哲学知识读物
-
论语类解于文斌古人云:“半部《论语》治天下。”自西汉以来,《论语》成为中国识字人必读的一本书。大诗人陆游曾这样评说《论语》:“万卷虽多当具眼,一言惟恕可铭膺”,可见《论语》在读书人心目中的地位。《论语》作为一部记录孔子及部分弟子言行的语录体著作,由于编纂年代久远,限于当时的条件,其编纂体例散乱且无系统,篇名取每篇的前两三个字,与篇中内容不相匹配,给阅读带来不便。在《论语》注释方面,虽历代都有,但既有错注的问题,也存在故弄玄奥的问题,脱离大众实际。同时,过去的注释也存在历史的局限,与现实坚持科学发展观、构建和谐社会的时代要求,相去甚远。本书作者大胆地对原《论语》进行了改造。以《论语》全书为对象,对原文不漏一章一句,根据每章的主要思想观点,按义归类,全面给予重新编排,使篇名与内容相匹配,便于阅读。在释评方面,紧扣精神文明建设和构建和谐社会的时代主旋律,努力开掘《论语》中所蕴含的现实意义,深入浅出,通俗准确,尤其是作者简短而深刻的评析,会使读者受益多多。具备中等文化程度的读者,都可以读懂。本书编写体例和释评,创意新颖独到,在《论语》解读史上具有里程碑的意义。一、本书分为三大部分:从开头的“做人篇”到“品鉴篇”为做人处世部分;从“品鉴篇”到“史论篇”为从政治国部分;从“学习篇”到结尾为教育部分。“品鉴篇”同“交道篇”、“人才篇”有着紧密联系,既属第一部分,又属于第二部分,读者可互参阅读。二、“为士篇”和“学习篇”有天然的联系。“务政篇”重点谈的是官员的修养问题,它和“为士篇”、“君子篇”有一定联系。“六艺篇” 介绍的是孔子的教学内容,但有很强的政治色彩,是从政治国部分的补充。这些互有联系的各篇,应当互参阅读。三、“中庸”属思想方法范畴,它的联系广泛,具有综合性。因此阅读本书任何部分,都应参阅“中庸篇”。四、欲了解孔子师德和人生履历情况,可阅读“师表篇”和“圣迹篇 ”以及书后附录。 -
维特根斯坦与哲学(英)格雷林《维特根斯坦与哲学》力图将维特根斯坦的思想精华介绍给读者,说明其哲学观点的本质与影响。并对维特根斯坦在当代思想领域的持续影响给出新的评价。维特根斯坦作为哲学家极富思想独创性,其影响力远超出哲学本身的范围。《维特根斯坦与哲学》主要讲述了维特根斯坦其人、前期哲学、后期哲学,以及对他的评价等内容。 -
听南怀瑾讲《论语》全集邢群麟,李敏 编著南怀瑾先生是一位学贯古今的国学大师,他潜心研究《论语》几十年,具有很深的造诣,在国际上享有盛誉。南怀瑾先生对《论语》的解读因迥异于其他人而独树一帜,其语言通俗易懂,所言之事都是人一生中必须面对的事情,在深入浅出的文字之间将人生道理阐释得清清楚楚,尤其是对做人与做事有着精辟的见解。每一位读者都可以从南怀瑾先生的精彩讲述中,领悟《论语》的思想内涵,从而将《论语》蕴藏的人生智慧运用到自己的生活中,开阔自己的人生视野,在为人处世等方面得到进一步的提高,成就成功的人生。 -
理想国(古希腊)柏拉图 著;(英国)本杰明·乔伊特 译《理想国》在柏拉图的各篇对话中占有突出重要的位置。《英文传世小经典·理想国(英文版)》分为十卷,在柏拉图的著作中不仅篇幅最长,而且内容十分丰富,涉及其哲学的各个方面,尤其对他的政治哲学、认识论等有详细的讨论。柏拉图认为,正义的城邦城理想国必须具备三个条件。第一,统治者应从有才能的人中挑选出来,可以是男人,也可以是女人。第地一,统治者阶层应过公社生活。第三,国王应该是哲学家,或应该让哲学家做国王,因为只有哲学家才具备治理国家应有的知识。与柏拉图的其他对话一样,《理想国》一书语言优美,极富文学价值。因而,阅读此书,不仅可以在提问与回答、定义与反驳的过程中锻炼哲学思辨的能力,深入钻研其中重要的哲学问题,同时也能得到一种对其优美文体的享受。 -
图解庄子(战国)庄子本书以图释文。为本书配图时,我们在大量的中国古代版画中精心挑选,所选图片出处繁多,包括《孔子胜迹图》、《帝鉴图说》、《三才图会》、《养政图解》、《尔雅音图》、《天工开物》、《飞影阁》、《马骀画宝》等等古籍,几乎涵盖了所有古代版画的优秀作品。在选图方面我们坚持宁缺毋滥的原则,每一幅图都保证清晰,每一幅图片都能与正文对应。本书的图说也是字字斟酌,是我们翻阅了大量资料,参考各方面观点之后对庄子哲理和思想的一种全新解读。本书用最直观的方式,最大限度地帮助读者读懂《庄子》。本书配有译文和题解。译文字斟句酌,不仅保证准确无误,还力图还原庄子汪洋恣肆的语言特色。译文帮助读者读懂《庄子》,题解则能帮助读者更深刻地了解庄子的思想。本书的题解是对《庄子》各篇思想的总结和梳理,能够让读者对庄子的核心思想有一个总体的把握,使《庄子》更加清晰易懂。为了方便读者阅读理解,我们把生僻字,古今音不同的字,都加以注音。并且我们打破了以往出版物中,同一个字在正文中只标注一次的做法,将所有重复字词都反复标注。省去读者前后翻阅查找之苦,也有助于读者记忆。 -
图解论语(春秋)孔子本书概括起来,有以下几个特点:一、以中国古代的优秀版画和线描图作为本书的插图。为了本书的配图,我们翻阅了大量古代刊刻资料,所选之图几乎涵盖了所有古代版画和线描图的优秀作品。以图释文,用直观具象的方式,最大限度地帮助读者解决阅读《论语》时出现的障碍。二、为了帮助读者更好地理解《论语》,我们将正文中的部分字词,加以注音。此外,我们打破了以往出版物中,同一个字在正文中只标注一次的做法,将所有重复字词都反复标注。这样做,一来可以省去读者前后反复翻阅查找之苦,二来重复性标注可以为读者加强印象,更有助于记忆。三、为了方便读者阅读《论语》,我们在每一句语录后面都加了读解心得,力求能紧扣当今人类面临的心灵困惑,从中国人的宇宙观、心灵观、处世之道、交友之道、人格修养之道、理想和人生观等方面,用独特的视角,重新来解读《论语》。综上所述,我们奉献给读者的,是一本对孔子的经典做了全方位解析,融入了图片、注音、注解、译文、读解等众多素材的一部全新的《论语》。《论语》的魅力是巨大的,它的意蕴和深刻远远不是我们能挖掘得彻底的。然而我们还是尽我们的努力,将孔子的现代价值与魅力最大限度地彰显出来。孔子的《论语》历经沧桑,传递到了今天,现代人仍然可以得到温暖。我们穿越两千多年的时间隧道,体悟经典的平凡智慧,而他们在千古之前,缄默微笑着,注视着,我们现代人仍然在他们的言论中受益。 -
论语译释徐澍 注译《论语今读》完成于1989—1994年期间,为李泽厚先生的重要著作之一。先后对二十篇《论语》逐一读解。其书的体例分为译、注、记。译章尽可能最大程度地保持原貌,采用直译,对于专有词汇如“君子”、“小人”则一律不译,而重要的词汇如“仁”“礼”“义”则有专章说明;注则参考朱熹的《论语集注》、刘宝楠的《论语正义》、陈树德的《论语集释》等多家注,力求精简全面;记是作者的评论、札记和解说。或讲本文,或谈哲学、或发议论,无一定之规,明白透彻,文体活泼。李泽厚认为,《论语》这本书所宣讲、所传布、所论证的那些“道理” 、“规则”、主张、思想,已代代相传,长久地渗透在中国两千年来的政教体制、社会习俗、心理习惯和人们的行为、思想、言语、活动中了。它已成为规范整个社会活动和人们行为的准则和指南,并且“百姓日用而不知”,由文化而心理,不仅极大地支配和影响了人们的思想、理解和认识,而且他作用于人们的感情、想象和信仰,是有关中国文化的某种“心魂”所在。孔子和《论语》所代表的儒学,在塑建,构造汉民族之化心理结构的历史过程中起到了无可替代、首屈一指的严重作用。因为重要,李泽厚重新译注了《论语》,并围绕今日如何读《论语》这个中心,写下了自己的评论、札记和解说,统称为“记”。它们长短不一,品类不齐;或讲本文,或谈哲学;或发议论,或表牢骚;或就事论理,或借题发挥;并无定规,不一而足。 -
常识中的理性(美)乔治·桑塔亚纳桑塔亚纳是哲学家,同时也是诗人、剧作家和小说家。他的文字蕴藉雅丽,具有诗情和乐感而一时风靡欧美。《理性的生活》(The Lire of Reason,1905—1906)是桑塔亚纳的代表作,集中体现了桑氏早期哲学的精髓,他后来的许多重要观点均由该书派生发展而来。全书共有五卷,分别是:《常识中的理性》、《社会中的理性》、《宗教中的理性》、《艺术中的理性》、《科学中的理性》。 《常识中的理性》内容包括全书导论。桑塔亚纳认为,自然是理想的完美花园,而情感则是诗歌、神话与思辨的永恒沃土。人生即处于运动中的理性;理性的生活指称人生中感知并追求理想的那个部分,就人类进步而言,理性的生活不是单纯的手段或一个偶发性事件,而是进步本身的全体呈现。 -
英译庄子研究徐来本书主要包含三部分内容:首先,第二、三章考察《庄子》作为一个哲学文本在英语世界的译介。其中第二章集中了解各译本对道家文化产生的时代背景的把握,对道家历史上的代表人物及其思想和著作的总体认识。第三章对《庄子》某些基本哲学概念的英译进行查考,了解不同译名的选择理由及产生的影响。其次,在第四章中,考察《庄子》作为一个文学文本在英语世界的译介。了解译本对《庄子》文学成就的评介和翻译,这一章中还将英语世界的《中国文学史》与《庄子》有关的内容作为《庄子》译介的一种形式加以讨论,并试图以王尔德对《庄子》的接受为例,了解英语作家对《庄子》的理解和接受。最后,在第五章中,通过对不同时期、不同译者笔下的三个比较有特点的译本的全面考察,试图发现各个译本的特点与译者的时代、身份、文化环境等诸多因素的复杂联系。 -
图解楚辞(战国)屈原“楚辞”又称“楚词”,是战国时代的伟大诗人屈原创造的一种诗体。作品运用楚地(今两湖一带)的文学样式、方言声韵,叙写楚地的山川人物、历史风情,具有浓厚的地方特色。汉代时,刘向把屈原的作品及宋玉等人“承袭屈赋”的作品编辑成集,名为《楚辞》。并成为继《诗经》以后,对我国文学具有深远影响的一部诗歌总集。 国学大师梁启超说过:“吾以为凡为中国人者,须获有欣赏楚辞之能力,乃为不虚生此国。”学者文怀沙曾说《楚辞》可用“美人芳草”这四个字来概括,他还说:“我一辈子最佩服两个人,一个是孔子,一个是屈原。”刘师培认为“屈、宋楚辞,忧深思远,上承风雅之遗,下启词章之体,亦中国文章之祖也。”王国维在《屈子文学之精神》里提到屈原是南北文化融合、以北方文化为主的诗人,即“南人而学北方之学者也,”而“女媭婆之詈,巫成之占,渔父之歌,皆代表南方学者之思想,然皆不足以动屈子”,又云,屈子诗歌兼具“北方人之感情”与“南方人之想象”,所以成为“大诗歌”。
