书籍详情

森林报:春(彩色注音版)

森林报:春(彩色注音版)

作者:(苏)比安基 著,王汶 译

出版社:二十世纪出版社

出版时间:2010-01-01

ISBN:9787539153261

定价:¥15.00

购买这本书可以去
内容简介
  你想象过森林里的飞禽走兽和昆虫是怎样生活的吗?你有没有见过,严寒的冬季里,没有翅膀的小蚊虫从土里钻出来,光着脚丫在雪地上乱跑?你在什么报上能看到关于“林中大汉”麋鹿打群架、候鸟大搬家和秧鸡徒步走过整个欧洲的令人发笑的旅行消息?其实大森林里的新闻并不比城市里少。森林里也在进行着工作,也有愉快的节日和可悲的事件,森林里也有森林里的英雄和强盗。现在所有这些,在《森林报》上都可以看到了!《森林报》是前苏联著名科普作家维·比安基的代表作。他用轻快的笔调,按春、夏、秋、冬四季,有层次、有类别地报道了森林中的各种新闻。他不仅将动植物的生活描写得栩栩如生、引人人胜,还大方地传授了如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。现在,我们的《森林报》彩色注音版配上了许许多多鲜艳生动的插图,希望能增加你的阅读兴趣,帮助你从阅读中获取更多的欢乐和知识!
作者简介
  维·比安基(1894~1959)前苏联著名科普作家。他从小喜欢到科学院动物博物馆去看标本,喜欢跟随父亲上山打猎,跟家人到郊外、乡村或海边去住。比安基27岁时已记下一大堆日记,他决心要用艺术的语言,让那些美丽、珍奇的小动物永远活在他的书里。他从事创作三十多年,以其擅长描写动植物生活的艺术才能、轻快的笔触、引人入胜的故事情节进行创作。《森林报》是他的代表作。这部书自1927年出版后,连续再版,深受少年朋友的喜爱。译者简介:王汶,1922年生于北京,原籍江苏吴江,精通俄语、英语、日语。1949年开始翻译工作,1972年加入中国作家协会,曾任中国翻译家协会第一届理事,现为教授级译审,享受国务院特殊专家津贴。从事翻译工作六十年来,译文、译著众多,主要包括科学文艺作品以及童话、科幻故事,部分译著曾经选人教科书。主要译作有《森林报》《人类文明的故事》《人和自然》等。
目录
No.1 冬眠初醒月(春季第一月)
 林中大事记
  恭贺新年!
  春之幕
  雪里的吃奶娃娃
  头一批花
  春天的计策
 东南西北
  这里是北极
  这里是中亚细亚
  这里是远东
  这里是乌克兰西部
  这里是苔原
  这里是原始森林
  这里是外贝加尔草原
  这里是高加索山区
  这里是北冰洋
  这里是中亚细业沙漠
 渔猎生活
  鸟类般家
  松鸡交配的地方
  琴鸡交尾场
No.2 候鸟回乡月(春季第二月)
 林中大事记
  4月——融雪的月份
  鸟类回乡大搬家
  戴脚环的鸟
  泥泞时期
  雪底下的浆果
  昆虫过枞树节
  葇荑花序
 从冬梦中苏醒
  蝰蛇的目光浴
  蚂蚁窝微微地动起来了
  还有谁醒过来了?
  在池塘里
  森林里的卫生员
  它们是春花吗?
  春水泛滥
  树上的兔子
 渔猎生活
  意外的猎物
  祝你钩钩不落空!
  七鳃鳗/
No.3 歌唱舞蹈月(春季第三月)
从中大事记
  唱歌吧!欢乐吧!
  快活的5月
  林中乐队
  客人
  天然屋顶
 城市新闻
  列宁格勒城里的麋鹿
  鸟说人话
  海里来的客
  试飞
  走过城郊
  活云
  列宁格勒省的新兽
  蝙蝠的音响探测计
 渔猎生活
  在春水泛滥地区荡小船
  诱饵
猜您喜欢

读书导航