哲学理论
-
逻辑哲学论[英] 维特根斯坦(Wittgenstein) 著,[英] 奥格登(Ogden) 译1921年,维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein,1889—1951)在《自然哲学年鉴》期刊上发表《逻辑哲学论》(德文)。1922年,奥格登(C.K.Ogden,1889—1957)将此书翻译成英文,并以德英左右页对照的形式由英国Routledge图书公司出版单行本,书前有罗素撰写的“导言”;1933年出版修订第二版,以后各版都是对第二版的重印。本次影印的是1960年的第8印次本。
-
数理哲学导论[英] 罗素(Russell) 著1903年罗素出版《数学原则》一书,1910—1913年出版与怀特海合作花费十年完成的三大卷巨著《数学原理》。“他强烈地感到,《数学原理》尽管其重要性得到了公认,读者却寥寥无几;但他深信,假如更多的哲学家理解了此书的内容,他们解决哲学问题的方式就会与过去大不相同,成果也要比过去多得多。”于是,他一直想写一本数理哲学的普及本,此《数理哲学导论》于1918年在狱中写成,1919年由英国George Allen & Unwin图书公司出版。本次影印的是1919年版的1967年第12印次本。
-
欧几里得 几何原本[古希腊] 欧几里得(Euclid) 著,[英] 希思(Heath) 译1908年,英国古典学家、数学史家希思(Thomas Heath,1861—1940)在剑桥大学出版社出版了其从古希腊文翻译的《几何原本》英译本,并附上了译者大量的评注,1926年推出修订本。1952年,大英百科全书出版社推出的著名丛书“西方世界的伟大著作”(Great Books of the Western World)第11卷,依次收录了:欧几里得《几何原本》,《阿基米德著作集》,阿波罗尼奥斯《圆锥曲线论》,尼科马霍斯《算术入门》。其中《几何原本》的原文即是依据剑桥大学出版社希思的英译本重新排印的,而不收希思的大量评注。本次影印依1952年百科全书版,因为该版就只有《几何原本》的经典原文;而希思的大量评注对一般读者来说,价值不大。陕西科技出版社兰纪正、朱恩宽和商务印书馆张卜田的汉译本都是依希思的英译本转译。
-
比较的时代李晨阳对于哲学研究而言,我们所处的时代是一个比较、整合与创新的时代,比较的视野使得整合性的创新成为可能。本书收录作者过去二十多年来在比较的视角下从事儒家哲学研究所写的论文,旨在体现从比较的视角研究儒家传统哲学的特点, 并主要讨论当代儒家所面临的一些重要问题,如民主、女性主义、环境、国际秩序,以及儒学的国际化等。
-
教育哲学曹长德 主编《新编教育学》是一本改革型的新教材,体现国家对教师教育的新要求。既适合各地方师范大学、师范学院、教育学院等使用,又能为学生参加教师资格考试、地方上教师入编考试的使用。
-
高校哲学教法研究陈兆祥暂缺简介...
-
幸福之路[英] 伯特兰·罗素 著,傅雷 译本书是一本写给大众的生活自助书籍。当代生活中,处处可见烦闷之人的身影。明明我们的生活相对安定,物质也不虞匮乏,为何焦虑、空虚与不安却总是盘桓其中?罗素以浅白而深刻的文字,把我们不开心的原因分析得有条有理,如竞争、烦闷、忌妒、疲劳等等常见的问题,并结合生活经验和一些实证,帮助我们找到从前不曾注意的导致生活不幸福的原因,让我们找到解决问题的方法。而这一剂良方,将会引导我们走向通往幸福的那条不平坦的道路,要抵达终点,还需我们勇敢挣脱桎梏,为自己搏得幸福。 作者对于本书的评价:罗素(作者):“这部书不是献给博学之士的,也不是给那般把实际问题作为谈助的人的。在以下的篇章内,既无高深的哲理,也无渊博的征引。我只把通情达理的一些意见归纳起来。……因为相信不少烦恼的人凭着适当的努力可以变得幸福,所以我才写下这部书。”傅雷(译者):“人生的暴风雨和自然界的一样多,来时也一样地突兀;有时内心的阴霾和闪电,比外界的更可怕、更致命。所以我们多一个向导,便多一重盔甲,多一重保障。这是我译本书的动机。”
-
易经王财贵 著王财贵主编的《易经/中文经典口袋书系列》是一本简繁双字体附注音的经典诵读本,是根据二十年来王财贵教授在台湾推广“儿童读经”时所编给台湾儿童的《易经》读本修订而成。除将注音依据普通话标准调整外,本书采用了简繁对照的形式,以供国内外希望熟悉繁体字的儿童使用。全书在各方面都突出了易读易诵性,开本小,*便携带,同时在断句和注音上则参照王弼、朱熹等主流注解,保证了其准确性。
-
蕅益大师全集(明)蕅益智旭 撰,明学 主编藕益大师(1599-1655),明代四大高僧之一。讳智旭,号西有,别号八不道人。(自传中云:古者有儒有禅有律有教,道人既然不敢;今亦有儒有禅有律有教,道人又艴然不屑。故名之。)俗姓钟,名际明、又名声,字振之。先祖汴梁人,后迁居江苏吴县木渎镇。母亲金氏,父亲岐仲公,持诵十年的白依大士大悲神咒,梦见观音菩萨送子而生藕益大师。时维明朝万历二十七年(公元1599年)五月三日。
-
亚里士多德《论作诗术》校译注[英] 英格拉姆·贝沃特(Ingram Bywater)影印本。《论作诗术》是古希腊著名美学家亚里士多德的作品,其原名为《论诗》,据说是亚里士多德的讲义。有佚失,现存二十六章,主要讨论悲剧和史诗。有人认为失传的第二卷可能是讨论喜剧的。对现存26章的内容,有六分说、五分说、三分说三个分法。《诗学》里亚里士多德表达了对艺术及悲剧的观点,认为艺术的本质是摹仿;而悲剧是对于一个严肃、完整、有一定长度的行动的摹仿。本书是古典学者英格拉姆·贝沃特对亚里士多德诗学所作的经典校注,也是古典学的名作。