语言文字
-
公文写作底层逻辑房立洲写出一手好公文,日益成为职场人胜在当下、赢得未来的核心竞争力。本书独辟蹊径,通过作者亲自下场写示例,坚持渔鱼兼授、打通底层逻辑,详析“写得出”的易学技巧,细析“写得好”的易用方法,解析“写得快”的易记窍门,从总体上建构了一套兼具体系化、实战化的全新理论,探索了一套颇具独创性、实战性的独家诀窍。一册在手,为新手进阶、高手突破铺就一条平坦的道路,帮你推开顺畅、高效、轻松写作的梦想之门。 -
中书学研— 戏剧翻译中的对话与诠释李丽 著·本书探讨了塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》在中国文化语境中的翻译历程及其影响。研究者运用对话理论、改写理论以及叙事学等多种分析工具,对这部作品的六个版本进行了细致入微的剖析。通过对这些不同版本的研究,作者不仅揭示了译者在跨越语言与文化鸿沟时所扮演的角色,还从内在动机、外部环境和舞台实践三个维度深入挖掘了导致文本变异的因素。此外,书中也着重讨论了如何调整剧本以适应中国观众的审美习惯和剧场演出需求,并且对于戏剧翻译领域未来可能遇到的挑战与潜在机遇提出了见解。该书强调,在追求忠实传达原著精神的同时,也必须考虑到目标文化的接受度,从而为促进中西方文化交流提供了一个全新的观察视角。 -
中书学研— 母语优势下的翻译策略研究刘爱军 著随着我国文化走出的需要的增长,以及翻译理论研究和实践发展的需要,翻译界对于母语译者和非母语译者进行比较的研究,也开始逐渐兴起。本书在分析国内外母语译者和非母语译者比较研究及现状的基础上,探讨了翻译理论研究对母语优势及语言特征认知的要求、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定量比较研究、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定性比较研究、母语译者的区别性特征对汉英翻译策略的启示。在书中,作者通过对《三国演义》母语译者和非母语译者的英译进行描写性翻译学研究,借助语料库统计软件进行全面系统的统计分析,并结合定性的个案研究分析,探讨认知母语译者和非母语译者各自的风格特征,并验证学界传统所认知的“母语优势”。在此基础上,提出母语优势下的汉译英翻译策略建议,以期对我国的翻译研究和文学外译提供一些启示和参考。 -
中学生800件可写的事博雅编著.《中学生800件可写的事》形式创新,别具一格,每天进步一点点,让你轻松写出好文章。带你拓展写作的思维,充分展现自己的个性色彩和才华。帮你打开写作思路之门,从内容、构思、体裁等多方面创新一步步提升文字表达能力,慢慢成为写作高手,一天解决一个写作痛点,让写作的能力更进一步 -
理密·情真·文畅欧阳华 著本书从议论文写作的逻辑思辨、情感立场和语言表达等关键能力出发,关注议论文写作的使能路径——明确思辨的角度和方法,把握情感的内涵和类型,掌握流畅语言的标准与构建方法,力图将议论文教学的理论和实践向前推进一步。 在强调议论文写作要注重理性分析的同时,本书也不忽视感性力量的价值。主张深入落实作文教学的育人价值,认为议论文写作训练不仅是锻炼思维和表达能力的舞台,更是培养有爱有温度的社会生活参与者的重要途径。另外,作者还关注到了情感在写作中的重要性,提倡以情感引导写作,在培养学生的人文情怀的同时,确保议论文写作的文学性和整体美。 -
500件可写的事刘丙润 著很多人想尝试自媒体写作,有强烈的写作欲望,但是不知道该写什么,所以很快放弃,本书从这个角度入手,为大家提供了500个创意无限的主题训练,让写作者跟随这些训练进行自主创作,目的是让他们快速找到写作灵感。书中加入了各种体裁写作的具体方法与技巧讲解,既可以让读者自己练习写作,又可以让读者得到指导,不仅适合写作减压,还适合写作小白学习写作,快速提高写作技能。 -
小学生700件可写的事博雅编著《小学生700件可写的事》是专为小学生量身打造的写作灵感宝典。书中收录了700个富有创意和趣味性的写作话题,旨在激发小学生的写作兴趣,培养他们的观察力和思考能力。无论你是写作新手,还是有一定基础的写作爱好者,都能在这里找到属于自己的写作乐园。快来加入我们,一起踏上这场充满惊喜和乐趣的写作之旅吧! -
像作家一样阅读[美]艾琳·M.普希曼(Erin M.Pushman)这是一本好读好用的分步指南,教你通过阅读提高写作技巧,适用于各类体裁。本书涵盖10节课,每一节都结合文学作品与批判性和创造性练习,帮助作家掌握创作的关键要素。包括:(1)体裁:从小说、创意非虚构作品和诗歌到混合体裁,如图形叙事和在线形式。(2)情节、冲突、主题和形象。(3)发展人物:身体描述、心理深度和行动。(4)叙述者和视角:第一、第二和第三人称叙述。(5)场景和设置:时间、空间和地点。(6)结构和形式:长度、组织和媒体。(7)语言、潜台词和风格。 -
公文写作难点破解实录王道凤本书具有公文写作“工具书”的特点,对公文写作过程中的难点逐一破解,采用“锁定难点 实战体会 公文实例”的资料收集模式,累计用例900多个,是运用实例最多、内容最全的公文写作书之一。本书遵循“惜字如金,够用就行”的用例原则,例文多以提纲或摘要形式展现,直击写作常见“顽疾”,分析难题“病理”,探求破解“良方”,致力打造破解写作难题的“尖刀连”。 -
语言政策再思考[以]博纳德·斯波斯基 著,张治国 译本书作者在自己以往研究的基础上,进一步探讨了语言政策和语言管理的一些新视角和新内容。作者首先指出,在世界语言秩序中,“大鱼吃小鱼”的现象普遍存在,在理解和分析语言政策和语言管理理论时,除了要知道传统的语言因素外,还要知晓影响语言政策制定与实施的非语言因素,如帝国主义、殖民主义、新自由主义、经济、人口、地理和科技等因素。此外,作者对家庭、学校、职场、公共空间、军队、政府和国际组织域的语言政策与语言管理进行了更多更细的思考,并增加了人类居住小区这个语言管理域以及语言提倡者这个概念,还补充了语言濒危、语言权利、语言转用、殖民语言政策模式、语言管理者和语言管理机构等内容。该著在思考分析上述语言政策及管理的新视角和新内容时,都辅以大量的国别案例,做到理实并进、全球视野,可读性强。
