书籍详情
商务翻译理论与实践

作者:雷静 著,张立玉 编
出版社:武汉大学出版社
出版时间:2013-03-01
ISBN:9787307104501
定价:¥27.00
购买这本书可以去
内容简介
《国际商务系列教材:商务翻译理论与实践》涉及文化、教育、法律、经贸、科技、工程、农业、医学、建筑、旅游等领域,题材包括市场分析、商业合同、企业介绍等文体的翻译。《国际商务系列教材:商务翻译理论与实践》分八个章节,系统介绍了商务流程中的翻译问题,以及商务流程中使用的翻译技巧,《国际商务系列教材:商务翻译理论与实践》注重理论与实践相结合,实例针对性练习丰富多样,是广大学生学习国际商务必不可少的教材。
作者简介
暂缺《商务翻译理论与实践》作者简介
目录
第一章 公司章程
第一节 商务理论:公司章程
第二节 翻译技巧:被动句的翻译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第二章 财务管理
第一节 商务理论:财务管理
第二节 翻译技巧:断句
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第三章 商务合同
第一节 商务理论:商务合同
第二节 翻译技巧:减词
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第四章 经销商企划
第一节 商务理论:外贸渠道
第二节 翻译技巧:增词
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第五章 商务谈判
第一节 商务理论:商务谈判
第二节 翻译技巧:词序与句序调整
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第六章 营销管理
第一节 商务理论:营销管理
第二节 翻译技巧:直译、意译与套译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第七章 融资策略
第一节 商务理论:融资策略
第二节 翻译技巧:词类的转换
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第八章 仲裁与诉讼
第一节 商务理论:仲裁与诉讼
第二节 翻译技巧:从句的翻译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
参考书目
第一节 商务理论:公司章程
第二节 翻译技巧:被动句的翻译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第二章 财务管理
第一节 商务理论:财务管理
第二节 翻译技巧:断句
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第三章 商务合同
第一节 商务理论:商务合同
第二节 翻译技巧:减词
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第四章 经销商企划
第一节 商务理论:外贸渠道
第二节 翻译技巧:增词
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第五章 商务谈判
第一节 商务理论:商务谈判
第二节 翻译技巧:词序与句序调整
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第六章 营销管理
第一节 商务理论:营销管理
第二节 翻译技巧:直译、意译与套译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第七章 融资策略
第一节 商务理论:融资策略
第二节 翻译技巧:词类的转换
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
第八章 仲裁与诉讼
第一节 商务理论:仲裁与诉讼
第二节 翻译技巧:从句的翻译
第三节 英汉互译
第四节 本章词汇
参考书目
猜您喜欢



