书籍详情

跟莎士比亚学英语:名言篇

跟莎士比亚学英语:名言篇

作者:法磊 著

出版社:中国政法大学出版社

出版时间:2011-11-01

ISBN:9787562039907

定价:¥28.00

购买这本书可以去
内容简介
  莎士比亚,一个如雷贯耳、万人敬仰的名字。这位欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者一生共创作了37部戏剧。其中读者耳熟能详的《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《仲夏夜之梦》和《奥赛罗》等经典剧作闻名遐迩,先后被世界各国一次次搬上银幕、荧屏和舞台,一直为观众所津津乐道。古往今来,无数专家和学者纷纷呕心沥血撰文著书,以译介莎士比亚和其剧作为己任,圆满完成了一个个艰巨而光荣的使命,为世人所称道。而今,摆在案头的法磊先生的这本新作《跟莎士比亚学英语》同样让我眼前一亮,读罢感受颇多,在此谨向诸位英语爱好者强烈推荐。作为西方文学史上一座不朽的丰碑,莎士比亚甚至被视为解读西方基本文化命题的精神源泉。在文艺复兴的大背景下,莎剧生动鲜活地展现了文化转型时期人类的心灵状态,充分展示了其丰富性和复杂性。莎剧人物形象塑造最鲜明的艺术特色主要体现在两个方面:人性的多层面展示和对生命价值与意义的重新审视。通过揭示这些人物的心灵状态,莎士比亚不仅将文艺复兴时期的文艺运动推向高潮,而且也敏锐地捕捉到了近代人乃至现代人的生存困惑与苦境,为后人提供了可以深入评说的诸多命题。
作者简介
  法磊 青岛人,青年作家,英语翻译。著有《如何成为金牌自由翻译》(武汉大学出版社出版),同时出版了多部译著。欧洲莎士比亚研究协会会员,亚洲英语教师协会会员,中国翻译协会会员,全国公共英语等级考试口语考官。为路透社、搜狐、新浪、腾讯、网易、中国日报翻译等著名媒体翻译中英文新闻,参与过世界杯,奥运会等重大赛事的新闻报道,应邀为全国三十多家报刊撰稿。
目录
序一
序二
序三
莎士比亚的巨大影响及对现代英语的重要贡献
    莎士比亚的生平
    莎士比亚的巨大影响
    莎士比亚对现代英语的贡献
    莎士比亚英语与现代英语的区别
    莎士比亚传播到中国
    英语经典从莎士比亚开始
    英国学生怎样学习莎士比亚
    莎士比亚戏剧怎么教?
    如何引用莎士比亚的名言
莎翁喜剧中的名言句
    终成眷属 All's Well That Ends Well
    皆大欢喜 As You Like It
    爱的徒劳 Love's Labour's Lost
    一报还一报 Measure For Measure
    威尼斯商人 The Merchant of Venice
    温莎的风流娘们 The Merry Wives of Windsor
    仲夏夜之梦 A Midsummer Night's Dream
    无事生非 Much Ado About Nothing
    驯悍记The Taming of the Shrew
    暴风雨The Tempest
    第十二夜 Twelfth Night
    维洛那二绅士 The Two Gentlemen of Verona
    冬天的故事 The Winter'S Tale
莎翁悲剧中的名言句
    罗密欧与朱丽叶 Romeo and Juliet
    科利奥兰纳斯 Coriolanus
    雅典的泰门 Timon of Athens
    裘力斯?恺撒 Julius Caesar
    麦克白 Macbeth
    哈姆雷特 Hamlet
    特洛伊罗斯和克瑞西达 Troilus and Cressida
    李尔王 King Lear
    奥赛罗 Othello
    安东尼与克里奥佩特拉 Antony and Cleopatra
历史剧以及诗部分名言句
    约翰王 King John
    理查二世 Richard Ⅱ
    亨利四世 Henry Ⅳ
    亨利五世 Henry Ⅴ
    亨利六世 Henry Ⅵ
    理查三世 Richard Ⅲ
    亨利八世 Henry Ⅷ
    十四行诗 The Sonnets
    维纳斯与阿多尼斯 Venus and Adonis
    鲁克丽丝受辱记 The Rape of Lucrece
后  记
猜您喜欢

读书导航