政治理论
-
和谐与自由的保证(德)威廉·魏特林(Wihelm Weitling)著;孙则明译本书为“汉译世界学术名著丛书”之一。威廉.魏特林(WilhelmWeitling,1808-1871)是十九世纪德国无产阶级早期的思想家之一。他的思想带有明显的乌托邦主义的成分,恩格斯在《共产党宣言》1888年英文版序言中指出:魏特林的共产主义思想“还是颇为粗糙的,尚欠修琢的,纯粹出于本能的一种共产主义”。《和谐与自由的保证》一书(1842年),是魏特林的主要著作,马克思和恩格斯对此书有很高的评价。本书是根据德意志民主共和国科学院出版的德文版翻译的,卷首有编者导言,对原著作了详细的评介。 -
马布利选集(法)马布利著;何清新译《马布利选集》根据苏联科学院出版的俄文译本译出,附有苏联科学院院士沃尔金的论文:《马布利的社会学说》以及俄文本译者的注释。马布利(1709-1785)是18世纪法国空想主义的先驱。他坚决反对私有财产制度,认为以私有制为基础的社会制度破坏了自然秩序,只有消灭私有财产制度,才能消除贫富对立。马布利的社会改革思想带有明显的平均主义倾向,是小资产阶级空想社会主义的典型。 -
劳动组织(法)路易·勃朗(M.Louis Blanc)著;何钦译路易·勃朗(1811—1882)是法国小资产阶级空想社会主义的后期代表人物。本书是他的一部主要著作,1839年初版,再版多次,并曾译成其他文字。勃朗在本书中提出建立一种由政府领导组成的具有社团性质的“社会工场”。这种工场采用集体资金,允许资本家投资并平均分配盈利。勃朗认为这种劳动组织可以调节工业生产、消灭竞争,从而解决资本主义社会的种种矛盾。因此,勃朗否定阶级斗争、无产阶级革命和无产阶级专政。他所提出的劳动组织本质上与傅立叶、欧文等人的主张很相近,并且没有超越他们的范围。 -
论人类不平等的起源和基础(法)让-雅克·卢梭(Jean-Jacques Rousseau)著;李常山译汉译名著。 -
互助论(俄)克鲁泡特金(P.A.Kropotkin)著;李平沤译《互助论》是无政府主义的主要活动家和理论家克鲁泡特金(1842-1921)在1902年发表的一部著作。这本书在无政府主义的著作里占有一个特殊地位。在这本书里,克鲁泡特金以伪科学的方法来宣扬无权威、无政府、无国家的社会是可以“实现”的,而且宣扬这种社会比其他社会主义思想家提出的理想社会还要“完善”。我们知道,克鲁泡特金并不是第一个提出无政府主义思想的人,在他以前,还有巴枯宁、蒲鲁东和斯蒂纳等人。这些无政府主义者提出过种种导向无政府主义社会的方案,设计过这种社会下人们生活的图景,但是,相信这种学说的人毕竟不多,于是他们幻想要为他们的学说建立一个什么“科学”的根据,以争取群众。克鲁泡特金加入巴枯宁派以后,就一直致力于为无政府主义建立科学理论的工作,企图和马克思主义的科学共产主义理论相抗衡,在国际工人运动中扩大右翼的影响。《互助论》就是克鲁泡特金抱着这样一种意图写成的。 -
大洋国(英)詹姆士·哈林顿(James Harrington)著;何新译哈林顿是英国革命时期独立派中影响卓著的思想家,其代表作为《大洋国》。当17世纪中叶英国的混乱促使霍布斯思考如何把国家做到秩序井然,成为安全乐土时。哈灵顿则在设法研究造成英国政治局面迅速变化的社会力量后面的推动力。他依据亚里士多德研究财产的改革和政权变动的关系的思路,从经济利益对政治发展的影响方面来寻找原因。他以“财产因素”和“心灵因素”论证自己的政治主张,颇具特色。< -
人类幸福论(英)约翰·格雷著;张草纫译《汉译世界学术名著丛书:人类幸福论》是英国早期空想社会主义的最卓越的文献之一。由于它具有浓厚的革命气息,同时又写得深入浅出,文笔动人,引用的材料丰富翔实,因而成了19世纪20年代至30年代英国工人们最喜爱的一本读物。 -
社会主义神髓(日)幸德秋水著;马采译《社会主义神髓》是幸德秋水关于社会主义的较有系统的著作。这部书虽然在其对马克思主义的理解中,夹杂着许多严重的缺点,但贯穿全书的基本论点,是企图说明《共产党宣言》和《社会主义从空想到科学的发展》所表述的马克思的科学社会主义,而且在事实上确实收到了很大的宣传效果。日本一般评论家都认为这是日本早期社会主义的重要著作,标志着本世纪开头日本社会主义理论所能到达的最高水平,和同年出版的片山潜的《我的社会主义》并称为日本明治时代社会主义的代表文献。 -
阿奎那政治著作选(意)阿奎那(Aquinas)著;马清槐译托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas,1227—1274)是西欧中世纪一个重要的政治思想家。他的著作不但卷帙浩繁,而且把一切知识都纳入了他的神学体系之中,一个现代读者读起来很不习惯。这本《阿奎那政治著作选》摘录出阿奎那关于国家和法律的主要观点,对于初读他的著作的人是很方便的。 -
政治学(古希腊)亚里士多德著;吴寿彭译我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年至2000年先后分九辑印行了名著三百六十余种。现继续编印第十辑。到2004年底出版至四百种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。由于采用原纸型,译文末能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。
