司法制度
-
公正审判权研究羊震《公正审判权研究》以《公民权利和政治权利国际公约》中公正审判权的规范性规定为基础,充分结合现实中的典型司法判例以及新发展动向,对公正审判权的基础理论、权利构成、基本保障等方面从法律文化、历史传承、意识形态等层次来进行具体、细致和深入的体系化研究。 -
检察技术与信息化李如林暂缺简介... -
广东省高级人民法院案例选编暂缺作者司法案例蕴含了法官对法律事实的评判结论和对法律适用的分析理解,是法官智慧的结晶,是审判经验的总结。加强案例研究和发布,有利于统一法律适用标准,对于促进司法公开、实现司法公正具有重要意义。广东处于改革开放前沿,广东法院每年收结案数均位居全国前列,案例资源丰富。《广东省高级人民法院案例选编(2016卷 汉文葡萄牙文)》即收录了2016年广东省高级人民法院审结生效的50个案例,集中反映了当前司法实践中亟待解决的重大、复杂、疑难问题。全书共四篇,分别为刑事、民事、行政和国家赔偿。编写体例包括标题、裁判摘要、审判组织、案例索引、案情及裁判五部分,全面反映案件的事实、证据和审判过程,说理透彻、通俗易懂,具有较强的可读性。入选案例涉及各审判领域,内容涵盖审判实践中诸多难点热点,类型丰富、指导性强。相信《广东省高级人民法院案例选编(2016卷 汉文葡萄牙文)》的出版能在裁判方法和司法理念上为广大法官提供参考。 -
汉藏双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例暂缺作者一、本书选收行政、国家赔偿审判工作中常用的最高人民法院司法解释、指导性案例和司法文件。二、本书中对重要的司法解释都编写了“导读”,阐明该司法解释出台的意义、背景、重点内容等;对司法解释中每一条文都提炼了条文主旨,用一句话简明概括出条文的内容,使读者能够在第一时间把握条文主要内容。三、为使读者对最高人民法院的司法解释、指导性案例有一个全面的了解,本书以附录形式编制了《最高人民法院行政、国家赔偿司法解释、指导性案例索引》(收入该书的以“※”标明)。 -
汉藏双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例本书编写组“双语(汉蒙/汉藏/汉维)法律文化出版工程”(以下简称“双语工程”)是新中国成立60多年来最高人民法院首次推出的大型双语法律文化项目,也是推动实施双语法官“千人计划”的现实需要和重大举措。在最高人民法院政治部的组织实施和协调指导下,人民法院出版社进行充分论证和具体落实,于2015年申报并获国家出版基金资助。“双语工程”丛书涉及蒙语、藏语、维语三大少数民族语言,共计8大系列,品种数达57种,总字数近1亿字,前后共有7个省、自治区法院上百名双语干警参与丛书的编译工作,人民法院出版社和民族出版社联合承担内容审定和出版工作,整个项目参与人员达数百人。“双语工程”丛书覆盖双语对照法律词典、审判实务技能教材、导读司法解释及指导案例、法律文书格式与写作教材,以及普法宣传品等多个类型,是一套服务民族地区法治建设、全面惠及法律工作者以及普通民众的双语法律文化精品丛书。 -
汉藏双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例暂缺作者《汉藏双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》集最高人民法院现行有效的刑事审判相关司法解释、指导案例与重要司法文件理解与适用之大成,是对最高人民法院迄今公布的所有法释系列司法解释的全面汇编。本系列堪称近年来司法实务图书中的扛鼎之作,集中呈现最高人民法院对于全国法院司法工作的指导思想及意见,对于全国法院司法工作均有重要的指导意义。本丛书的少数民族版本对于全面提升少数民族地区的法治司法水平,以及普及民众对于国家重要部门法的理解与掌握水平都有具大的推动意义。 -
汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例暂缺作者本书为采用汉蒙对照形式,收录了行政、国家赔偿审判工作中常用的人民法院司法解释、指导性案例和司法文件,对重要的司法解释编写了“导读”,阐明该司法解释出台的意义、背景、重点内容等,对司法解释中每一个条文都提炼了条文主旨,用一句话简明概括条文的内容,使读者能够在一时间把握条文主要内容。本书对于提升蒙古族地区双语法官业务能力及法院审判质效,以及普及民众对于国家重要司法解释、指导案例的理解与掌握水平都有具大的推动意义。 -
人民检察史暂缺作者《人民检察史:纪念检察机关恢复重建40周年》以人民检察制度的发展历程和光辉业绩为主题,选取具有历史性、标志性、典型性的工作、事件、案例和人物,以图片(照片、档案、图表)为主,辅之以适当文字,全面展现党领导的人民检察事业取得的伟大成就和成功经验,增强检察人员对中国特色社会主义检察制度的思想认同、 -
汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例暂缺作者《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》选收刑事审判工作中常用的最高人民法院司法解释、指导性案例和司法文件。《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》中对重要的司法解释中,都编写了“导读”,阐明该司法解释出台的意义、背景、重点内容等;对司法解释中每一条文都提炼了条文主旨,用一句话简明概括出条文的内容,使读者能够在第一时间把握条文主要内容。《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》中选收的最高人民法院指导性案例,为减少篇幅,只摘用“裁判要点”部分。《最高人民法院关于适用的解释》这件重要司法解释,因为篇幅过长,暂不收入《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》中,留待以后编写出版单行本。为使读者对最高人民法院的司法解释、指导性案例有一个全面的了解,《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》以附录形式编制了《最高人民法院刑事司法解释、指导性案例索引》(收入《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(刑事卷)》的以“※”标明)。 -
汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例暂缺作者《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》选收商事审判工作中常用的最高人民法院司法解释、指导性案例和司法文件。《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》中对重要的司法解释中,都编写了“导读”,阐明该司法解释出台的意义、背景、重点内容等;对司法解释中每一条文都提炼了条文主旨,用一句话简明概括出条文的内容,使读者能够在第一时间把握条文主要内容。《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》中选收的最高人民法院指导性案例,为减少篇幅,只摘用“裁判要点”部分。《最高人民法院关于适用的解释》这件重要司法解释,因为篇幅过长,暂不收入《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》中,留待以后编写出版单行本。为使读者对最高人民法院的司法解释、指导性案例有一个全面的了解,《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》以附录形式编制了《最高人民法院商事司法解释、指导性案例索引》(收入《汉蒙双语导读常用最高人民法院司法解释及指导案例(商事卷)》的以“※”标明)。
