中国政治
-
新时代中国贫困治理陈成文 等 著在中国特色社会主义新时代,习近平同志关于扶贫的战略意义、战略理念、基本格局和实践路径发表过一系列重要论述。这一系列重要论述体现了马克思主义扶贫理论在当代中国的重大飞跃,是新时代贫困治理的根本指针。“弱有所扶”是中国共产党第十九次全国代表大会报告提出的新的民生建设目标。贫困治理是实现新时代“弱有所扶”的关键一环。作为一种正向的社会背景,新时代贫困治理不仅是一个精准扶贫、社会保险、社会救助、社会福利、优抚安置、慈善事业等社会政策的综合推进过程,而且是一个党委、政府、市场、社会组织与公民等治理主体的全面参与过程。 -
中国共产党的历史使命与行动价值中共中英宣传部编暂缺简介... -
新时代的中国国际发展合作中华人民共和国国务院新闻办公室 著文件单行本,中国政府白皮书。党的十八大以来,中国发展进入新时代。习近平主席从全球视角思考责任担当,提出构建人类命运共同体、共建“一带一路”等新理念新倡议,倡导正确义利观和真实亲诚、亲诚惠容理念,在一系列重大国际场合宣布务实合作措施,为破解全球治理难题、落实联合国2030年可持续发展议程提出中国方案、贡献中国智慧、注入中国力量。中国的对外援助顺应时代要求,向国际发展合作转型升级,呈现新气象、实现新发展、进入新时代。本白皮书全面介绍了中国国际发展合作的理念和实践。 -
新时代的中国能源发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介... -
中国应对气候变化的政策与行动中华人民共和国国务院新闻办公室 编Climate change is a challenge for all of humanity. The sus-tainable development of the Chinese nation and the future of the planet depends on tackling it successfully.China attaches great importance to its response to climate change. As the largest developing country in the world, China has adopted a number ofpolicies, measures and actions to tack-le climate change and take part in global climate governance,despite the difficulties this creates for its own economic and so-cial development. These efforts have achieved positive results.Since the 18th National Congress of the Communist Par-ty of China (CPC) convened in 2012, guided by Xi Jinping thought on eco-civilization and committed to the new devel-opment philosophy, China has made the response to climate change a higher priority in state governance. It has steadily reduced the intensity ofits carbon emissions, reinforced the ef-fort to achieve its Nationally Determined Contributions (NDCs),and maximized its drive to mitigate climate change. It has adopted green and low-carbon approaches in its economic and social development, and worked to build a modernized country in which humanity and nature coexist in harmony.At the general debate of the 75th Session of the United Nations General Assembly on September 22, 2020, President Xi Jinping announced that China would scale up its NDCs by adopting more vigorous policies and measures, strive to peak carbon dioxide emissions before 2030, and achieve carbon neutrality before 2060. China is taking pragmatic actions towards these goals.As a responsible country, China is committed to building a global climate governance system that is fair, rational, coop-erative and beneficial to all, and makes its due contribution to tackling climate change using its greatest strengths and most effective solutions. Confronted by the challenges of climatechange, China is willing to work together with the international community to ensure the Paris Agreement delivers steady and lasting results, and make greater contribution to the global re-sponse.The Chinese government is publishing this white paper to document its progress in mitigating climate change, and to share its experience and approaches with the rest of the inter-national community. -
中国交通的可持续发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介... -
中国交通的可持续发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介... -
新时代的中国能源发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介... -
中国交通的可持续发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介... -
新疆的人口发展中华人民共和国国务院新闻办公室 编暂缺简介...
