相当英语水平的其他专业人员,旨在提高英语合同及其法律文件的起草与翻译的基本技能,以及专业写作和翻译水平。
作者简介
暂缺《国际商务合同翻译教程(第3版)》作者简介
目录
Part One 基础篇 Learning Basics
Unit One 国际商务合同的基础知识
Basic Knowledge of International Business Contracts
1.1 合同的基本概念Basic Concept of Contracts
1.2 合同的分类Classifications of Contracts
1.3 国际商务合同的特征Main Features of International Business Contracts
1.4 国际商务合同的种类Categories of International Business Contracts
Unit Two 国际商务合同的语言特征
Language Features in the International Business Contracts
2.1 使用正式的法律用词Big Words Used
2.2 同义词连用Series Synonyms Used
2.3 选词准确Picking up the Right Words
Exercises
Unit Three 国际商务合同的结构
Contract Structures
3.1 合同的前言Preamble of a Contract
3.2 合同的正文Main Body of a Contract
3.3 合同的结尾Final Clauses
3.4 合同结构概述Conclusion of the Contract Structures
Exercises
Unit Four 符合合同文体的规范用词及用语
Words&Expressions Following Contractual Norms
4.1 特殊副词Special Adverbs
4.2 法律词汇"Shall"Legal Term"Shall"
4.3 "系指"定义词Defining Words
4.4 专用词汇Terminology
4.5 其他特定词语Other Specific Phrases
4.6 拉丁文的应用Latin Words
EXercises
Unit Five 合同句子的翻译
Sentence Translation in Contracts
5.1 合同翻译的准则Contract Translation Principles
5.2 句子的翻译技巧Sentence Translation Techniques
5.3 被动语态的翻译Translation of Passive Voice
5.4 从句的翻译Translation of Clauses
Exercises
Part Two 实践篇Practical Skills
Unit Six进出口货物买卖合同
Import and Export Goods Contract
6.1 售货合同(1)Sales Contract(1)
6.2 售货确认书Sales Confirmation
6.3 售货合同(2)Sales Contract(2)
6.4 购货合同Purchase Agreement
Exercises
Unit Seven特殊贸易方式合同
Special Trade Terms Contract
7.1 寄售协议书Consignment Agreement
7.2 补偿贸易协议Compensation Trade Agreement
7.3 来件装配合同Assembling Contract
Exercises
Unit Eight代理协议
Agency Agreement
8.1 独家代理协议Sole Agency Agreement
8.2 包销协议Sole Distributorship Agreement
Exercises
Unit Nine雇佣合同
Employment Contract
9.1 雇佣合同(1)Employment Contract(1)
9.2 雇佣合同(2)Employment Contract(2)
Exercises
Unit Ten合资与合作经营企业合同
A Joint Venture&A Cooperative Joint Venture Contract
10.1 合资经营企业合同A Joint Venture Contract
10.2 合作经营企业合同A Cooperative Joint Venture Contract
EXercises
Unit Eleven 技术转让和设备材料进口合同
Contract for Technology Transfer and Importation of Equipment and Materials
Exercises
Unit Twelve 国际商标许可合同
Agreement for Trademark Licence
Exercises
Unit Thirteen 股权转让协议
Agreement for the Transfer of Shares
Exercises
Unit Fourteen 关于马来西亚A项目的三方合作
Tripartite Cooperation Agreement in relation to Project A Malaysia
Exercises
Unit Fifteen 国际借贷合同
Agreement for International Loan
Exercises
Unit Sixteen 第三方监管账户协议
Escrow Account Agreement-
Exercises
Unit Seventeen 保密协议
Nondisclosure Agreement
Exercises
练习参考答案 Reference Answers to Exercises
参考文献 Bibliography
单词索引
Unit One 国际商务合同的基础知识
Basic Knowledge of International Business Contracts
1.1 合同的基本概念Basic Concept of Contracts
1.2 合同的分类Classifications of Contracts
1.3 国际商务合同的特征Main Features of International Business Contracts
1.4 国际商务合同的种类Categories of International Business Contracts
Unit Two 国际商务合同的语言特征
Language Features in the International Business Contracts
2.1 使用正式的法律用词Big Words Used
2.2 同义词连用Series Synonyms Used
2.3 选词准确Picking up the Right Words
Exercises
Unit Three 国际商务合同的结构
Contract Structures
3.1 合同的前言Preamble of a Contract
3.2 合同的正文Main Body of a Contract
3.3 合同的结尾Final Clauses
3.4 合同结构概述Conclusion of the Contract Structures
Exercises
Unit Four 符合合同文体的规范用词及用语
Words&Expressions Following Contractual Norms
4.1 特殊副词Special Adverbs
4.2 法律词汇"Shall"Legal Term"Shall"
4.3 "系指"定义词Defining Words
4.4 专用词汇Terminology
4.5 其他特定词语Other Specific Phrases
4.6 拉丁文的应用Latin Words
EXercises
Unit Five 合同句子的翻译
Sentence Translation in Contracts
5.1 合同翻译的准则Contract Translation Principles
5.2 句子的翻译技巧Sentence Translation Techniques
5.3 被动语态的翻译Translation of Passive Voice
5.4 从句的翻译Translation of Clauses
Exercises
Part Two 实践篇Practical Skills
Unit Six进出口货物买卖合同
Import and Export Goods Contract
6.1 售货合同(1)Sales Contract(1)
6.2 售货确认书Sales Confirmation
6.3 售货合同(2)Sales Contract(2)
6.4 购货合同Purchase Agreement
Exercises
Unit Seven特殊贸易方式合同
Special Trade Terms Contract
7.1 寄售协议书Consignment Agreement
7.2 补偿贸易协议Compensation Trade Agreement
7.3 来件装配合同Assembling Contract
Exercises
Unit Eight代理协议
Agency Agreement
8.1 独家代理协议Sole Agency Agreement
8.2 包销协议Sole Distributorship Agreement
Exercises
Unit Nine雇佣合同
Employment Contract
9.1 雇佣合同(1)Employment Contract(1)
9.2 雇佣合同(2)Employment Contract(2)
Exercises
Unit Ten合资与合作经营企业合同
A Joint Venture&A Cooperative Joint Venture Contract
10.1 合资经营企业合同A Joint Venture Contract
10.2 合作经营企业合同A Cooperative Joint Venture Contract
EXercises
Unit Eleven 技术转让和设备材料进口合同
Contract for Technology Transfer and Importation of Equipment and Materials
Exercises
Unit Twelve 国际商标许可合同
Agreement for Trademark Licence
Exercises
Unit Thirteen 股权转让协议
Agreement for the Transfer of Shares
Exercises
Unit Fourteen 关于马来西亚A项目的三方合作
Tripartite Cooperation Agreement in relation to Project A Malaysia
Exercises
Unit Fifteen 国际借贷合同
Agreement for International Loan
Exercises
Unit Sixteen 第三方监管账户协议
Escrow Account Agreement-
Exercises
Unit Seventeen 保密协议
Nondisclosure Agreement
Exercises
练习参考答案 Reference Answers to Exercises
参考文献 Bibliography
单词索引
猜您喜欢