基督教
-
基督教圣经与神学词典卢龙光《基督教圣经与神学词典》主要收录基督教常用及专门的外语词汇,涉及圣经研究,教会历史,礼仪信仰和基督教专门学科之单词及习用语,列出中文译名及解释,收录词目超过一万条。 -
圣经通识手册罗庆才,黄锡木 主编圣经,是神启之书,是书中之书。圣经的历史,是西方精神史的源头之一。阅读圣经,是理解人类生存全部奥秘的智慧所在。本书编者精选圣经中两百多个重要主题,来自不同背景、不同专长的10 位华人顶级学者参与撰写,涵盖了圣经的历史和文化、语言和地理、神迹和人物。全书系统全面、论述精准、深入浅出,既适合对圣经有兴趣的一般读者使用,亦可作为学者或学生的参考书。 -
认识《圣经》文学(美)来肯 著,李一为 译人们常以为《圣经》仅仅是一部神学著作,干巴巴的,除了教条没有可取之处,但事实上并非如此。《圣经》采用文学的手段,而不是直接的命题陈述,将真理蕴藏在不同的文学形式中。《圣经》是一本具有高超文学艺术价值的经典作品,其作者对艺术效果、语言技巧和审美的偏爱,展示了一条既注重内容又强调优美表达方式的写作之路。《认识〈圣经〉文学》详细介绍《圣经》中所涉及的各种文学表现形式,如故事、诗歌、箴言、寓言、书信、讽刺文以及异象文学等,由浅入深,可称为一本启蒙性的导读手册。《圣经》的真理性与其艺术性是紧密相联的。《认识〈圣经〉文学》可以说是释经学的有机组成部分,它让我们看到,通过文学性的研读,圣经在我们的思想中活跃了起来。 -
异端的权利(奥)斯蒂芬·茨威格 著;任晓晋、方红、尹锐 译《异端的权利》是记述加尔文、卡斯特利奥和塞文特斯等鲜为人知的经历的传记。它的可读性和感人的力量,尤其是其中所透射出来的那种对人类信仰自由与宽容精神的吁求和激情,并不亚于房龙的那部名震遐尔的著作《宽容》。 -
在天国与尘世之间赵林 著这部演讲录《在天国与尘世之间》与我的另一部演讲录《在上帝与牛顿之间》可以称为姐妹篇。在那本演讲录中,我主要对与基督教相关的一些理论问题进行了讲解;而在这本演讲录中,我则对基督教文化的历史演变过程进行了梳理。这两部演讲录,一部侧重于理论,一部侧重于历史,二者相映成趣,有助于读者更好地了解基督教与西方文化。收入这本小册子中的几个演讲,分别是我在东南大学、西南政法大学和南华工商学院等学校所做,这些演讲在内容上具有连贯性,刚好构成了一个有机的整体。通过这些讲座,我们可以了解西方文化是如何从痴迷于天国理想,转向了人间幸福。为了把这些讲座的录音资料转换成文字,东南大学的陈怡教授、陆挺先生,以及西南政法大学的赵明教授和他的一些研究生们付出了大量心血。对于他们的辛勤劳动,我深表感谢。在上述各位老师和同学所记录的文字稿的基础之上,我做了一些修改、润色工作。这项工作看似简单,其实是很花工夫的。由于我在演讲时从来都不用讲稿,全凭脑子里所记的东西临场发挥;再加上我是一个多血质、浪漫型的人,演讲的时候语速极快,一场演讲下来所录出的文字往往要比别人用正常语速所讲的内容多上一倍,所以在事后整理文字稿时就格外费劲。在整理的过程中,我几乎对每一篇演讲稿都从头至尾重新进行了梳理和改写,这项工作花去了我整整两个月的时间。所以,当全部的整理工作终于完成时,我内心所感受到的欣喜之情丝毫也不逊色于撰写了一部学术专著。当然,在修改文稿的过程中,我极力保持一种演讲的风格,所以这本小册子读起来还是比较顺畅的,虽然它所涉及的内容并不是一些很轻松的东西。 -
赵紫宸文集赵紫宸赵紫宸先生(1888-1979)是举世公认的中国基督教神学家、哲学家、文学家和教育家。在20世纪初到新中国建立的漫长而艰苦的半个世纪中,赵先生为中国基督教会的神学建设和培育高层教牧和神学人才,做了大量的工作,结出了丰硕的果实。他坚持基督教在中国传播必须走和中国传统文化相结合,和现实社会生活相适应的道路,四十多年间给我们留下了二百多万宇的著作,包括神学专著、学术论文、讲词、回忆录、评论和诗词等,留给中国教会一份丰富宝贵的遗产。虽然这些著作大部分是写在新中国成立之前,不可能预见到今天新时期中国教会所面临的神学思想建设的任务,但文章中洋溢着活泼的开放革新的精神,闪烁着求真的信仰和智慧的光辉,充满着对祖国的热爱和对未来光明的向往和追求。解放初赵先生曾受到误解和不公正的待遇,但他还是坚定地走三自爱国、拥护社会主义的道路。我们可以把赵先生大半生的服务和奋斗看为今天中国教会改革创新建立中国神学的先驱。他留下来的丰富思想遣产正是他作为先驱的心声,值得我们认真学习。赵先生数十年为人师表,其待人接物,道德文章,无不表现出一个“诚”字。诚者心声,谨在赵先生《文集》出版之时,用“先驱心声”作为题词,聊表景仰之情。 -
基督教思想文化的演进赵林 著《基督教思想文化的演进》内容简介:基督教的本质精神说到底就是灵魂对现实世界的超越,就是那种空灵幽邃的唯灵主义。在中世纪,当入主西欧的蛮族们试 图用从北方森林中带来的野蛮习俗替代罗马世界的文明制度时,是基督教会这个唯一有教养的教师,以上帝的名义把被扭曲了的古典文化因子注入到蛮族的体内,从而使后者逐渐放弃原始的野性,慢慢走上了文明化的道路。如果说18世纪法国启蒙思想家用知识理性在自然领域中杀死了上帝,而康德又为死去了的上帝在人类道德领域中的复活提供了理论上的假设,那么,施莱尔马赫则使这个上帝在个人的情感领域中获得了新生,成为自由心情的一个活生生的直观对象。 -
圣经修辞学(美)杨克勤 博士著修辞学是一种沟通技巧,而沟通牵涉思想、语言、表达、意义、诠释等复杂关系。沟通活动、语言运用、思想表达、意义探知都是人类基本的生存本能,而修辞学也存在各文化中。中国的修辞学不像西方古典修辞学那样有系统和完整的著作与理论;中国的修辞传统是因政治、思想以及社会问题而衍生的。中国传统的修辞学较偏重局部的研究,而且多数以文学修辞为本。“修辞”二字在南朝梁刘勰的《文心雕龙》中出现,而这本书其实是一部有关文章作法和文学批评的书。要到宋朝,陈骏的《文则》才算是一本修辞学专著,而元朝王构的《修辞鉴衡》则是第一本以“修辞”定名的著作。 -
奥卡人的新生(美)史蒂夫·赛因特 著;朱燕楠、马晓圭五位传教士遇害的消息震惊了世界,他们的生平也一直感动、激励着无数人的心灵。然而,那次事件却留下了重重的疑团和迷雾,许多至关重要的细节和原因仍然不得而知。谁能再度开启这段尘封的往事呢?史蒂夫·赛因特,罹难者纳特·赛因特的儿子,承担起这份使命,像爱的使者一样,他携家人返回厄瓜多尔丛林,来到瓦达尼人(奥卡人)中间,把他们当作朋友,甚至家人,尽管他们中间有人曾是杀害他父亲的凶手。《奥卡人的新生》既是跨越时空的历险记,又是一部浪漫小说,更是灵魂的诉求,史蒂夫在两个截然相反的世界里穿梭,最终揭示了父亲惨遭杀害的真相。随着事件的真相一点点浮出水面,史蒂夫也越来越迫切地面临着新的使命,引导瓦达尼人更多地接触外面的世界…… -
清初耶稣会士鲁日满常熟账本及灵修笔记研究(比利时)高华士本书是比利时著名汉学家高华士(Noel Golvers)博士研究天主教传华史的一部力作,重现了17世纪耶稣会士鲁日满(Franois de Rotagemont,S.J.1624—1676)在中国的传教活动及生活状况。鲁日满于17世纪60年代末从比利时来到中国,一直以常熟为中心,在江南地区从事传教工作。本书的研究对象是作者新近发现的鲁日满在江南的私人账本,账本记录的时间从1674年10月到1675年5月,主要记录鲁日满的私人花费和部分收入。其中还有他个人的精神生活片断和一些传教观点等。高华士以其深厚的拉丁文素养,将这本账本翻译成英文,并用了七章的篇幅对它进行了深入细致的研究,从而详细描绘了这位传教士的具体生活和账本本身所折射的历史意义。这是一部极为详细的专题研究,深入揭示了西方传教士在明清时期中国的具体活动情况,同时,书中的专章对账本包含的经济意义的研究,也很大裨益于中国明清经济史的研究。
