世界各国法律
-
美英德法日行政体制与组织法研究应松年,王龙江 编为了给我国的行政体制改革和组织立法提供一些可资参考的研究资料和立法实例,编者与中国政法大学应松年教授等组织课题组对美国、英国、德国、法国、日本五个西方发达国家的行政体制和组织法进行了研究,并选译了相关行政组织法文本。这五个国家的政体有总统共和制、内阁共和制、议会君主立宪制,国家结构形式既有联邦制也有单一制,但都体现出一个共同的特点,即普遍奉行依法组织的原则。书中对各国的行政体制与组织法进行了概述,便于客观把握每个国家的总体状况和政府治理方式。 -
法国刑事执行法张亚平 著进入21世纪以来,法国刑事政策正经历激烈变革,长期占统治地位的新社会防卫思想主导下的人道主义刑事政策呈衰落之势,而主张通过刑罚的严厉性以实现社会保护的安全刑事政策渐成气候可以说,与国际范围内两极化刑事政策相呼应,法国刑事政策也在朝两极化方向发展。与此相呼应,法国刑罚及刑事执行制度既有追求人权保障及犯罪人回归社会的一面也有强调惩罚的严厉性及对危险犯罪人监控的一面 -
日本专利法概论(日)青山纮一 著《日本专利法概论》是日本著名知识产权法学家青山纮一先生之著作《专利法》(第12版)的中译本。本书从系统理论和实际运作的角度,对日本专利法进行了全面的解说,内容涵盖了专利权、专利授予的条件,发明人权利、申请与审查等专利制度的核心问题。本书中还收录了截至2012年7月的大量判例,是一部兼具学术截至和实务价值的著作。 -
欧洲人权体制下的公正审判权制度研究刘学敏 著欧洲人权法院本质上是跨国性的司法实践与实验。迄今,在刑事司法上人权法院已发展出一套具有自主性及拘束力的程序基本权保障体系,积极地改造了各成员国的刑事法典及刑事程序构造,扮演了欧洲区域内宪法与刑事诉讼法整合火车头的角色。这样一种极具挑战性的人权保障目标与运作方式,建立在欧洲共同的历史文化传统与当代欧洲在政治、经济及社会各方面逐渐一体化的基础之上,其跨国的司法实践也成为欧洲整合的法律动力。对于发展中国家尤其是我国而言,《欧洲人权公约》所代表的人权观念无论是在内涵还是适用性上都要审慎分析对待,既要看到人权价值内客的普世性,同时也要结合我国的传统与社会发展阶段等具体国情,在借鉴欧洲公正审判权制度的立法经验及实践成果的基础上,结合现实国情,建立健全相关刑事诉讼制度。 -
新西兰官方信息法行政监察专员法国家公务员诚信与操守标准孙平 译自2006年以来,新西兰连续8年位居“透明国际”公布的“全球清廉指数”排行榜榜首。新西兰对预防腐败发生所作的努力,特别是预防腐败法律体系建设,对我国的反腐倡廉建设具有一定的借鉴意义。《外国反腐败法译丛:新西兰官方信息法行政监察专员法国家公务员诚信与操守标准》收录了16部新西兰有关预防腐败的相关法律法规,如《1982年官方信息法》、《1975年行政监察专员法》、《1990年反重大欺诈局法》、《2000年披露保护法》、《国家公务员诚信与操守标准》等。这一系列法律法规为新西兰及时发现、调查和惩治腐败犯罪提供了制度保障。 -
俄罗斯著作权法孟祥娟 著自苏联解体后,俄罗斯的立法变化很大。加强知识产权的立法,法律体系重新建立,著作权的立法从单行法到纳入民法典,立法模式发生了很大变化。本书以《俄罗斯联邦民法典》中涉及著作权的内容为蓝本,同时,也涉及俄罗斯著作权的历史及相关国际公约。本书尊重立法原意,对其独特部分重点阐述,采用比较分析的方法,对中、俄著作权法的相关部分予以比较。全部内容有十三章,主要为著作权法概述、著作权客体、作品的作者、著作人身非财产权、著作专有权、著作权的限制、著作权标志、专有权期限及效力范围、著作权的利用、几种特殊作品的保护、著作邻接权、著作权和邻接权的集体管理、著作权和邻接权的保护等。 -
缅甸法律法规汇编李晨阳,全洪涛 著《缅甸法律法规汇编(2008-2013年)》收录了从2008年至2013年缅甸颁布实施的最新法律法规,包括《缅甸联邦宪法》等31部政治类、《缅甸外国投资法》等26部经济类法律法规,全书充分展现出收录全面、内容新颖、指导性强、翻译准确等鲜明特色,应该说是21世纪以来国内首部最完整、最权威的缅句法律法规专著,它必将对我国巩固提升对缅友好关系,更好地维护发展中缅务实合作、人文交流产生重大影响。 -
个人资料的法律保护陈海帆,赵国强 著在计算机和通信等信息技术的推动下,个人信息由面对面的直接传递经纸面的转移走向间接的数字化流转,个人资料的管理价值和商业价值与日俱增。本书收集了港澳台以及内地学者关于个人资料保护的相关研究文章,就内地和港澳台地区的个人资料保护制度的立法现状、个人资料的法律保护与相关权利保障、个人资料的刑法保护等进行了论述,并探讨了如何从法律层面有效保护居民个人资料的问题,提出了完善立法保护的迫切性。 -
香港申诉专员制度研究陈志勇 著为了凸显研究的理论意义,避免就制度而论制度,作者陈志勇运用历史制度主义来研究香港申诉专员制度。这是《香港申诉专员制度研究:以历史制度主义为视角》的一个重要创新点。历史制度主义是一种主流制度分析方法,实际上是政治学中出现的第一个新制度主义学派,对“什么是制度?”“制度是如何形成的?”“制度如何变迁?”“制度如何设计?”等问题作出独特的回答。在这一理论的指导下,《香港申诉专员制度研究:以历史制度主义为视角》的研究逻辑是制度安排——制度运行—一制度绩效。除了第一章导论外,《香港申诉专员制度研究:以历史制度主义为视角》其余六章可分为四个部分。《香港申诉专员制度研究:以历史制度主义为视角》从历史制度的视角阐述了香港申诉专员制度的内涵,追溯了该制度的产生、演变过程,以及变迁动力,分析了其功能和作用,并评估了这项制度的绩效和对于促进行政公平、建设法治政府的重要意义。作者曾是一名专业律师,对资料和法律文本的解读精准到位。书稿资料翔实,还融入了自己的实地采访等第一手鲜活资料。 -
法国金融法(法)安娜·多米尼克·梅维尔 著; 姜影 译金融法是商法的一个独立的分支学科,与公司法相区分。因为,在法国法中,《商法典》(le Code Commerce)仅部分地涉及金融市场管理的内容,而相关更为具体的规则通常在《货币与金融法典》(le Code Monétaire et Financier)或者其他一些规范金融市场的行业条例或规范中规定。金融法学科具有十分重要的价值,因为现今,立法者对于证券业务的重要性有充分的认识,因此也希望通过加强对于证券投资者的保护,以使巴黎证券交易所(la Place de Paris) 成为一个具有吸引力的交易市场。同时,为了适应这些要求,金融法学科也是一个经常经历众多立法或行政法令修改的学科。因此,这一领域的许多方面在2005年7月26日第2005-842号《关于经济信心与现代化法》 (la loi n°2005-842 du 26 juillet 2005 pour la confiance et la modernization de l’économie, 又称《la loi Breton》)、2005年7月20日的《第2005-811号法》以及2006年3月31日的第2006-387号《关于公开要约收购制度改革法》(la loi n°2006-387 du 31 mars 2006 relative aux offres publiques d’acquisition )这几部法律中进行了修订。最近几年,由于法国将欧盟《有关金融产品市场的法令》引入国内法,又有如下几部法令诞生:—— 2007年4月12日的《第2007-544号法令》(l’ordonnance n° 2007-544 du 12 avril 2007),2007年5月15日的《第2007-901号法令》(le décret n°2007-901 du 15 mai 2007);—— 2007年5月15日的《第2007-904号法令》(le décret n°2007-904 du 15 mai 2007);—— 2007年5月15日《有关批准修改法国证券监管局一般规则的指令》(l’arrêté du 15 mai 2007)。这些法令在2007年9月1日之后开始生效实施,给法国金融市场的法规体系带来了深刻的变革。2008年8月4日的第2008-776号《有关经济现代化的法令》(la loi n° 2008-776 du 4 aot 2008 de modernisation de l’économie)实施了一些改革措施,旨在使商业生活更为现代化。Le Bars (B.),《La moralisation de la vie des affaires est-elle en cours ?》, JCP E 2009, act. 115 ; Saintourens (B.),《Les réformes du droits des sociétés par la loi du 4 aot 2008 de modernisation de l’économie, Rev. Sociétés 2008, p. 477, Tork (S.)《Modifications de la matière financière》, RD bancaire et fin. 2008, comm. 153.这在该法的第152条中表现得尤为明显。其改革目的旨在强化法国金融市场的吸引力,并从市场基础、金融产品发行人、金融中介机构、对第三人账户的集体管理以及为保障投资者获得更多信息与保障金融秩序稳定方面采取的相关措施等诸多方面来增强法国市的竞争力。该法具体进行了以下几方面的改革:为保障金融稳定而对于准入监管和金融领域监管进行改革;使金融工具商品化领域的相关规则与储蓄产品、保险产品商品化的相关规则更为协调;使法国国内法符合欧盟相关法令的要求;修订《货币与金融法典》,对于有问题的条款进行修改与完善、废除已经过时和陈旧的条款。继该法之后,法国政府以条例的形式又进行了大量改革。2008年11月6日的《有关优先股的法令》(l’ordonnance n°2008-1145 du 6 novembre 2008 relative aux actions de préférence)修改了上市优先股制度(actions de préférence ctées)。Dondero (B.),《L’ordonnance n°2008-1145 du 6 novembre 2008 relative aux actions de préférence》, Rev. Sociétés 2008, p. 715 ; Le nabasque (H.),《La réforme des actions de préférence》, JCP E 2008. 2245 ; Torck (S.)《Ordonnance n° 2008-1145 du 6 novembre 2008 relative aux actions de préférence : une réforme sectorielle》, Dr. Sociétés 2009 repère 1.2009年1月8日的第2009-15号法令(l’ordonnance n°2009-15 du 8 janvier 2009)其后又对《金融市场法典》(le Code des marchés financiers )进行了以下两方面的修订:一是对法典中有关金融工具的专业术语进行了更新;二是使有关交易的操作规则与国际更为接轨。Bonneau (T.), L’ordonnance n°2009-15 du 8 janvier 2009 relative aux instruments financiers, Dr. Sociétés, février 2009, étude 3 ; Dubertret (M.), Maneget (D.),《Réforme du droit des titres : commentaire de l’ordonnance du 8 janvier 2009》, D. 2009, p. 448.2009年1月22日的第2009-80号法令(l’ordonnance n°2009-80 du 22 janvier 2009)用“向公众发行金融证券”(offre au public de titres financiers)和“承认受规制市场中的协商”的欧盟法概念替代了法国先前使用的“向公众融资”(appel public à l’épargne)的概念。该法令取缔了向公众融资的公司的法律地位。2009年1月30日的第2009-105号法令(l’ordonnance n°2009-105 du 30 janvier 2009)简化了公司回购股份申报方面的规定,并将公司在回购过程中存在超过法律规定上限情形时须向监管部门进行申报的制度扩展适用到了某些金融衍生品中。各国金融市场相互依存,任何一国的金融市场均不能完全脱离其他金融市场而独立运作。《Le monde financier est global, dit-on : de Tokyo à New York en passant par paris, le soleil ne se couche jamais ; quand Wall Street s’endort, KabutoSho s’éveille.》, in, Paclot (Y.),《Crise financière, crise du droit》, RD bancaire et fin. 2008, repère 14. 因此,世界金融市场实质为一个整体,2008年席卷全球的经济危机即为例证。在英美盎格鲁—撒克逊法(droit anglo-saxon)和金融本身固有特性的双重影响下,该学科日渐呈现国际化的趋势。Frison-Roche (M.), Germain (M.), Droit, Finance, Autorité, Rapport à la chancellerie, Laboratoire de sociologie juridique de l’Université de paris Ⅱ, 1999.因此,金融法事实上兼具经济性和国际性两个特征。在国际层面,2009年9月在匹兹堡举办的20国集团峰会提出加强对于各国金融体制监管主张的原因也在于此。在这方面,法国已积极采取了相关措施。多部法规针对法国金融监管体制在经济危机中暴露出的弊端,尤其是金融风险预警机制的缺失,进行多项改革。因此,2010年1月21日的第2010-76号法令(l’ordonnance 2010 n°2010-76 du 21 janvier 2010)将多家银行和保险的监管机构进行合并,成立了统一的监管机关——审慎监管局(l’Autorité de contrle prudentiel,ACP)。Bonneau (Th.),《Commentaire de l’ordonnance n°2010-76 du 21 janvier 2010 portant fusion des autorités d’agrément et de contrle de la banque et de l’assurance, JCP E 2010, 1140 ; Bogot (J.), et Bellando (J.-L.),《La nouvelle Autorité de contrle prudentiel et de l’assurance : aspects structurels》, JCP G 2010, 364 ; Ruol (V.),《L’ordonnance n°2010-76 du 21 janvier 2010 : révolution ou évolution ?》 , Banque et droit n° 131, mai-juin 2010, 3 ; Causse (H.), et Maymont (A.),《l’Autorité de contrle prudentiel, Commentaire de l’ordonnance du 21 janvier 2010 portant fusion des autorités d’agrément et de contrle de la banque et de l’assurance》, RD bancaire et fin. Mai-juin 2010, Etudes 11, p. 11.其后,2010年10月22日的有关银行和金融调控的第2010-1249号法(la loi n°2010-1249 du 22 octobre 2010 de régulation bancaire et financière)创设了金融和系统风险调控委员会(Conseil de régulation financière et du risque systémique )。与此同时,法国不但强化了金融市场监管局和新设立的审慎监管局的职权,也修改了有关公开要约收购和一致行动方面的法规。Bonneau (Th.),《Commentaire de l’ordonnance n°2010-1249 du 22 octobre 2010 de régulation bancaire et financier, JCP E 2010, 1957 ; Lasserre-Capdeville (J.),《présentation générale de la loi de régulation bancaire et financière》, LPA 22 octobre 2010, n° 211, p. 3.金融法的另一个显著特征是其浓厚的强制性色彩。因为金融法很大部分的法律条文需要通过金融市场监管局(l’Autorité des marchés financiers,简称AMF)和审慎监管局(ACP)对于行政违法行为进行行政处罚、对金融犯罪进行刑事处罚或者在民事领域认定某些交易行为无效等手段得以适用。
