中国文化
-
白化文闲谈写对联白化文对联是汉语所具有的一种独特的艺术形式,堪称中国文化的一种代表性产品,是集语言、文学、书法、装裱、小木作等各种形式于一身的艺术,是中华文化当之无愧的瑰宝。对联由来已久,盛于明清。按我们中华民族的传统习俗,春节要张贴春联,结婚要张贴喜联,为老人庆寿要上寿联,哀悼逝者要出挽联,亭、桥、楼、阁、宫殿、祠堂、寺庙、商店、居室等都要有对联张挂装饰。可以说,对联与我们中国人的生活密不可分,是我们民族传统文化的一个重要组成部分和重要标志。本书对于楹联的产生与发展,类型与特点,写法与避忌,均作了介绍,既讲基本知识,又教读者如何去写,并设专章介绍各种征联活动的出题、参赛、评选等。作者在书中列举了大量古今楹联实例,并结合自己的创作实践,系统而又深入浅出地讲解了有关楹联的知识。内容丰富翔实,叙述口语化,文笔生动,既可作为了解对联知识的入门书,更可作为撰写对联的实操手册。 -
从简单到复杂张军 著本书分为六章。第一章重点阐述了复杂性科学的内涵和外延。从第二章开始,分别论述了研究复杂性的不同视角。第二章是关于确定性混沌,极简的动态系统表现出不可思议的随机特征;第三章论述了空间复杂性,以元胞自动机为主,简单介绍了分形理论;第四章以进化论为背景,探讨了由随机性到复杂性的自然选择,简单介绍了遗传算法,布尔网络、复杂系统网络等内容;第五章对大脑和智能进行了讨论,神经元的计算是这一类复杂性的基础。简单介绍了人工神经网络。第六章主要研究了以自主主体所构成的复杂适应系统,阐述了适应性造就复杂性的观点。本书试图通过介绍、演示和分析自然、社会、人工系统中的不同的复杂性,以呈现复杂性科学研究中最基础和最实用的内容,作为对有兴趣理解和运用复杂性科学的研究者的参考,本书也可以作为相关专业硕士和博士研究生的教学用书。 -
中国经学彭林《中国经学》第二十一辑,收录了“儒学考论”、“礼学研究”、 “经籍校雠”、“小学研究”、“现代经学”、“书讯”等栏目,汇集了十二篇专门研究中国经学内容的文章,从孔子世家、周礼正义、仪礼、春秋穀梁传、尔雅、诗经等研究出发,进一步对儒家传统文献进行解读,对中国古代传统文化有深度的研究。本书稿(第21辑),收录了“儒学考论”、“礼学研究”、 “经籍校雠”、“小学研究”、“现代经学”、“书讯”等栏目,汇集了十二篇专门研究中国经学内容的文章,从孔子世家、周礼正义、仪礼、春秋穀梁传、尔雅、诗经等研究出发,进一步对儒家传统文献进行解读,对中国古代传统文化有深度的研究。 -
走读清远吴兴暂缺作者走读清远吴兴,就是希望透过我们的镜头和文字带着大家在清远山水间畅游、在南太湖的人文故事里体验历史和生活。行走在今日之吴兴大地,读出历史深处走来的南山青瓷、读出曾经沧海的太湖溇港、读出小桥流水人家的江南风韵……这是历史的视角,也是现实的视角,在感悟吴兴历史文脉的同时读出吴兴的底蕴和魅力,看到更加美好的未来!《走读清远吴兴》主要分为三个篇章:古村篇主要以走读的方式介绍吴兴区范围内10个古村落,有傍河而居的水村,有依山傍水的山麓村落,也有溯溪居坞的山村。古桥篇主要介绍吴兴区范围内十大古桥(群),在江南,没有哪座城市能像湖州这样拥有数量众多、品类齐全的古桥,吴兴成系列地保存着从南宋一直到1960年代的石桥,蔚为大观。古道篇主要介绍吴兴区范围保存的十条古道,主要介绍是吴兴区西部山区保存完好的古道。 -
二十四节气金鼎文博暂缺简介... -
小学生经典唐诗赏读暂缺作者暂缺简介... -
线装经典 中国楹联文化宝典《线装经典》编委会《线装经典:中国楹联文化宝典》是一部大型的综合性对联书,古今兼纳,撰联技巧、文学常识、人文世事、社会风俗、历史知识、逸闻趣事无所不包,力求做到知识性、趣味性和实用性的有机统一。读者在阅读《线装经典:中国楹联文化宝典》的过程中,能体味中国文字独有的韵律韵味,感受中华民族传统文化的独特魅力。 -
中国民俗学年鉴2015中国社会科学院民族文学研究所,中国民俗学会《中国民俗学年鉴(2015中国社会科学年鉴)(精)》包括特辑、热点话题、研究综述、论*评介、论文选载、论文摘编及摘要、民俗文化散论、学人评介、学术活动纪要等九篇,主要对民俗学界2014年在理论研究、神话研究、史诗研究、传说研究、故事研究、民间戏曲与曲艺研究、歌谣研究、民间艺术研究、物质民俗研究、人生仪礼研究、社会组织民俗研究、节日研究、民间游戏研究、旅游民俗研究、少数民族民俗研究方面的论文与*述进行梳理,忠实记述上年民俗学科*新的发展状况,力求真实反映我国民俗学研究领域的全貌。 -
中华人文杨昊成《中华人文(2016)》始由江苏,辐射全国,兼顾海外,以兼容并蓄的精神择选稿件,充分体现文化性、学术性、知识性、多元性、时代性、普及性和趣味性;专文、翻译、评论、介绍、纪事相结合;侧重当代,兼及古典;图文并茂,雅俗共容。编辑推荐:本书为确保语言文字的纯正地道以及在海外的可接受性,作者和译者均为母语是英语的学者或长期生活在国外的专业双语学者,同时邀请钱佼汝、张隆溪、Howard Goldblatt(葛浩文)、Wolfgang Kubin(顾彬)、Julia Lovell(蓝诗玲)等国内外著名学者作为顾问。本书旨在向英语世界译介中华人文的优秀成果,弘扬中华人文精华,促进中外文化交流,是英语学习者和爱好者的不二选择。 -
地工开物蔡成《地工开物 追踪中国民间传统手工艺》,作者详实细致地记录了众多即将消逝的中国民间手工艺技术,本书不仅仅是一本严谨的民间手工艺生产领域的工具书,更是一本集文化旅游、阅读欣赏、具有实用收藏的闲书,可随时随地地翻阅。从容而诙谐的文字,引人入胜的故事性人物和情节,手工精心绘制的内容丰富的图片,将使每一个读者在深入接触、了解美不胜收的民间手工艺术与神秘的传统江湖术业之外,轻松融入作者用文字和图片营造的愉悦旅程和精妙书写中。
