世界各国法律
-
2012新西兰搜查与监控法新西兰议会 著,李玉华,田力男,安贝 译《2012年新西兰搜查与监控法》主要内容包括:有关场所、交通工具及其他物品搜查证权力的规则、签发官员可以签发搜查证、实施逮捕时无证进入与搜查的权力、无证进入逮捕逍遥法外的犯罪嫌疑人、无证进入以避免罪犯逃离或证据丢失为实施逮捕无证拦停交通工具和拦停交通工具搜查逍遥法外的犯罪嫌疑人或者已经实施某些犯罪行为的人等。 -
高校社科文库·香港劳工权益保障问题专题研究刘阳2011年5月香港《最低工资条例》的颁布实施开启了香港劳工法改革的序幕。为配合香港劳工法改革,本人撰写了《香港劳工权益保障问题专题研究》。书的主要内容是探讨香港劳工法的改革方向。内容包括:①摆脱不干预政策的制肘,依据香港情况规划未来的劳工政策;②香港未来税改和社会福利制度改革应以帮扶香港居民的贫困为重点;③建立具有香港自身特色的普通法制度是香港未来劳工法改革的方向;④雇佣制度改革应体现全球化深入发展背景下香港经济快速转型的需要;⑤香港《最低工资条例》实施过程中出现的若干问题的检视与完善建议;⑥香港基本工时制度改革的若干政策建议等。希望此书的出版为第四届香港特首梁振英先生依据《基本法》的授权,将“稳中求变”治港理念付诸香港劳工法改革的实践提供理论参考,并引发人们对构建香港和谐劳资关系,建设公益社会的关注。 -
国际统一司法协会UNIDROIT国际商事合同通则2010张玉卿 主编暂缺简介... -
合伙人的有限责任何新容 著《合伙人的有限责任:以美国有限责任合伙为范本》考察了美国各州有限责任合伙的立法与实践状况,论证了有限责任合伙产生的法理基础,剖析了美国有限责任合伙的合伙人的有限责任的范围与限制以外有关“刺破有限责任面纱”制度的内容,并结合我国特殊普通合伙制度的立法和实践,提出了完善我国相关法律制度的具体建议。 -
同类相食与普通法(英)布莱恩 著,韩阳 译《法学译丛·同类相食与普通法:“木犀草号”悲剧性的最后一次航程及其所引发的奇特法律程序》主要内容包括: 恐怖的行为、在法尔茅斯的治安法官面前、 海上惯例 、 处于边远地区的食人者 、 “威廉·布朗号”及“黑海号”、 狡猾的赫德尔斯顿男爵 、一个律师的问题等。 -
侵权法与管制法(荷)范博姆,(奥地利)卢卡林,(瑞士)基斯林 主编,徐静 译《侵权法与管制法》专注于管制法与侵权法交叉问题的研究,大部分致力于这项研究的学者认为管制法是在私法领域之外制定的各社会领域的行为标准或规则。侵权法领域的理论研究者或从事实务的人员,在认定侵权责任时,会或多或少地面临行政法和管制法与侵权法交错的问题。系统分析行政法与管制法同侵权法之间的相互影响问题,具有很高的理论和实践价值。威廉·范博姆等主编的《侵权法与管制法》主要由两部分构成.第一部分收集了欧盟9个成员国(奥地利、英格兰和威尔士、法国、德国、匈牙利、意大利、荷兰、波兰与西班牙)以及挪威、瑞士和美国的国别报告。这12个国家的报告依照一个包含了实际案例和一般问题的问卷草拟而成。该书的另一部分包含4个专题报告:一份报告关注意大利法中的行政侵权,特别涉及公共政府责任和私人的过失;另一份专题报告分析管制与侵权法之间的关系,并提供了目标和战略;另外两份报告进一步从保险和经济学的角度分析该主题。这些国别报告和专题报告通过比较法分析予以总结,进而得出结论。 -
普通法上的占有(英)波洛克著,于子亮 译《普通法上的占有》(作者弗雷德里克·波洛克)讨论普通法上的占有制度和理论。主要内容如下:1.占有的基本概念、要素和规则。《普通法上的占有》包括对普通法上占有词语使用情况的分析、占有的基本构成要素,以及普通法上承认的一些关于占有的基本规则。 2.占有的性质。关于占有是事实问题还是法律问题,作者就普通法做出分析。3.占有的转移。包括占有的取得和丧失、交付和法定移转。此外.还涉及象征交付、错误交付等具体问题。4.占有和所有权。分析占有与所有权的关系,包括通过占有取得所有权以及占有推定所有权等问题的探讨。 -
俄罗斯法研究黄道秀,高祥 编《比较法学文库:俄罗斯法研究(第1辑)》是“中俄法制变革比较研究”国际研讨会的成果之一,共收录“苏联宪法学说对中国宪法学说的影响”、“俄罗斯法治进程的制度变革与文化模式转换”等中外学者所撰写29篇优秀论文。《比较法学文库:俄罗斯法研究(第1辑)》分别围绕中俄宪政、刑法改革、司法制度、私法制度以及法律教育等主题展开讨论,立足本国实践问题,审视最新立法和研究进展,通过比较得出有益本国之洞见和改革办法。 -
学说汇纂婚姻与嫁资(古罗马)伏士丁尼 著,罗冠男 译《罗马法民法大全翻译系列·学说汇纂(第23卷):婚姻与嫁资》采用拉丁文与中文对照形式编排,拉丁文在左(双页),中文居右(单页)。书中的拉丁文原文来源于意大利罗马第一大学桑德罗·斯奇巴尼教授主编的IUSTINIANIAUGUSTI DIGESTA SEU PANDECTAE (MILANO - DOTT. A.GIUFFRa EDITORE -2007)一书。优士丁尼《学说汇纂》的原始文献中并无标点。《罗马法民法大全翻译系列·学说汇纂(第23卷):婚姻与嫁资》拉丁文中的标点皆为法史鸿儒蒙森所加。为了照顾中文的表达习惯,译文中的标点与拉丁文中的标点不尽对应。部分片段结尾处用的是逗号、冒号或分号等不是表示句子完结的标点,甚至可能没有任何标点,乃是因为它们与下一片段关系密切,共同构成一个完整的论述。拉丁文脚注中“”里的内容,是相对于其他版本,斯奇巴尼版本所增加的字母或单词。拉丁文脚注中“[ ]”里的内容,是相应版本中被删除的字母或单词。译文中“( )”里的内容,要么是对拉丁文原文固有内容的翻译,要么是为了便于读者理解,有必要放于其中的拉丁文专有名词,如“订婚(sponsalia)”。译文中“【 】”里的内容,是译者为了文义的明确或者文气的贯通而做的“添加”。文中人名、地名原则上按照拉丁文音译,但已有通常译法的,一般采用通常译法, 以免造成不必要的混淆,如“乌尔比安”、“保罗”等。法律术语的翻译,则多从中国罗马法之先达,不敢擅自发明。 -
事故共和国(美)约翰 法比安 维特(John Fabian Witt)约翰·维特对美国工业化时代的描绘既细致入微,又视野恢宏。这一历史学佳作不仅仅讲述了工人赔偿(迄今为止最伟大的社会改革之一)的兴起,还生动重现了19世纪晚期工业世界的社会图景:令人震惊的工人伤亡率、工人的互助保险协会、大规模的移民潮、泰勒主义管理的兴起、重塑自由劳动理念的斗争、欧洲的社会工程与美国的反国家主义和个人主义的遭遇、进步时代劳动关系的政治经济学。基于这些材料,维特阐明:法律参与创造了一种新的社会秩序。他的分析具有重大的时代意义,展示出美国法律改革中诱人的可能性与不变的局限性。《事故共和国:残疾的工人、贫穷的寡妇与美国法的重构》注定将成为法律社会史的经典。
