哲学知识读物
-
历史选择与初步探索陈留根 著1921—1927年的马克思主义中国化在整个马克思主义中国化历程中占据着重要的地位,它对以后的马克思主义中国化起着重要作用。本书研究了近代中国人民选择马克思主义的必然性、马克思主义中国化的必然性和艰巨性、马克思主义中国化的实践及初步理论成果等,对当前我们树立中国特色社会主义的坚定信念、更好地推动马克思主义中国化具有重大的理论和现实意义。 -
马克思主义哲学简明读本李刚马克思主义哲学原理是教授智慧的学问。但让人头痛的是,这门学问使用了大量的专业术语,描述方式也存在诸多让人觉得晦涩难懂、高深莫测之处。最终,许多人对其望而生畏,敬而远之,并不觉得它读来有何益处。这是一个很有意思的现象。一方面,我们需要智慧来帮助我们运用正确的观点和方法去观察问题、思考问题、分析问题、解决问题;另一方面,许多人对这门“智慧之学”不仅一无所知,还唯恐避之不及。这个矛盾现象促使作者产生了一个想法:写一本让更多的人看得懂、看得进去、看得出实用价值的马克思主义哲学原理读本。为做到这一点,作者在如下方面做了努力:在书中尽可能少用专业术语,多用通俗的语言来讲述问题;多讲故事,多举例;减少篇幅,突出精华;突出实用性。我们的世界是由我们的意识之外的物质所构成的。每个人,每朵花,都有自己有限存在的时间和空间。无限发展的世界是由许许多多的有限所构成的,无限来自有限。世界上的万物,彼此之间通过许多的中间环节建立起联系,以系统的方式存在,万物一体。发展是永恒的,但永恒的事物却没有,这个世界处在不断的变化中。此一时,彼一时;敌万变,我亦万变。事物内部、事物与事物之间都存在着矛盾,矛盾带来了斗争。但也正是这斗争促进了事物的发展。没有小偷的压力,锁具不可能造得这么精致。你看,哲学也可以让人听得明白。在马克思主义哲学原理的认识论中,我们还会谈到,好的理论应当运用感性的方式,形象而通俗化地进行普及,为广大群众所掌握,才能发挥出大功效。一花独放不是春,万紫千红春满园。形象化、通俗化,可以让这一看家本领为更多的人所掌握,让其发挥更大的作用。把高深的理论变得简单明了,普及大众,在我看来是一件很有成就感的事。 -
吕西斯(古希腊)柏拉图《吕西斯》被称作柏拉图“迷人同时也让人困惑”的对话。这篇对话或许是西方思想史上第一篇关于友谊论题的哲学文本。“什么是朋友?”这一问题极大地影响了其后哲人的友谊观。《吕西斯》的情节是苏格拉底与两位青年讨论什么是朋友。整件事情由苏格拉底对一个无名的谈话者讲述,他回忆,自己那天从学园出来后,本来打算直接前往吕喀昂。令人困惑的是,苏格拉底选择了一条沿雅典城外墙走的路线,结果“巧遇”希珀塔勒斯和克忒西珀斯一伙人。希珀塔勒斯主动邀请苏格拉底一同去新建的摔跤场,还故作神秘地说,那里有一个苏格拉底心仪的美人。苏格拉底好奇,一再追问美人的名字,害羞的希珀塔勒斯却言语闪烁,不肯明说。僵持之下,他的友伴克忒西珀斯忍不住出言相讥,令希珀塔勒斯大为尴尬。随后,善解人意的苏格拉底接受了希珀塔勒斯的邀请,打算亲自示范如何说话和行事来讨意中人的欢心,由此引出了这场关于何谓朋友的对话。苏格拉底与两位青年默涅克塞诺斯和吕西斯展开了5场谈话,8次论证,最终并没有得到什么是朋友这一问题的答案。本阅读经典文本,完全没有注释,正如漂泊茫茫海洋而没有向导;注释疏解太过细密繁杂,又难免坠入注释的迷宫。《吕西斯》译者力求译文准确,适当注释以发明幽晦。在《吕西斯》这篇对话中,苏格拉底与他的青年朋友们最终也没有解决“什么是朋友”的问题,但是他的青年朋友们亲自探究了这个问题,经历了其中的矛盾与困境,对这个问题的复杂有了直接的体察,问题的答案已不那么重要。柏拉图作品中篇注疏提供了问题与解答的适当比例,还原了阅读的适度紧张,使得读者更可能受益于经典。 -
马克思主义与伦理学吴付来 著自20世纪以来,伦理学在中国已经日益成为一门显学。哲学社会科学其他门类学科均以各自的方式提出与讨论相关的伦理道德问题,参与伦理学理论发展。但就研究现状而言,与对应用伦理、中国伦理思想、西方伦理思想的研究相比,马克思主义伦理学一度出现被边缘化的趋势。进入21世纪以来,特别是近几年,马克思主义伦理学研究取得了令人欣喜的进展。学者们除了进一步加强马克思主义伦理思想中国化三大理论成果的研究外,还从学理上对马克思主义伦理思想中国化的一系列基本问题进行了深入研究,同时还提出了如何丰富和发展马克思主义伦理学等问题。中国人民大学的罗国杰建立了马克思主义伦理学的学科体系,成为马克思主义伦理学的奠基人。本刊由教育部重点研究基地中国人民大学伦理学与道德建设研究中心组织编撰,主编葛晨虹是中国伦理学会副会长,该中心拥有罗国杰等一批我国杰出的伦理学研究学者,具有扎实的研究基础,在该学科领域有着独一无二的优势。本刊以推进马克思主义伦理学发展为宗旨,既对马克思主义经典作家的伦理思想进行研究,也对马克思主义伦理学的中国化发展、理论创新进行研究探讨,以发表体现当代马克思主义伦理学高水平、创新思考的学术成果为目的,突出马克思主义伦理研究及面向现实的问题意识,凸显学术化办刊宗旨和国际化学术视野,以期为马克思主义伦理学的研究、学习和实践工作提供理论参考和学术交流平台。本集刊的创办有望填补马克思主义伦理学方面的研究空白,具有重要的学术意义和现实价值。 -
在历史与现实之间林雅华 著作为后发现代化国家,德意志民族走向现代文明之路,既受惠又受制于其丰厚的思想文化遗产。在其艰难探索现代化的过程之中,始终交织着民族文化主体性与西方文明总体性之间的矛盾。因而,自18世纪以降的德国历史,不仅激荡着启蒙主义的理性、浪漫主义的激情、社会主义的澎湃,同时也充斥着保守主义的回潮、民族主义的抗争、纳粹主义的灾难。《在历史与现实之间:德意志的现代性思想话语》以专题形式,借助德国现代化进程中的几组关键词:启蒙与反启蒙、审美与现代性、市民社会与风险社会、田园牧歌与文明危机,以思想史写作的方式重新勾勒出一个观照德意志思想文化、社会发展、民族命运的整全视角,以期为理解德意志的现代性思想话语提供有益参考。 -
马克思主义法学理论的中国实践与发展研究付子堂 等该成果的基本宗旨是要实现马克思主义法学理论从理论建构到社会实践的互动,在科学掌握马克思主义法学理论的基础上,探寻其与当代中国法治建设问题的内在逻辑及其在中国环境应用的方法与路径,可能产生的问题和对策,使具有普世价值的理论与具有个体特色的现实能够合理对接并产生良好的社会效果,在让马克思主义法学引领当代中国法学精神导向的同时,也成为化解社会矛盾、创建和谐法治最有效的思想理论来源,成为实现大众利益的重要理论工具。在研究方法上,项目成果并没有就文本论文本、就历史说历史、就实践看实践,而是努力实现文本、历史与实践之间的互动。文本是作家们在历史中基于实践的视角而形成的思考,历史是作家们将实践提升为理论的背景,实践则是理解在历史中形成的文本的关键。因此,该项目成果最突出的特色,即它本身正是文本、历史与实践三者彼此互动的直接体现。该项目的主要建树是通过研究把人们通常割裂开来的各个部分整合起来并揭示各个部分之间的天然联系,形成对马克思主义法律思想的整体性阐释。 -
马克思与青年张晓萌 著本书面向青年讲述马克思主义,在重温青年马克思的思想历程和人生之旅中激励青年,在解读马克思主义与世界青年和中国青年的历史渊源中启发青年,在讲好马克思主义中国化的理论与实践中引领青年。本书分为上、中、下三篇。上篇从马克思的青年时期、马克思和恩格斯论青年、马克思主义的理论特质和历史使命等方面解读马克思的青年观;中篇重点阐释青年在马克思主义的世界传播和发展以及马克思主义中国化的壮阔历史中所发挥的重要作用;下篇重点解读21世纪马克思主义与新时代青年观,在新时代的历史方位中思考青年的使命担当与价值引领,强调马克思主义信仰对青年的思想引领。本书蕴含宽广的视域和细腻的笔触,展现了马克思主义的发展与青年的成长奋斗相互交织的壮阔历程,既有严谨的学术探索,又有鲜活的时代特征和问题意识,体现了青年学者坚持和发展马克思主义的理论自觉和时代担当。 -
赫西俄德的宇宙[美] 珍妮·施特劳斯·克莱 著,刘小枫 编,何为,余江陵 译倘若将《神谱》与《劳作与时日》合起来看,它们或许在希腊人关于永恒的重大的问题方面,为我们提供了早的经久不衰且系统的反思,而这些问题至今仍困扰着我们:人类与那些强大的神明之间具有何种关系?我们赖以生存的世界对人类生活是友善的、敌视的还是冷漠的?人类在这样的世界中应当如何生活?赫西俄德关于上述问题的见解,极大地影响了整个古代世界。 -
《法兰西内战》郭和译本考李惠斌《郭和译本考》主要是针对《法兰西内战》郭和译本进行文献学意义上的考察,考证其历史价值与学术贡献。《郭和译本考》分为四个部分,一是《法兰西内战》原著考证部分,包括对其作者、内容、出版与传播情况的考证性介绍;二是译本考证部分,包括对译者、翻译过程、译本主要特点的考证疏理;三是译文考订部分,包括对译文的质量进行总体评价,对错误译文、术语、印刷进行校正性说明;四是原译文影印部分。 -
《法兰西内战》吴黎平、刘云译本考李惠斌《吴黎平、刘云译本考》主要是针对《法兰西内战》吴黎平、刘云译本进行文献学意义上的考察,考证其历史价值与学术贡献。《吴黎平、刘云译本考》分为四个部分,一是《法兰西内战》原著考证部分,包括对其作者、内容、出版与传播情况的考证性介绍;二是译本考证部分,包括对译者、翻译过程、译本主要特点的考证疏理;三是译文考订部分,包括对译文的质量进行总体评价,对错误译文、术语、印刷进行校正性说明;四是原译文影印部分。
