基督教
-
上帝的代言人(美)汉密尔顿 著,李源 译,罗庆 校写本希腊或者拉丁文学方面的书,作者没必要特别解释什么。首先不懂希腊或拉丁语的话就没人敢写,其次现在能读希腊或拉丁语的人太少,也需要人做翻译工作。一点不懂希伯来语,却要写本《旧约》方面的书,看来却一定要给个说明。冒险做这样一个如此非学术的工作,根本的理由在于,我坚定地认为,在英语世界中,《圣经》乃是英语的《圣经》。我们并不把《圣经》当作翻译来读,好像脑子里总有个原文本在。对我们中间的绝大多数人来讲,所读的就是《圣经》本身,英文的经文甚至还有神性。写《圣经》方面的书,也就不像写任何翻译作品,因为实际上它和后者完全不同。 -
学习一门爱的语言(美)莫顿 著,任珊 译爱既是与生俱来的,又是需要恒久学习的。正由于珍贵,所以爱、智慧或者真理注定不会像暴雨那样一股脑儿地浇到人身上。它们是清晨的露水,只能一滴一滴地收聚:所以,若你·懒隋,你就抓不住智慧,甚至,连不够聪明或警醒也不行。露水的真理就在于它们必定消失在太阳光照以前。莫顿就是这样—位教人如何去爱的导师。本书从莫顿浩瀚的日记中摘选了365篇短文,我们可以从中了解这位不同寻常的思想家的智慧轨迹,也可以了解他对人生的各种体·陪,特另Ⅱ是对沉默和孤独人生的挚爱与满足。在日记中了解莫顿,可以看出他的清晰和明澈也并非是一朝而就的,因为BD使是同一个问题,他的认识也在不断深化中,直到他的感受终于在冲突中蜕变成智慧,宛如蝴蝶破茧而出。莫顿的话语让我们理解,智慧或真理的语言原来就是爱的语言。 -
创世纪冯象 著上帝一言:光!就有了光。夜去晨来,黑暗落下深渊。再一言,大水一分为二,在苍穹上下漫流。三一言,陆地升出海面。四一言,地上长满草木,每一种都会结籽……如此一连六日,上帝开天辟地为什么目的?为了亚当,他唯一的爱。我们每一个亚当,只要迷途知返,回到他的怀抱,他都会欣喜地说:你要重新叫我丈夫,不许再称我为主公。——《亚当》 -
利玛窦(美)夏伯嘉 著,向红艳,李春园 译,董少新 校意大利耶稣会士利玛窦是天主教中国传教区的奠基者,是中西文化交流史上最著名的传教士之一。作为将天主教带人中国的先驱,利玛窦在华传教28年,通过学习中国语言和文化,跨越了中西文化间的鸿沟。即使在400年后的今天,他仍是中国最有名的西方人之一,因其在西学东渐和中学西传上的卓越贡献而被纪念。《复旦文史丛刊:利玛窦紫禁城里的耶稣会士》是首部全面使用中西文相关文献的利玛窦传记,讲述了利玛窦沟通反宗教改革时期天主教欧洲与明代中国的不平凡的一生。作者追述了利玛窦在意大利中部城市马切拉塔的童年时光,在罗马接受教育的学生时代,在葡属印度地区的逗留,以及在大明帝国内自我发现与文化遭遇的漫长经历。 -
圣经典故马佳 编著《圣经典故》收录了《圣经》内出现的所有重要的典故,对它们作了详细的诠释和分析,还摘录了运用这些典故的名家名作的经典段落或句子作为例证。旨在帮助中国读者了解这些典故对西方乃至世界文化的重大影响。 -
致死的疾病(丹)克尔凯郭尔 著,张祥龙,王建军 译《致死的疾病(精)/涵芬书坊》编著者索伦·克尔凯郭尔。本书是索伦·克尔凯郭尔最重要的著作之一。克氏试图通过与黑格尔不同的方式来揭示人的真实经验,特别是朝向信仰的生存体验中的超概念维度,以避免思辨理性的抽象普遍性,达到基督教信仰所要求的独一无二的或个人的具体性和除基督教之外再无真实依凭的生存境况。正是在此层面上,克氏在该书中详细讨论了个体生存状态中的绝望形态、罪与信仰之关系以及如何从绝望中解脱出来获得真正的信仰。 -
致外省人信札(法)布莱斯·帕斯卡尔 著,晏可佳,姚蓓琴 译《致外省人信札(精)/涵芬书坊》编著者布莱斯·帕斯卡尔。《致外省人信札(精)/涵芬书坊》全部信札大致可以分为三大板块。第一板块由第一至第四封信札组成,主要介绍了阿诺尔和耶稣会之间围绕上帝的恩宠和自由意志的神学争论。第五至第十封信札,帕斯卡尔笔峰一转,向那位外省人“描述一下那些好心的耶稣会士的道德观”。第十一至第十八封信札揭露了耶稣会士道德观的虚伪和渎神,批判了耶稣会士的神学观点,为詹森派的恩宠和自由意志的观点做了辩护。第十九封信因故未完成。 -
敬虔生活原理(法) 加尔文 著, 王志勇 译《敬虔生活原理》即1536年首版的《基督教要义》。该书包含了1559年最终版《基督教要义》的基本框架和要素,对《使徒信经》、十诫和主祷文进行了清晰的解释。它不仅能够帮助基督徒以简洁的形式把握基督教基本要道,而且能够帮助研究加尔文神学的学者了解加尔文神学发展的轨迹。 -
耶利米书(英)摩根 著,詹正义 译《耶利米书》是“摩根解经丛卷”系列之一。“世界上还有什么事比这更叫人痛苦呢?一个伟人,却被命定,要眼睁睁地去看一个濒临死亡的国家在苟延残喘下的挣扎,去照拂她在解体以前那种时而昏迷、时而狂乱的光景,去注视她的活力一点一滴地消失,直到她静止不动,冰冷、阴暗、完全崩溃。”摩根告诉我们,这本书的目的不是要默想耶利米的全部预言,加以分析、注解,而是要听听神说话的语气,看看在失败的世代里,神对祂儿女所讲的话。 -
约翰福音(英)摩根 著,方克仁 译《约翰福音》是“摩根解经丛卷”系列之一。皮尔逊博士曾说过,我们现有的四福音的顺序,乃是遵照旧约希伯来安营的顺序。马太乃是整体性地述说“神权治理”的概况,换句话说,整个营地乃是围绕着这位君王的。马可福音是说到“外院”,是服事和献祭的地方。路加福音把我们带进圣所,在此有见证的七枝灯台,有陈设饼的桌子,或“交通”。约翰福音则引我们进入幔内,进入至圣所。摩根则告诉我们,《约翰福音》是有系统结构的诗人之作,它所带给我们的,乃是对主耶稣基督的最终启示。
