哲学家、思想家
-
萧萧总是故园声暂缺作者《萧萧总是故园声:王阳明与余姚》分为三大部分,第一部分从《王阳明全集》等文献中整理辑录的王阳明与余姚相关的诗歌、散文、奏疏、书函、像赞等作品,按王阳明生平时序编排,内容包括王阳明对故土亲人的思念、对故乡山水的赞美、对后辈弟子的教诲嘱托等。第二部分选录了当代知名阳明学专家及余姚本土学者的“阳明与乡情故土”研究论文20余篇。第三部分对王阳明在余姚的相关史迹、遗墨、文物藏品、人文传说等进行了梳理和简介。全书文献资料全面翔实,诠释解读深入浅出,研究考证缜密周详,既便于一般读者深入了解和洞悉王阳明与故乡余姚之间千丝万缕的关联,也为阳明学研究者提供了从地域落点多维剖析和审视阳明先生为人、治学、从政整个人生历程的新视角。 -
王阳明年谱长编束景南 编第一部由现代人编纂的王阳明详细年谱,内容除谱主的生平著作年代等详尽记载和考证之外,还涉及相关历史、社会背景及相关人物的活动。 -
琼追晋美南木卡传雄·嘎玛坚参 编象雄文化有着悠久的历史和深厚的底蕴,它不仅是闻名于世的藏文化的源泉,也是灿烂多彩的藏文化的重要组成部分。象雄文化与我国许多周边国家的文化有着密切关系。西藏地域文化划分下的“阿里三域”则是当时象雄的政治、文化和经济中心,其发展历史悠久。千年象雄文化在后弘期逐渐复兴之后,得到了及时的抢救与复原,并让世界各地的人们对这一神秘文化有了更多的了解和认识。尤其是1924年高僧大德琼追·晋美南木卡来到阿里以后,对当地藏文化及与象雄文化相关的文献资料进行了搜集、整理和出版,并努力开展相关工作努力将其传承下去。琼追大师建立了传统教学的寺院,培养了诸多传承弟子,对雪域文化的传承保护与发扬光大做出了巨大的贡献。但是,由于历史原因,象雄文化遭受了严重的毁坏,特别是琼追大师传承和抢救的相关珍贵资料,现在保存的极为稀少。人类的文化承载着人类文明,是勤劳智慧的祖辈们留给我们后代的一份厚礼。为了继承优秀的传统民族文化,以便为国内外诸多学者提供宝贵的史实资料,本人谨遵上师的教诲,于1972年开始对古象雄相关古籍文献资料进行了认真地收集、收藏、编辑和抢救。为响应国家大力弘扬优秀民族文化的号召,本人特让亲传弟子雄·嘎玛坚参和普布坚参编辑出版《象雄文化古籍丛书》,希望通过该丛书,把本人多年收集和整理的古籍文献资料提供给后人。 -
福建历代高僧评传蒋家华 著罗汉桂琛禅师(867—928),浙江常山人,出家于常山万岁寺,游学江西云居山,辗转雪峰寺、福州地藏院、漳州和福州等地,主要活动在福建地区。为禅宗南宗慧能大鉴禅师下青原系第八祖,是唐末五代时期法眼宗创立承上启下的关键人物。《罗汉桂琛禅师/福建历代高僧评传》阐述桂琛禅师一生出家求学、传法的行状及其禅学思想,评述他的历史地位和影响等。 -
利玛窦明清中文文献资料汇释汤开建 汇释,校注《利玛窦明清中文文献资料汇释》是一部对明朝中叶至清朝末年的文献档案中利玛窦相关史料进行全面梳理与考释的资料汇编。全书共86万字,分为“碑传”、“序跋”、“公牍”、“述论”、“诗柬”、“杂纂”六卷,内容主要涉及利玛窦的生平介绍、在华活动具体事迹、著述思想演变以及中国社会的反响与评价,全面展现了利玛窦来华后对中国社会产生的影响。本书所称“汇释”,主要欲将两种有关利玛窦研究*为重要的意大利文资料,即利玛窦日记、利玛窦书信及庞迪我书信中的有关内容,与本书所辑录的史料进行比证,汇于一处,相互释义。对于利玛窦研究中的诸多问题,作者也作了严谨考证,包括文献版本、史实及一些与目前学术界不同的看法;同时还收录学术界关于利玛窦研究的*学术成果,以加强对引述史料的补证。本书所收“资料”,来自全球各大图书馆、各种数据库及各地方私人藏书中的四百余种文献,录入本书者630余条。作者对其中错综繁杂的人事、思想、书籍、版本等问题加以细致的点校整理和详尽的阐释考证。其中多有稀见材料,诸如刘承范《利玛传》、徐时进《鸠兹集》、王同轨《耳谈类增》、利玛窦、徐光启《开成纪要》、周献臣《莺林外编》、朱怀吾《昭代纪略》、魏渠斌《药房偶记》、应撝谦《天主论》、刘凝《天学集解》等,罕有学人关注和研究,弥足珍贵。此次整理出版,可以弥补利玛窦相关文献搜集和整理之不足,为研究者提供众多珍稀的文献材料,对方兴未艾的“利学”研究将起到不可替代的推动作用。 -
大卫 休谟传(美)欧内斯特·C. 莫斯纳 著大卫·休谟,18世纪英国哲学家,历史学家,经济学家。休谟建立了近代欧洲哲学史上第一个不可知论的哲学体系。本书1954年出版了英文首版,1980年出版了第二版,2001年牛津大学出版社再次以平装本形式修订重印。半个世纪以来,莫斯纳的《大卫·休谟传》一直是这位伟大的思想家和作家的(现代) 最权威的传记。本书不仅对大卫·休谟的生平有详细的著述,披露了关于休谟的罕见史实,同时也还原了一个精彩纷呈的18世纪,更探究了休谟所有的智识领域和智识活动,探究了作为哲学家、政治理论家、经济学家、历史学家和文人的多重面向的休谟,休谟的哲学——作为一种心智倾向,它为自己找到了这些面向不同的表达方式——在本书中得到充分的体现。在这个新版本中有详细的书目、索引和文本补充,使之成为学者和高年级学生研究休谟、认识论和哲学史的完美文本。它也是对18世纪和启蒙运动感兴趣的历史学家、文学学者以及任何对哲学感兴趣的读者的理想选择。 -
鸠摩罗什徐兆寿 著鸠摩罗什是魏晋南北朝时期的著名佛经翻译家,同时也是大乘佛教引入中国的佛学大师,在中国佛教文化史上拥有崇高的地位。作者徐兆寿先生怀着巨大的理解心与认同感,身临其境地描绘了南北朝时期一代高僧鸠摩罗什如何来到中国传播大乘佛教的心路,将佛教如何与儒道两家融合并走进寻常百姓精神生活的心路用小说的方式揭示了出来。 鸠摩炎是北天竺迦毕试国辅相的儿子,天生聪颖,饱读经书,青年时即有盛名,因兄弟继承辅相之位发生争议,便主动离国,背负释迦牟尼圣像往东方传法,西域诸国争相聘其为国师,并与龟兹国的公主耆婆结婚。耆婆后生下一男婴,此男婴聪明过人,常过目不忘,语出惊人,故名鸠摩罗什,意为神童。七岁起,鸠摩罗什的母亲离家修行,带着他寻访名僧,遍学佛经。公元385年3月,吕光平定龟兹,到凉州武威称霸一方,罗什无事可做,便开始学习汉语。后秦皇帝姚兴又一次发兵,派大将姚硕德伐凉,迎鸠摩罗什到长安。姚兴笃信佛教,与罗什相见恨晚,罗什也觉得自己弘法的时机终于成熟,便在第七天就开始翻译佛经。但此时,儒家、道家见佛教得势,都来挑战。远在西域的婆罗门教也不满罗什在中原为师,也派人挑衅。罗什一一克服。到他圆寂时,他在众弟子面前发誓:若我翻译的佛经没有错误,则让我在焚身后舌头不烂。弟子们惊奇地发现,当他们把罗什用火焚身后,其舌不但不烂,而且犹如生时。 作品深具文学特性,用词引史颇为讲究,在重构历史这一宏大的创作目的前,作者以主副线两条线索贯穿始终,逻辑清晰,完整而客观地讲述了在佛教中国话的过程中起到了重要作用的千古高僧鸠摩罗什的一生。 -
共运元勋李朋恩格斯是德国思想家、哲学家、革命家,全世界无产阶级和劳动人民的伟大导师,马思主义的创始人之一。恩格斯是卡尔·马思的挚友,被誉为“第二提琴手”,他为马思从事学术研究提供了大量经济上的支持。在马思逝世后,将马思的大量手稿、遗著整理出版,并且成为靠前工人运动众望所归的。 -
到马克思的故乡去聂锦芳 著《“到马克思的故乡去!”》以作者聂锦芳到马克思的故乡——德国西南部莱茵兰-普法尔茨州的特里尔访学为背景,记录了其一年中对马克思相关事物、材料和思想的所思所想,通过对马克思少年、青年时代材料的分析,从文本和文献的角度对马克思思想的起源进行重新梳理和阐释,有利于矫正长期以来形成的误读和曲解。《“到马克思的故乡去!”》在内容上分为六章,包括特里尔的访学经历“古迹·风景”“小镇生活”“大学风貌”“故居现状”及对马克思思想形成起源期的思考“文献钩沉”“当代思索”。书内配有大量真实照片,图文并茂,在内容上既有理据又通俗易懂,适合大众阅读。 -
伟大导师李朋马思是伟大的政治家、哲学家、经济学家、革命理论家。政治学家、哲学家、经济学家、社会学家、革命理论家、记者、历史学者、革命社会主义者。他的观点在社会科学和社会政治运动的发展中扮演的重要的角色。
