书籍详情

对话西风

对话西风

作者:黄源深 著

出版社:上海外语教育出版社

出版时间:2010-11-01

ISBN:9787544619387

定价:¥58.00

购买这本书可以去
内容简介
  《对话西风》以东方视角研究西方文化,内容涉及文学、翻译和英语教学研究,文笔犀利,鞭辟入里,长话短论相得益彰。《对话西风》作者黄源深教授为国内著名学者,从事西方文化研究多年,对此体验深刻,行文往往直击要害,促人长考。文学爱好者及文学、翻译、英语教学和研究者当对《对话西风》尤感兴趣。
作者简介
  黄源深,男,上海对外贸易学院教授,华东师范大学博士生导师,上海翻译家协会副会长。著有《澳大利亚文学史》、《澳大利亚文学论》、《外国文学欣赏与批评》等;译有《简·爱》、《道连·格雷的画像》、《欧·亨利短篇小说选》、《隐身人》、《我的光辉生涯》、《露辛达·布雷福特》等;编有《英国散文选读》、《澳大利亚文学选读》、《二十世纪外国文学作品选》和《高等学校英语教材》等。已出版著译三十余部,论文六十余篇。著译曾十多次在国内外获奖。
目录
上辑  专论
 Ⅰ
  澳大利亚现代主义文学为何姗姗来迟
  当代澳大利亚小说流派
  澳大利亚短篇小说的发展走向
  澳洲文学史上的“怀特时代”
  论劳森及其短篇小说
  评澳大利亚殖民主义时期文学
  论澳大利亚“新浪潮”戏剧运动
  一位追求独立人格的女性——论《我的光辉生涯》中的女主人公形象
  澳大利亚文学简论
  《澳大利亚文学史》后记
 Ⅱ
  译者的风格
  解读《简·爱》
  魅力无限的《简·爱》
  重详欧·亨利
  特立独行的王尔德
  于准确中见灵活——第三届戈宝权文学翻译奖一等奖译文点评
  传达原作的风格——第四届戈宝权文学翻译奖一等奖译文点评
  力戒浮躁狠下苦功——卡西欧翻译大奖赛译文点评
  英国散文纵横谈——《英国散文选读》前言
 Ⅲ
  思辨缺席
  英语专业课程必须彻底改革——再谈“思辨缺席”
  二十一世纪的外语人才
  好的英语是“读”出来的——英语教学谈之一
  好的作文是“写”出来的——英语教学谈之二
  英语学习的功夫主要在于课外——英语教学谈之三
  学会通过阅读获取信息——谈《阅读教程》的编写思路
  中国人究竟应该怎样学外语?——贺《外国语》创刊三十周年
下辑  散论
 Ⅰ
  缺乏“批评”的外国文学批评
  没有必要大惊小怪——对出版名著“简写本”和“节本”的看法
  “跳舞”和“打蛋”——漫谈《格列佛游记》的讽刺艺术
  鲜活的露辛达
  坚持批评的独立人格——撰写《澳大利亚文学史》的一点感触
  一部新意迭出的文学史
  近距离接触文学
  文学不应该缺席外语教学——外国文学欣赏与批评》疑
  怀特的启示
  “异类”形象——澳大利亚文学中的华人
  知难而进的梁中贤
  怀特研究的新视角
  多面的凯里
  怀特的怪异性
  民族身份的不倦探求者——读《从滞定到流动》
  执着于孤独和寂寞的徐晓东
 Ⅱ
  翻译观应该是多元的——兼谈翻译?的“点烦”
  翻译中的“灵气”
  翻译断想——《简·爱》第二版后记
  被抄袭的尴尬
  译坛问题的症结何在?
  翻译家的摇篮
  是“麦琪的礼物”吗?
  百年上海翻译
  求新求变不停步
 Ⅲ
  流动的书斋
  书,也可以这样读
  英语阅读也轻松
  有感于“躺着学英语”
  目中有“人”
  应当重视母语学习
  有袋类动物的王国
  苦心孤诣做学问
  重视阅读
  长者风范——忆王公
  许国璋《英语》和许国璋教授
  大洋洲之风(代后记)
猜您喜欢

读书导航