艺术届
-
田汉评传田本相等著暂缺简介... -
莫地里亚尼龚田夫著莫地里亚尼(1884-1920),是一位短寿的艺坛怪杰。他来自美的王国意大利,1906年开始在巴黎艰难求生,甚至靠朋友接济。但这在艺术上是个富源,他为正在兴起的现代流派如野兽派、未来派、表现派所激动,他也有幸师从毕加索等多位选锋派名家,但并未在哪一家久留。他善于广采博纳,上自希腊罗马古风、早期中世纪艺术,下至当代先锋派、非洲黑人艺术、原始艺术,最后终于在接近而立之年的时候,形成了自己的风格,这是一种独具个性的、极富魅力的风格。奥秘似乎是没有的。他不过使用了一点轻变的变形手法,即把人物的脖子和脸形甚至身体稍稍拉长,再在线条上下了一些功夫,色彩上使用的是大色块平涂,就这样“简单”地造出的体积,却让人觉得极具美感。 -
咏唱着生命的歌侯锡瑾编著死前他指着教堂旁的墓地对朋友产:“我死后将埋在那里。这样,人们路过后 时候,就可以提出我的坟墓。”一百年来,世界各地的乐迷不仅能指出他的坟墓,更熟知并深深地喜爱他用心灵谱就的或激越昂扬或澄澈清纯的乐曲和歌声。他就是俄罗斯历史上最伟大的作曲家彼得·伊里奇·柴可夫斯基。 -
师之楷模董韵编暂缺简介... -
香港四大天王韩春萌著暂缺简介... -
麦田里的人:凡·高林和生著本书内容:1853年。荷兰南部。荷兰第二大省北布拉班特。3月30日,大约在耶稣受难日和复活节前后,在离重要城市布雷达约80公里的津德尔特,一位浅红头发的男婴呱呱坠地。如果把一头鲜见的红发算作一种重要特征,那么,这孩子的另一个重要特征,就该算作是一种神秘了。恰好一年前(不早也不晚,就在3月30日这一天!),父母先已生下另一位男婴。这位男婴带给父母极大的喜悦,这不仅因为他是头生子,而且更因为,这一年,他的父亲已经30岁,而母亲已经33岁了。沉浸于幸福之中的父母为这位男婴取名文森特·威廉·凡·高。然而,也许正像有人所说,幸福总是为不幸所包围,就像海上的孤岛。至少,对于这对情感虔诚、品德高尚、相敬如宾、恩爱有加的夫妻,中年喜得头生子的幸福短暂得令人伤心。姗姗来迟的儿子只活了短短几个星期,便重又消失到永恒的黑暗和虚无之中,让他们猝然面对一片无边的悲哀。这悲哀已足以令人心碎,更何况,在这悲哀之外还隐隐另有一种恐惧:毕竟,孩子的母亲已经33岁了,而孩子的夭折是否意味着某种更大的、永远的不幸呢?:直到第二个孩子又从浑沌和希望中孕育而来、并降生于世。多半出于对长子的深情眷念,也出于某种隐秘难言的期望,父母没再为次子(实际上的长子)另取名字。于是,这位一头红发的孩子承继了死去兄长的姓氏。在北布拉班特麦浪滚滚的黑土上,文森特·威廉·凡·高没有再次死去(如果将姓氏看作真实象征的话),带着一头火苗般的红发,他长大了。 孩子的父母成婚于1851年。父亲提奥多勒斯·凡·高(1822-1885),荷兰归正会(属基督教新教)津德尔特教区牧师;母亲安娜·科妮莉亚·卡本图斯(1819-1907),荷兰海牙一位法庭资料装订员之女,这位装订员曾经装订了荷兰第一本宪法,因而被美称为"国王的装订员"。提奥多勒斯自己的父亲也是一位牧师,一共养育了12个孩子,其中有6个儿子,他是第四个。弟兄6人中,就只他一人并非十分自愿地继承了自己父亲的事业。1849年,提奥多勒斯毕业于乌得勒支神学院,随后在北布拉班特津德尔特定居下来,由父亲亲自洗礼做了牧师。北布拉班特省是一个天主教大省,境内居民绝大部分信奉罗马天主教。这意味着与罗马天主教相对立的荷兰归正会属于极少数派。…… -
柴可夫斯基侯锡瑾编著死前他指着教堂旁的墓地对朋友说:“我死后将埋在那里。这样,人们路过的时候,就可以指出我的坟墓。”一百年来,世界各地的乐迷不仅能指出他的坟墓,更熟知并深深地喜爱他用心灵谱就的或激越昂扬或澄澈清纯的乐曲和歌声。他就是俄罗斯历史上最伟大的作曲家彼得·伊里奇·柴可夫斯基。 -
可可·夏奈尔(美)艾克塞·梅德生(Axel Madsen)著;陈秀娟译引人入胜……带领读者进入夏奈尔鲜为人知的生活。——纽约时报书评 夏奈尔,一个即刻使人联想起时装、香水、女性解放和魅力的名字。在这部发人深省的、详尽的传记中,作者艾克塞·梅德生使可可·夏奈尔的形像跃然纸上。夏奈尔从一贫如洗的孤儿一跃成为时装界女王,她永久性地创造了妇女时尚的新纪元。本书追溯了夏奈尔传奇的生活历程,她从小为孤儿,1910年以她的情人为经济后盾,开办了一家小时装店,后来建立了夏奈尔之屋,从此彻底地改变了时尚,设计了运动装、“小黑洋装”、时装珠宝,以及玛丽莲·梦露称为她唯一夜装的香水。夏奈尔为众多男人所倾倒,可她却只与她的事业为姻。她1971年逝世,享年88岁。她生前荣华富贵,却也孤寂不堪。这本传记中有丰富的照片,有夏奈尔本人的,也有她名人圈里的朋友和情人。《夏奈尔——特立独行的女性》一书是这位伟大女性的故事。她是力量、她是传奇,感动了她的时代,也鼓舞着当今世界。 -
响自心灵的高音(西)何塞·卡雷拉斯(Jose Carreras)著;张刘芬译何塞·卡雷拉斯,西班牙的骄傲,享誉全球的三大男高音之一;他以浪漫优雅的气质、迷人的舞台形象、感人的美妙歌声和完美的艺术表现,风靡了整个世界。1987年,正值盛年并处在演唱生涯巅峰的卡雷拉斯突遭绝症侵袭。在与血癌搏斗了近两年后,他奇迹地重返歌坛,再展风采,百感交集中,他写下这部直抒胸臆的自传。在书中,卡雷拉斯娓娓道出罹患绝症的心路历程、童年时代的成长故事、独特的声乐训练、著名女高音卡巴耶的提携、大指挥家卡拉扬的知遇;对于歌剧演唱,他也诚恳地、毫不矫饰地表达了自己多方面的真切感受和独到见解。读者不仅可以从中勾勒出一个歌唱家的艺术生命原貌,同时也能增加对音乐、对歌剧的知识和了解。 -
沃夫冈·阿马德乌斯·莫扎特(英)迈克尔·怀特(Michael White)著;邹映辉译台湾三晖出版社授权出版。
