宗教知识读物
-
佛陀教你放下[斯里兰卡] 苏曼那沙拉 著人,原本带着超凡的正能量降临世间。孩提时爱笑的我们长大成人后,越来越疲惫,那股正能量在不断地外泄。我们怎样才能让自己“满血复活”呢?来自斯里兰卡的小乘佛教长老苏曼那沙拉,以俯拾即是的日常小故事,结合佛教教义以及自身修行成果——佛陀的实践心理学,教你防止生命能量泄漏的方法,补充正能量和生命力。 -
时间符号与神话仪式申江 著《时间符号与神话仪式》是从时间符号角度对中国古代神话文明的全新探索尝试,是研究中国古代节日体系的神话源头、先秦《九歌》仪典真相的学术专著。上篇从时间序列的符号共相入手,还原上古节庆的符号源头易学象数的神话思维本质,证明时间符号同源同构、时间主题互补统一的节日真相,揭示了由于历法变迁导致的两种时间变形即移植与匿名。下篇根据对神话原型、仪式结构的分析,证明肇端于夏初的仪典作品、先秦《九歌》是“天中节”娱神表演的产物,在时间主题统摄的暂时性恋禁忌下,渲染了四场欲扬先抑的情感喜剧。《时间符号与神话仪式》既是对华夏节庆重日体系的首次系统学术考察,也是对上古经典仪式《九歌》真相的首次神话易学证明。 -
重开经典之门闻一多 著《重开经典之门:闻一多说神话》融汇民间报告、文学、历史学及考古学,运用质询的考据与文学的激情探寻中国古老神话。 -
唐宋时期城市保护神研究王涛 著《唐宋时期城市保护神研究:以毗沙门天王和城隍神为中心》主要探讨了毗沙门天王与城隍神在唐宋时期的发展、流变过程。以中国古代城市保护神的起源和城市的起源与形成关系为逻辑起点,分析了唐宋时期城市保护神广泛盛行的状况,指出毗沙门天王和原有的城隍神共同构成这一时期的城市保护神,中国古代城市保护神二元并存的格局形成。但毗沙门天王主要存在于北方城市之中,而城隍神则大范围存在于南方城市。在二神演变的过程中,其神性和职能发生了明显的变化。之后,城隍神又独自成为中国的城市保护神,毗沙门天王则逐渐淡出城市保护神的行列。毗沙门天王其中一部分转换为中国的民间信仰,另一部分又回归到寺院,成为护法、护院的守护神,部分地回归佛教;城隍神则渐渐向道教靠拢。 -
福建民间信仰论集徐晓望 著《福建民间信仰论集》包括21世纪闽台民间信仰的研究;关于福建民间信仰问题的思考;从动物神崇拜到人格神崇拜;福建佛教与妈祖信仰的关系;华人的妈祖信仰与环南海经济圈等。 -
玄武神话、传说与信仰陈器文 著玄武事迹,是中国变型神话中一个生动多面相的例子。玄武意象自四灵说形成后,即以丰沛的运动力发展,一方面朝方术化、仪式化演进,一方面不断增加人格神的故事情节,中世纪时又与婚俗信仰传说互染,在舞台演出与民间习俗推源的故事中叶崭露头角,成为观察神话、仪式与社会心理交互影响一个饶富意义的范例。《玄武神话、传说与信仰》主要就玄武信仰的源起与演变、玄武原始形象与其审美造型、玄武信仰与周桃故事的互染及周桃斗法故事的艺文演出及其流变等作历时性的追踪,以期诠释玄武信仰源起与流变的内在动力。 -
中国神话传说词典袁珂 著《中国神话传说词典》编写前后费时十年,1985年由上海辞书出版社出版,首印50万册,一经出版便在读者中引起极大反响,并得到专业领域的认可,荣获1985年四川省社科院科研成果特别奖。此次修订根据袁珂先生生前亲自对1985年版中的诸多条目进行重写和补充的手稿重新整理,使这一经典著作更加完善,为读者提供了解中国神话的最佳读本。
《中国神话传说词典(修订版)》资料丰富详尽,将同一传说的不同版本收罗齐全,体例索引整齐且严谨可靠。对词目的说明, 引用原文作解释, 使内容更为扎实, 引据确凿。这样一部全面而专业的词典,既有益于神话研究的进行,又具有珍贵的学术价值。随文所配400余幅插图,更为读者打开了一窥神话传说原貌的大门。 -
希腊神话[德] 施瓦布 著;赵家勇,李庆彬 编《希腊神话(青少版)》是古希腊民族关于神和英雄的故事总汇,生动地反映了古希腊人的宗教意识和社会生活风貌。希腊神话中的神,既有人的外形,也有人的情感,他们也参与人的活动。神与人的区别仅仅在于前者永生,没有生命终结的忧虑;后者生命有限,有生老病死的痛苦。神和凡人一样也有着自私、多疑、爱嫉妒和报复的缺点。所以,希腊神话写神的故事,我们从中能看到人的影子。 -
中华文明探微·文明的童年方铭,朱闻宇,谢君 著诸神开天辟地,女娲创造人类,万物皆具灵性。在人类不断发展的历程中,智者在改造自然创造奇迹中涌现,英雄豪杰在自然灾难、战乱纷争中迭出。由此,关于他们的神话传说开始在中华大地流传不息。 -
佛经故事王邦维 译作为一种宗教经典,佛经的目的是宣传宗教,但在古代,它不仅是一种信仰,还涉及生活的一切方面,因此成为一种古代历史的百科全书。抹去这些佛经故事的宗教色彩,我们会发现它们简直是一副副生动的风俗画,充满生活气息,富有人情味,生动、幽默,比如大家都很熟悉的“瞎子摸象”、“猴子捞月亮”、“刻舟求剑”等。
现存佛经数量巨大,卷帙浩繁,《佛经故事》从汉译佛经中选出一百多个故事,这些佛经并不是简单的讲经说法,而是包含了很多哲理,可以让我们了解更多的古代宗教和文化。
现在在中国,能读佛典原文的书很少,因此《佛经故事》做了今译,对原文不增益,不减损,只是把难懂的古译变得通俗易懂。
《佛经故事》选译者为著名佛教研究专家王邦维先生,并有季羡林先生作序隆重推荐。
