世界哲学
-
古典人文·哲学经典研译柏拉图 著,陈郑双 译《古典人文·哲学经典研译:译疏》主要讲述的是苏格拉底在赫尔墨斯节的最后一天的某个时段(可能是中午,因为戏剧结束之时声称天色已晚),在雅典城墙外边紧靠城墙的一条路上,(看似)偶遇一群青年人,被他们邀请加入一场对话的故事。在这场对话中,苏格拉底与众人谈到了:如何求取所爱之人的欢心、如何使得自己对父母有用(让自己在父母眼中被觉得可爱)、究竟什么是朋友这三大类问题。因为在古希腊语中,philia包含了情爱、友爱的、朋友等多重含义,因此这三类问题就都和philia相互关联起来。经过柏拉图巧妙的安排,这三类问题被苏格拉底的叙述连接为了一个整体。因此,后世研读这篇对话的注释者们,将“论友爱”作为该篇戏剧作品的副标题,而在西方学界关于这篇对话的研究,也重点关注这篇作品中的“什么是朋友”这一问题。因为这个“什么是……?”的问题,被看作与柏拉图的理念论相关,所以一部分学者认为,在该篇作品中存在关于柏拉图理念论的雏形。关于“什么是朋友?”这一问题,在该篇戏剧作品中,最终并没有确切的答案,苏格拉底在论述中似乎推翻了一切关于朋友的定义。戏剧落幕于这样的结论:“我们”自始至终都不知道究竟什么是朋友。大多数学者认可了这一结论,也同意该篇作品没有给出关于友爱的最终说明,但是认为这篇作品能够激发读者对该问题的思考。目前有关友爱问题的研究论著都将《吕西斯》作为亚里士多德友爱理论的准备性基础,都认为《吕西斯》为亚里士多德在《尼各马可伦理学》中关于友爱的论述提供了一个基础,而亚里士多德的相关论述也具有一定的针对性。 -
西方传统·经典与解释·探究哲学与信仰(美)郝岚(Jacob Howland)著 刘小枫 编 罗晓颖,张文涛 译《西方传统·经典与解释·探究哲学与信仰:基尔克果与苏格拉底》研究基尔克果托名著作中哲学与信仰的关系,乃第一部对苏格拉底在《哲学片段》中的地位进行考察的著作,阐释了苏格拉底对基尔克果的整体影响。作者认为,在基尔克果笔下,哲学与信仰是紧密相连的两种激情。哲学爱欲打开了信仰之门。同时,信仰的力量将自我与超越自我之物、有限与无限、时间之中的个体生命与永恒凝聚于一,从根本上来讲,这一信仰的力量即是苏格拉底含义上的爱欲。《西方传统·经典与解释·探究哲学与信仰:基尔克果与苏格拉底》写得明晰而动人,可帮助读者更好地理解基尔克果的信仰,也可为柏拉图学者开辟一条进入基尔克果研究的门径。对于那些愿详究基尔克果最重要的文本之一的人,以及对柏拉图对话中的苏格拉底感兴趣的学者,或者任何关切哲学与信仰之关系的人,《西方传统·经典与解释·探究哲学与信仰:基尔克果与苏格拉底》必然提供格外的玄机。 -
西方哲学史(美)弗兰克·梯利 著,贾辰阳,解本远 译《西方哲学史(全新译本 增补修订版)》是一部讲述西方哲学发展历程的著作,其雏形为梯利教授在大学任教时的讲义。《西方哲学史(全新译本 增补修订版)》分为希腊哲学、中世纪哲学、近代哲学三编。往下又划分为自然哲学、知识和行为问题、重建时期、伦理运动、宗教运动、基督教和中世纪哲学的古典来源、经院哲学的形成期、文艺复兴时期的哲学、英国经验主义的开端、欧洲大陆的唯理论、启蒙运动哲学、康德的批判哲学、德国的唯心主义、黑格尔之后的德国哲学、法国和英国的哲学、法对理性主义和唯心主义等二十篇。篇下设章,讲述更为具体。文后附原书索引,便于读者检索细目。全书接近七十万字,是一部规模宏大、逻辑严谨、公正客观的哲学史著作。 -
初学者的冥想书(美)杰克·康菲尔德 著,唐唐 译你是否曾经尝试冥想,却不知如何开始?本书中,内观禅修大师杰克·康菲尔德告诉我们,如何以简单明了、循序渐进的方式,从呼吸、走路、吃饭开始,逐步将冥想融入自己的生活。试着掌握这些冥想的基础技巧,你将在这样的过程里逐渐发现——自身所蕴涵的改变生命的力量。呼吸:找出一个安稳、舒服的姿势,这样你就可以在当下去感受自己的身体。将注意力带回此刻,留心周围的环境与声音,去觉察你的身体有什么感受。深呼吸,放轻松,再去注意你的意识和感觉有何变化。走路:在那个地方静静站着,双眼微睁,目视地板,留意出现的所有身体感受。当你心无旁骛地来回走着,你很快就能意识到,重点并非取得某些进展,而是待在此时此地。吃饭:在盘子前坐上一分钟,什么也不要做,就那样静静地坐着。带着觉察细细品味,然后再咽下去。若在整顿饭的过程中,你都能保持这样的正念,那么你与饮食之间的关系就将发生切实的转变——你将意识到,何谓一花一世界。 -
恐惧与战栗(丹麦)基尔克果 著,刘小枫 编 赵翔 译基督教与古希腊一罗马古典传统的关系,因此是西方思想史上的枢纽性问题。本“丛编”旨在积累两类文献:一,历代基督教神学要著(教父时期、中古时期、近代时期和现代时期),这些论著与古希腊罗马的古典传统或多或少有这样或那样的关系:二,西方学界近百年来的研究成果。 -
明德·大师传记馆(法)伯努瓦·皮特斯(Benoit Peeters)著 魏柯玲 译《明德·大师传记馆:德里达传》讲述了德里达的故事:阿尔及尔那个12岁便被逐出学校的犹太孩子,后来成为全世界被翻译作品最多的法国哲学家;一个脆弱而饱受折磨的、直到生命最后仍自认为不受法国大学的青睐的人。他与最重要的作家和哲学家们非同寻常的友情。他同许多思想家一系列激烈而意味无穷的论战,无论是克洛德·列维-斯特劳斯、米歇尔·福柯、雅克·拉康、约翰·塞尔还是尤尔根·哈贝马斯。那个与他融为一体的概念——解构——及其奇特的命运,它远远超出了哲学界,对文学研究、建筑、法律、神学、女性主义、酷儿研究和后殖民研究都影响深远。为撰写这部引人入胜、充满惊奇的传记,作者访问了数以百计的当事人,并参考了雅克·德里达终其一生积累的庞大的个人档案及大量通信。资料丰富全面。这部作品深刻地更新了我们对这位20世纪下半期重要哲学家的看法。 -
柏拉图的《蒂迈欧》(德) 多罗西娅·弗雷德(Dorothea Frede) 著 刘佳琪 译本书是世界知名古典哲学家多罗西娅·弗雷德教授应“中国人民大学古希腊哲学名师讲座系列”之邀首次访问中国所作讲座的讲稿,共七篇。前五篇以柏拉图的《蒂迈欧》为中心,探讨柏拉图哲学中宇宙论、《蒂迈欧》对《理想国》教育计划的修正、创世神话、世界-灵魂的理性结构、作为政治秩序模型的宇宙秩序等问题;另两篇文字分别讨论了亚里士多德哲学中如何处理自由意志的问题,以及海德格尔如何看待艺术作品与技术作品。讲稿展示了弗雷德教授对古典哲学与海德格尔思想的精熟把握,深入浅出地带领读者进入两个截然不同的哲学世界。 -
自由主义批判史(意)多米尼克·洛苏尔多 著在政治术语和学者的论著里,自由主义是世界历史中一种积极的力量;自由的社会可能曾容忍了一些罪恶,但那只是实现普遍自由过程中的偶然产物。洛苏尔多反对此种说法,他揭示了自由主义的内在矛盾:它是一种无力践履自身理想的意识形态。本书中,他以批判柏克、洛克、孟德斯鸠、富兰克林、杰斐逊等自由主义先驱开篇,指出自由主义作为一种哲学立场和意识形态,自始就与奴隶制、殖民主义、种族灭绝、种族主义和势利眼之类最反自由的政治行为密切相关。 -
至善与快乐斐奇诺 著斐奇诺第一次将柏拉图的《斐勒布》从希腊文翻译为拉丁文,还对《斐勒布》进行深入细致的研究和义疏,该义疏即《至善与快乐》。此书在斐奇诺自己的哲学体系发展中至关重要,是其诸柏拉图义疏中除了《帕默尼德》义疏之外最长的一部。本书即从斐奇诺所做的《斐勒布》义疏翻译而来,对我们了解和研究文艺复兴时期的宗教、文化和思想运动大有裨益。义疏本文根据米歇尔·艾伦编译的《斐奇诺:义疏》(Marsilio Ficino: The Philebus Commentary)译出,同时附录《斐勒布》最新权威英译本译者弗雷德(Dorothea Frede)的两篇研究论文:《快乐主义者的皈依:苏格拉底在中的作用》和《崩溃与恢复:柏拉图中的快乐与痛苦》。 -
特雷莎修女的12句幸福箴言张旭 著特蕾莎修女的一生都在追寻着这样一个真理:“我们都不是最伟大的人,但我们可以用伟大的爱来做生活中每一件最平凡的事。”她把一切献给了穷人、病人、孤儿、孤独者、无家可归者和垂死临终者;她不曾搞过叫天地变色的社会革命,她不是个翻天覆地的伟人。但她所做的,是每一个有手有脚的平凡人都有能力做到的事——照顾垂死的病人,为他们洗脚、抹身,当他们被不幸的命运践踏如泥的时候,还给他们一个做人的尊严,如此而已。《特雷莎修女的12句幸福箴言》中,我们可以看到,特蕾莎修女以博爱的精神,默默地关注着贫穷的人,使他们感受到尊重、关怀和爱。特蕾莎修女,没有高深的哲理,只用诚恳、服务而有行动的爱,来医治人类最严重的病源:自私、贪婪、享受、冷漠、残暴、剥削等恶行;也为通往社会正义和世界和平,开辟了一条新的道路。
