书籍详情

契诃夫短篇小说集

契诃夫短篇小说集

作者:(俄罗斯)契诃夫 著,耿济之,耿勉之 译

出版社:外文出版社

出版时间:2013-10-01

ISBN:9787119084367

定价:¥18.00

购买这本书可以去
内容简介
  《契诃夫短篇小说集》收入了《剧后》、《侯爵夫人》、《伏洛卡》、《居家》、《邻人》、《无名的故事》、《厌闻》等七篇契诃夫最为经典的短篇小说。《契诃夫短篇小说集》所收入的这些小说都是具有很高艺术成就的名著,不仅是作家的代表作,也是十九世纪末俄国文学的杰作。契诃夫作品最突出的艺术特点是:真实、朴素、幽默。他把文体的简朴和语言的洗练看作是艺术的最高标准。他的作品取材于平凡的日常生活,表现的却是重大的社会问题,内容深邃,文笔精练,形象鲜明,语调舒缓,读者在掩卷之余,总有余味无穷之感。
作者简介
  安东·巴甫洛维奇·契诃夫(1860-1904)19世纪末期俄国批判现实主义作家、戏剧家、短篇小说艺术大师。1860年1月29日生于罗斯托夫州塔甘罗格市。但契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。1879年进莫斯科大学医学系。1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,这对他的文学创作有良好影响。1904年6月,契诃夫因肺炎病情恶化,前往德国的温泉疗养地黑森林的巴登维勒治疗,7月15日逝世。他和法国的莫泊桑,美国的欧·亨利齐名,并称为“世界三大短篇小说巨匠”。耿济之(1899~1947),中国现代著名的文学家、翻译家,以及俄罗斯文学研究专家,五四爱国运动的学生领袖之一,文学研究会的发起人。他的一生虽然只有短短的50年,却翻译了世界上28八位著名文学家的90多部名著,以及不计其数的短篇著作,共七八百万字。尤其是在翻译俄罗斯文学著作方面,更是做出了巨大的贡献。曾与郑振铎一起,最早从俄文直接翻译了《国际歌》,并与瞿秋白合译了《托尔斯泰短篇小说集》。被称为中俄文化交流的使者!耿勉之(生卒不详),耿济之的弟弟,也是俄语翻译家。
目录
剧 后 侯爵夫人 伏洛卡 居 家 邻 人 无名的故事 厌 闻
猜您喜欢

读书导航