中国文化
-
蒙古与鄂温克语言文化研究斯仁巴图 著蒙古语和鄂温克语均属于阿尔泰语系语言的不同语族语言,这两种语言之间既有共同成分,也有各自的特征。本书运用描写语言学和历史比较语言学的方法,比较系统地研究了鄂温克语和蒙古语的语音及名词语法范畴方面的共同成分,在蒙古与鄂温克传统文化比较研究方面本书有新的成果和创新点。全书比较详细地阐明了鄂温克语的语音系统,并初次考察归纳了鄂温克语和蒙古语之间的语音对应规律。对两种语言的一些名词语法形态进行了历史比较研究,同时对其发展演变规律及渊源关系做了深入探索。本书汇集作者30年来撰写发表和未发表的学术研究论文。通过研究鄂温克语和蒙古语在语音及名词语法形态方面的渊源关系,表明了这两种语言均有同源(亲缘)的关系。书中还纳入了蒙古与鄂温克族传统文化研究和很好专家学者的采访及科研实地调研报告等内容。作为多年辛勤教学和潜心研究少数民族语言文化的教师,作者带着强烈的使命感、责任感和紧迫感,在教书育人的同时努力完成本书的研究工作。 -
山海经赵元 著,袁艺文 绘自古读书人以浏览《周王传》,流观《山海图》为阅读乐事,《山海经》的魅力就在于它所蕴含的丰富世界。本书是一部图文并茂的典藏本,内容丰富,画工精良,装帧雅典精致,复古裸线书脊,烫金工艺,轻奢文艺之作。 绘者纵观山海,提笔有神,无边的想象空间为其作画赋予生动的灵魂和情感,精致中极具创意,风格独树一帜,为我们重现这部中国上古巨著中的神奇世界。 -
释·山海赵元 著,袁艺文 绘《释·山海》绘画精美,内容考究,在全面解读有关动植物、矿产、山川河流及天文历法的自然知识和神话传说的同时,也体现了原始的人文关怀和哲学眼光。 本书能够充实闲暇,扩展眼界,以求中华传统文化焕发光彩。 -
遗产周永明,王晓葵 著《遗产》是由南方科技大学社会科学高等研究院创办的文化遗产研究系列集刊,刊物瞄准当代遗产研究的热点问题,旨在从不同的学科视域出发,探讨“遗产保护”“遗产指定”“遗产开发”等遗产研究热点的理论与实践研究进展,构建“大交叉”“大融合”的文化遗产研究共识,所刊登研究成果内容涉及遗产理论、遗产政策、记忆遗产、工业遗产、非物质文化遗产、文化景观、传统工艺技术与传统、遗产与现代化、遗产与东西文化交融等多个遗产研究领域,涵盖人类社会政治的、文化的、社会的,法律、历史的、物质的、非物质的等诸多要素,具有显著的学科交叉性和研究前瞻性。所刊文章主要采用质性研究、定量研究和文献研究方法。 -
文化传播2020总第6辑蔡劲松 著当今时代,社会文化发展日新月异,文化传承创新及文化建设实践对文化传播管理领域的学术体系建构,提出了新课题、新要求。本书主要围绕文化传播、文化管理等交叉学科的学术动态、理论研究与实践探索,以梳理中西经典及文化传承为主要内容,收录多篇文化传播与管理领域的前沿学术成果。本书分为“前沿视点”“经典与通识”“学术观察”“学园书评”四个版块,以“文化思辨、创新涵育”为主旨,强调学术价值引领,把握学术研究流变实质,融新观点、新方法、新视角于一体,为读者提供参考和借鉴。 -
彝族传世经典彝族尔比精选2《彝族传世经典》编委会 编《彝族传世经典》系列图书的出版发行是国家民族文字图书出版史上的一项重大工程,是彝族非物质文化遗产抢救、保护、传承、开发利用的重要举措。对我国少数民族语言文字传承、传播和发展事业具有重要的促进作用。彝族当代母语教育、双语教育及多语教育是彝族传世经典继续完整传承与传播的前提和重要保证。在彝族当代教育的探索、建设与发展进程中,教育思想、教育理论、教育资源和教学内容都需要从本民族传统经典文本中去挖掘和利用。《彝族传世经典》的出版发行与彝族当代教育事业具有相互支撑和双向促进作用。在彝区城市化进程不断推进和深化过程中,《彝族传世经典》的出版发行有利于彝族传统经典文本由原来的民间口头传承向学校书面教育传承转向,由农村农民传承向城市知识分子传承转向,从而逐步实现彝族母语智慧体系的现代化发展。 -
北京的春节何大齐 绘何大齐的北京风俗画系列在《北京晚报》连载多年,口碑良好,深受大家欢迎。《北京的春节》聚焦老北京的春节习俗,以此串起许多中国传统民俗与生活记忆,做花灯、吃糖瓜、抖空竹、放花炮、撒灯花、摇元宵……从腊月初八的腊八节,到正月二月二的农历新年最后一天,还原了一个又一个被现代生活节奏所忽略和抛弃的生活细节与情意,有浓浓的年味,亦有沉沉的古意和乡愁。书中文字以第一人称写就,绘图富于生活和烟火气息,由何大齐一家三代共同完成,设计由著名设计师何浩操刀,封面题签由何大齐的孙子何墨尘执笔,书画文相得益彰,传统味道与现代情感融为一炉。 -
琴学发轫陶运成本书精选清末民初三十一位琴家留存于上世纪三十年代至六十年代的珍贵录音。计有琴曲七十三首,涉及十二个琴派的三十一种风格流变,可说已涵盖近现代流派所有风格类型。另外,本书由“琴器”“琴谱”“琴律”“琴派”“摹古”等基本概念入手,提出一套全新的学习方法,以及首次应用到教学中的“吟猱点拍图标”,目的即是系统而有效的去“临摹”这批珍贵录音,并力求以简单语言阐述古琴的一体两面,说明学习之次第关系,围绕如何“临摹”这批“古人真迹”展开讨论。 -
中国文化与文明刘文玲,昆霆 著《中国文化与文明:法国近现代汉学文篇选读》所选文章皆为法国近现代汉学家所著的代表性作品。由于书中文章成文年代不同,法文用词和风格也各不相同,在教师的指导下,学生可从语言学习方面体会法语语言的时代特色和变化。《中国文化与文明:法国近现代汉学文篇选读》在每篇文章后都配有语言练习和课文理解的习题,考查学生对文章词汇和内容的理解能力;讨论环节是以文章内容为基础进行扩展练习,通过课堂讨论,锻炼学生的综合分析和表达能力;深度学习可以根据教师的教学情况扩充学生的知识面,锻炼学生文献收集整理和分析的能力,为以后做相关学术研究打下良好的基础。因此,《中国文化与文明:法国近现代汉学文篇选读》不仅仅是一部单纯的语言学习教程,而且还是一部关于中国文化思想及法国汉学研究的学术思想引介。 -
现代中国文化与文学李怡,毛迅 编新冠疫情冲击了全世界,也影响了全世界。在这个特殊时期编发本刊新一辑的稿件,自然有着特别的意义。本辑“特稿”中,日本学者山口守的文章《巴金在台湾》对巴金为何造访台湾进行了详细的勾勒,同时也对其访台的理由及意义进行了考察。作者认为,虽然巴金走访、观察了台湾,但毕竟是短暂逗留,没有像吴克刚、黎烈文、卫惠林、索非、毛一波那样对台湾有更进一步的了解,也就没有选择移居台湾,这对于作家巴金其后的人生来说具有重要意义。这虽然只是问题的一方面,但对于我们了解巴金还是提供了新的视角。“大文学”视野中,逄增玉的《艾芜与东北作家对异地抗战及社会的想象和书写》一文,对艾芜及东北籍作家李辉英、端木蕻良等抗战书写中的生活真实与理念错位进行了较为深入的探讨。诚然,这些作品的得失优劣、特别是他们走马观花式的异地异域想象和书写的浅与隔及其在他们创作中的地位和价值,或可另当别论。但如何结合历史语境和全面的史料予以评价,如何结合抗战史和抗战文学的诸多复杂问题,对抗战文学予以更深入的思考和探讨,我是深表认同的,也欢迎大家继续讨论。也正是在这个意义上,青年学者廖海杰的《战时经济生活与抗战文学的国难财书写》一文值得关注。文章通过”文史对话”,初步勾勒了战时经济视野下的“国难财”书写,通过恢复其被过往的“暴露与讽刺”视野所遮蔽的丰富面貌,揭示出文学中的“国难财”不再仅仅指涉腐败和黑暗,而历史事实也不仅是文史互证的材料,更是对文学进行重新阐释的起点,为我们重新认识抗战时期大后方文学研究提供了新视野。
