书籍详情
全国翻译专业资格考试笔译实务测试高分突破2级(水平)
作者:全国翻译专业资格(水平)考试命题研究组 编
出版社:中国石化出版社有限公司
出版时间:2012-11-01
ISBN:9787511418166
定价:¥32.00
购买这本书可以去
内容简介
本书的编写特点如下: 一、作者阵容强大,权威实用本书作者长期从事翻译专业资格(水平)考试阅卷与辅导,对该考试的考点非常熟悉。他们结合多年的授课经验,有相当丰富的辅导和教学工作经验,深谙命题规律和出题的动态,从而使本书具有极高的权威性。本书的出版凝结着参与编写的专家学者多年教学、评卷的经验。二、全面展现解题思路,荟萃基础知识,讲练结合 本书取材广泛,集众家之长;重理论,更注重技巧的传授;具有资料新颖、知识面广、指导性强等特点。本书的讲解针对考生应掌握的全部笔译实务测试基础知识,全面展现解题思路。让考生能掌握命题思路,熟练掌握考试特点和解题技巧,从容应对考试。三、配套练习丰富,荟萃笔译综合能力测试试题 本书荟萃笔译实务测试试题,有助于考生对大纲所要求掌握的基础知识的消化和吸收,通过实践来掌握解题方法,熟悉命题规律和出题动态。 总之,本书一定会成为广大立志参加翻译专业资格(水平)考试的莘莘学子的良师益友。好的学习方法、好的辅导老师、好的辅导教材以及好的学习热情,是必不可少的成功要素。我们的精益求精和热情付出,恰恰是广大考生迫切需要和殷切期待的。
作者简介
暂缺《全国翻译专业资格考试笔译实务测试高分突破2级(水平)》作者简介
目录
绪论 笔译实务考情分析
第一章 英译汉
第一节 英译汉翻译标准与过程控制
第二节 英译汉的解题要素
第三节 英译汉解题技巧分析
第四节 英译汉常考重点词汇、短语及典型句型
第五节 典型试题分析
第六节 同步辅导与强化训练
第二章 汉译英
第一节 汉译英考点精解
第二节 同步辅导与强化训练
第一章 英译汉
第一节 英译汉翻译标准与过程控制
第二节 英译汉的解题要素
第三节 英译汉解题技巧分析
第四节 英译汉常考重点词汇、短语及典型句型
第五节 典型试题分析
第六节 同步辅导与强化训练
第二章 汉译英
第一节 汉译英考点精解
第二节 同步辅导与强化训练
猜您喜欢