艺术届
-
徐悲鸿的啸马悲歌蒋华强 编他说:“若此时再不振奋,起而师法造化,寻求真理,则中国若不亡,而艺术必亡。艺术若亡,则文化顿将暗无光彩。起而代之将为日本人在世界上代表东方艺术,诸位想想,倘不幸果真如此,我们将有何颜面以对祖宗?”(《当前中国艺术问题》,1947年)他说:“中国艺术在汉代已经达到很高的水准。……中国自然主义的绘画,从质和量来看,都可以占世界的第一把交椅,这把交椅差不多一直维持到十九世纪,欧洲才产生了几位伟大的风景车家,……可是他们直到十七世纪还极少头等画家,也没有真正的山水画。而中国在第八世纪就产生了王维。……又如米芾的画,烟云幻变,染自然,……早于欧洲印象派的产生达几百年,也可以算得奇迹了。”(《中国艺术的贡献及其趋向》,1944年)他说:“文人画之要素,第一人品,第二学问,第三才情,第四思想。……盖艺术为物,以人惑人,以精深相应者也。”他说:“如果为了我个人的名利和生活安逸,我可以走另一条路,好是一条平坦的路,但那样我怎能对得起我的国家和人民呢?”他说:“人总应该明辨是非,推崇真理。生命固然可贵,但古今中外,不少人为了卫护真理而流血牺牲,我敬重这种品德。” -
阿姆斯特朗(德)伊尔莎·施托伯《阿姆斯特朗》是《罗沃尔特音乐家传记丛书》的其中一本。《罗沃尔特音乐家传记丛书》的单行本在不断更新。另一个特点就是前面提到的文字内容和丰富图片文献的搭配。《罗沃尔特音乐家传记丛书》每个单行本都附有作曲家音乐作品的完备目录,这是音乐爱好者和研究者重要的杳考依据,书后的对作曲家研究的出版物和重要书目,大都是在研究史上有了定评的重要著作,也是最新出版的。《罗沃尔特音乐家传记丛书》还附有传记主人公的同时代或后代的重要思想家、音乐评论家和同行作曲家的评价,或带有箴言性的摘要语录。这些评论常常代表了不同时代的各种不同的观点,但总的来说是客观的,有的是切中要害的。这些不同时代、不同观点的评论可以开阔读者的视野,有利于促进读者对作曲家的思考和认识。 -
孙多慈与徐悲鸿爱情画传张健初本书是第一部全面完整描写徐悲鸿与其女弟子、著名画家孙多慈缠绵曲折爱情悲剧的长篇纪实。十年间这对不同寻常的师生恋惊世骇俗,因双方特殊地位成为世人关注的焦点,引起无数风波。二人虽生死相恋,但因家庭反对、抗战爆发以及命运捉弄,最终以悲剧结束。但这场没有结果的爱情却给双方留下了刻骨铭心的记忆,也成为那个年代最感动世人的一段爱情悲剧。 -
近现代中国画名家上海书画出版社齐白石艺术成就的意义,主要体现在两个方面:其一是在前辈吴让之、赵之谦、虚谷、吴昌硕等人前赴后继地失去了金石水墨大写意画派走向巅峰,不但有效地矫正了清中期以还大写意画格失之于野的偏弊,并且令大写意画派在新的历史时代以金石学为契机开辟了新的方向,并促使举起于明清的文人大写意画格在20世纪中后期登上了其历史的顶峰。其二是以其出身民间的身份和新中国文艺改革的思潮,转化了文人写意画的文化内涵,使之适应了新的时代要求,为传统绘画在新时期的持续发展提供了必要的保障。并且齐在题材内容上的创造性的贡献,传统大写意画格由以往的阳春白雪真正成为了“为广大人民群众喜闻乐见”的群众性艺术。 -
悲鸿往事录夏葆元当年西方传入一种叫做“反英雄”的手法,即:明明是英雄,而专说他有多软弱、多窝囊,英雄变成了供捏的软柿子。这种曲笔能否为作者借来一用?夹了这些私货能减弱一些伟人的光圈,使之更符合一个常人的人之本性吗?作者另外一个愿望是:这篇励志性质的故事,应该朝人性的深度开掘。因此作者宁可相信:文人墨客的宿醉比励志更具备现世的实在意义。花前月下、鸳鸯蝴蝶或许是海派精髓之一面,由此产生的大俗大雅。远比单单一句“反封建”更富于入世的美学上的价值。作者以为唯儿女情长能使悲鸿先生的艺术造诣达到清辉;唯颓唐、沉沦才有亢奋的后续之力,并完成一代宗师的大业。那一点寄人篱下时的攀附权贵之想算得了什么,它不能丧了伟人的志。也不能灭了我们对伟人的敬。作者并设想:在表现伟人生涯的作品里,不妨来一点潘金莲、西门庆式的力度——可惜当年不能走得太远。作者的这些不无偏颇之论及价值观,但求能描绘出一个直见性命、泼刺生辉的悲鸿先生的原型来,也希望得到法家们的认可。作者以西洋明暗之法,又水渍墨韵地完成了这篇故事,实有追摹悲鸿宗师之意。引本人另文中一段:“水墨画,无论在中国传统技法,或者欧洲美术中以水作媒介的单色绘画里,均能找到同类。作者国自明代以降趋向成熟的。没骨画法,在薄如蝉翼的纸张、绢本之上纵情挥洒,控法度于内里:在西洋绘画中历来的垩笔淡彩,羽管笔加墨水等画法,水墨画均可谓与这中西二法具有血缘关系的两栖画种……”当某次得机遇,审察任伯年先生大型绢画的一处局部时,其水墨的用法,竟具抽象意味,竞与西洋绘画中最上乘的笔意同于一辙,令作者叹为观止。如今吉林美术出版社的鄂俊大总编,注目于20世纪七八十年代的连环画创作,并以“经典连环画”系列命之,拙作有幸入选实属荣幸。 -
移步不换形梅兰芳《移步不换形》记述了中国京剧演员梅兰芳的生活、演艺经历。出身于京剧世家的他,从小学艺,靠勤奋和天赋,很早就成为引人注目的青年艺人;又在“梅边人物”的支持帮助下,不断提高艺术修养,勇于改革创新,终于登上京剧表演的巅峰,引领京剧走进了辉煌,成为中国戏曲的标志人物。他关心国家和民族的命运,在对外文化交往中发挥了重要作用;在外敌入侵之时,坚守气节,维护了民族尊严;在新的社会中,努力为广大人民群众服务,成为深受人民尊敬的艺术家和对历史有深刻影响的杰出人物。 -
永远的明灯刘应雄这次出版的是第二辑,共五本,分别是冯伟林的《煮史论圣贤》、聂茂与厉雷的《俄罗斯心灯》、李蒲星的《寂寞的背影》、刘应雄的《永远的明灯》和凌鹰的《巨轮的远影》。同第一辑一样,第二辑仍然聚焦中外文学、绘画等领域里成就显赫的大师级人物,选取他们的经典作品作为切入点,对他们的传奇经历和学术成就作出合乎理性的评判。我们不要求面面俱到,只求选取其中一篇(件)在读者知识点上耳熟能详的文本作为章节标题。之所以这样,是因为这些作品本身具有强大的阅读群和广泛的受众基础,不少作品曾经入选过大中学生的教科书,读者重新接触这些标题,唤起一种记忆,一种久违的亲切感。然后,我们围绕这个经典文本,联系到文化大师的生活、情感和对事业的追求等进行生动传神的描写,突出文化大师的某个侧影。这个侧影也许被人忽略的,也许有人看到但发掘不深。在细节的处理上,我们力求生动感人,力求客观冷静,力求符合实际。我们的总体要求是:每《永远的明灯(图文珍藏版)》选取适当的叙事对象,选取文化大师的生活片断作为主要内容,文字清新活泼,叙事朴实简练,努力做到故事性、趣味性和励志性相统一,寓教于乐,以真正实现我们所追寻的“大教育、雅文化、准学术、泛美术”的创作目的。 -
致命的百合花(意)切利尼(Cellini,B.) 著,平野 译《致命的百合花:切利尼自传》中译本是根据英国企鹅丛书1970年的英译本与美国现代丛书的英译本译成。这是一个小的长方形盒子,要模仿罗东达圆形神庙门前的斑岩石棺的样子加工。我做时除了模仿外,还加上一些我自己设计的可爱的小面具。我的师傅把它拿给大家去看,夸耀这是他的作坊做出来的最好的作品。为了使我的光荣的公爵与永生的上帝高兴,我把铜像进行最后的加工。在一个升天节的早晨,我把铜像的遮布彻底揭掉。太阳还没有完全升上天,可是铜像周围已经挤满了数不清的人群。他们异口同声地夸它,人人竞相称颂。 -
地中海晓风残月(西班牙)米格尔·张《地中海晓风残月》中详细阐述了作者弱冠之龄负笈去西班牙深造,学业完毕后留西定居就业,参与国际影片制作。虽足迹遍及欧美非亚四洲,然三分之二有余之悲欢岁月,均消磨于地中海畔。此书是作者在晓风残月海波不兴的时日,闲情漫步于海滨的往事回忆记录。札记始于新中国成立前夕自沪辞母远游,直到现今半世纪有余之亲身经历,包括就读、游历、工作、爱情等欢乐年华和生离死别的沧桑,以及对世事、道德、专业的个人见解和不羁的思维,不顾舆论走笔记之,似乎不宜仅用自传形式阅读。作者有鉴一般观众对电影的实质和其制作尚不甚了解,在叙述西欧风情习俗、学习工作……等同时,以深入浅出之笔触予以介绍。此外,还将荧幕后鲜为人知的点滴轶事曝诸予众。但篇章中最重要者,乃是一个离乡背井的海外华人,在异国他乡悲欢离合的生平介绍。“少小弱冠去国,瞬间已过古稀,往事如潮,在地中海的晓风残月下,记忆中的悲欢离合重新浮现……”这是一位久居海外半个多世纪的华裔电影人在古稀之年的深情回忆,也是一位国际知名电影摄影师、设计师、建筑师数十年横跨东西方生活和工作写照。作为一位国际电影人,作者兼具中国古典情怀和西班牙民族的浪漫激情,在书中回忆了与斯皮尔伯格、大卫·林奇等著名西方电影导演的合作经历,以及马龙·白兰度、莎朗·斯通、阿诺德·施瓦辛格等电影明星的工作状况和逸闻趣事,讲述了一个深受东方传统文化影响却生活在西方世界的艺术家,对电影,对人生,对中国文化的感受和深情。 -
与大师相约五十年(法国)(Pierre Descargues)皮埃尔·德卡尔格 著;林珍妮 译本书汇集了60来位活跃在20世纪的法国艺术家或旅居巴黎的外国艺术家。作者选取每位艺术家的一个生活小片段,生动再现了这些共同谱写着20世纪西方艺术史的人。这本文集不尝试回溯现代艺术的历史,而只是表现了一个时代的方方面面,这个时代不知从何时开始也不知在何时结束。读者从中可以了解艺术创造者们的生活片段和创作生涯。他们介绍自己的作品,谈论自己和朋友,写下自己的向往与情感;他们存在于永不结束的当下。二战以后,年轻的巴黎记者皮埃尔•德卡尔格有机会亲身造访欧洲的大小画室、画廊和美术馆,与艺术大师们进行面对面的交流,记录下他们的或快乐或忧伤的回忆:布拉克、夏加尔、鲁奥、阿尔普、马格里特、曼•雷、米罗、马克斯•恩斯特、亨利•摩尔、贾柯梅蒂、等……
