影视艺术
-
重写与重写钟大丰,刘小磊 编本书是从北京电影学院师生2002年至今中国早期电影史(1949年以前)研究成果中选择编纂的论文集。这些研究性文章既有对电影史学结论的质疑并提出新的史料依据;也有对史学编纂方法与史学价值的深入探寻;有对以往所忽略的电影史研究领域的开拓;还有对既有电影史研究的深入发展与建设性思考;以及对于历史遗珠的个体考证等。对早期电影史研究新的史学框架的建构与新的史学价值的实现提供了新的思路与可能。 -
寻找格桑梅朵郭建斌 著《传播与民族文化研究文丛 寻找“格桑梅朵”:西藏昌都地区流动电影放映田野研究实录》所收录的,是我2010年、2011年、2012年三次到西藏昌都地区进行流动电影研究的田野笔记。在这些田野调查资料的基础上,我先后撰写过多篇文章,也写过一本研究专著。在那些文章或是专著中,我也曾援引过田野笔记中的一些内容。为什么要把这样一些田野笔记公开出版,并不是说这些田野笔记有多高的学术价值,更不敢奢望这样一些田野笔记出版之后会像当年马凌诺斯基的田野笔记出版之后那样在世界人类学界引起强烈“地震”,而是想基于自己的一些田野研究心得,在呈现某一段田野调查的心路历程的同时,也希望这样一些粗糙的文字能够给后来的学习者提供某种借鉴,甚至是批判。在正式开始阅读笔记之前,对于田野调查中田野笔记的书写,我想谈一个小问题:以写字的方式进行思考。这完全是一个基于经验的总结,同样希望得到读者的批判。或许是田野笔记尽是“研究者本人的私人文档”(罗伯特·埃莫森等,2012前言:3),或许是“田野笔记看起来太显示个性、太凌乱、太不经琢磨,因而研究者不能堂而皇之地把它们呈现在任何读者面前”(罗伯特·埃莫森等,2012前言:4)。或许还有其他的原因。正因如此,无论是人类学研究中,还是那些采用田野调查的方法所进行的研究,我们看到的通常是经过精心打磨之后的民族志文本,而较少看到那些较为粗糙的田野笔记。一般来说,田野笔记是在田野中完成的,是格尔兹所说的“在那里”(being there)的状态,而民族志文本,则是在书斋里完成的,是“在这里”(being here)的状态。在我看来,对于一项田野调查的完整的理解,需要把这两者结合起来。从个人经验来说,在田野调查期间,对于后来的民族志写作存在着多种可能,但是最后所形成的民族志文本,仅仅是多种可能的其中一种。从这个意义上来说,尤其是对于田野调查的初学者来说,从田野笔记的书写入手来学习田野调查方法,似乎也有更为重要的实际意义。 -
2014广东电影年鉴广东省新闻出版广电局,广东省电影行业协会 编《2014广东电影年鉴》内容包括序;2014年广东电影在全国同业中的发展概况;广东电影市场在全国的地位;广东电影产业的基本状况;广东电影事业的基本状况;2014年的广东电影市场;广东电影市场概况;广东电影市场的地域特点;珠三角与长三角电影市场特色对比;主要放映档期的市场变化;2014年广东电影制作;2014年广东电影的制片概况;广东电影制片单位等。 -
多元与多源刘震 著;江作苏 编纪录片被称为人类的生存之镜,多数国家都高度重视纪录片的文化传承功能。美国奥斯卡奖1942年开始给予加拿大纪录片《丘吉尔之岛》以佳纪录片奖之后,截止到2015年,一共有149部来自各国的纪录片作品获奖,充分体现了其多源性。《多元与多源:奥斯卡获奖纪录片研究》告诉读者:74年的奥斯卡获奖作品就是74年的相册,反映了话语权的改变、视野的变化,并且商业价值不断得到凸显。国际化的视野也使奥斯卡获奖作品呈现一种“地球村”的互视,奥斯卡纪录片选题的多样性是其多元化的重要保障。基于中国在国际社会中的重要地位和题材资源的多样性,中国问题、中国元素也应是“多元”中重要的一支,中国元素、中国纪录片地加入奥斯卡的行列将是奥斯卡完成自我救赎的不二选择。 -
八十年代电影观念辩论研究齐伟 著;陈犀禾 编今天内地、香港和台湾的电影已经进入了一个跨区域的、互相渗透,互相影响、互相整合的新阶段。为了理解今天两岸三地中国电影的性质、现状和未来的发展,仅仅把它们作个别的研究已经是远远不够的了。同时,为了回应在当今新的历史条件下中国文化建设和复兴的伟大历史任务,也必须突破传统视野。它要求有一种对于“中国电影”的新概念、新思路,和一种研究“中国电影”的新方法,即把内地、香港、台湾的中国电影联系起来,作一种新的、整合性的研究。这无论对于理解特定背景下的三地本土电影的发展和性质,还是全球化背景下华语电影的整体状态和前途都是至关重要的。本丛书强调“华语电影”这一概念和进行华语电影史的书写正是对这些发展的一个积极回应,以使我们能在一个更广阔和前瞻性的视野中,来理解中国电影的历史、目前的性质、发展的趋势,以及未来的可能性,并把握全球化背景下华语电影发展的多元状态。 -
多棱镜下张程,乔晞华 著本书在精英决定论、精英选择论、功能主义论、符号互动论、模因论和环境影响论等理论基础上,运用综合分析法,对当代有代表性的中国电影进行了实例分析,阐述了电影对时装、时尚的影响,分析了电影的成败、经验与教训等内容。 -
纪录影像的再建构周振华 著周振华所著的《纪录影像的再建构:表征意义与认知》从纪录片的美学精神——真实这一核心观念出发,结合具体的创作流派、代表的电影家、典型的作品,探讨他们对于真实的理解。本书按照时间顺序,详细分析、描述了纪录电影及其理论、实践的发生与发展,在相关领域研究颇具创新性。 -
西方战争影片200部黄书亭 著战争与和平是人类社会的宏大主题,亦为文明进化的不倦脉动。战争既是场域性的历史现象,又是连续性、生产性、歧义性的光阴流程,是触摸不着、抹杀不掉、不断被时光雕琢的往事,是镶嵌于记忆之川支离破碎的凄美景致。战争是电影艺术的永恒母题,惊天地、泣鬼神的战神鼻息与战事乱象,是战争电影的不竭源泉。黄书亭所著的《西方战争影片200部》,逐部评述200余部西方著名战争影片,试图揭示在影片的符号世界里,贲张着理想主义、浪漫主义、英雄主义和爱国主义的热血,战争与艺术在对立中统一、借对话而融通,在理性与感性的对视里,于实战及慎思之整合中获得不同的问题意识、审美趣味和历史判断,体现着对生命和价值的深切思虑,渗入并刷新观众记忆。 -
新中国译制片史柳迪善 著;饶曙光,丁亚平 编在1949至1966年的十七年时期,国内共引进42个国家的867部影片,《新中国译制片史(1949-1966)》分上下两篇“十七年”的译制片进行整理、阐述与分析。上篇,主要从译制片前史,好莱坞影片与苏联进步译制片的历史交接,十七年时期苏联电影的发行放映、译制片的理解障碍、从历年电影周看十七年时期译制片、十七年时期译制片宣传中的商业化倾向、十七年时期译制片传播中的城乡之别等角度介绍译制片在十七年时期的引进、翻译、发行等状况。下篇从译制片的删剪与禁映、译制片的政治化倾向、译制片的身体政治学、译制片知识分子形象的他者化、译制片社会远景的乌托邦化、译制片的人性与阶级性等方面对十七年时期译制片与中国电影比较分析。 -
美国超级英雄电影崔辰 著《美国超级英雄电影:神话、旅程和文化变迁》主要内容包括19个系列和单集,111部超级英雄电影的具体研究,等。
