中国古典小说
-
我看红楼梦中人陈苏梅 著这是一部散文作品。本作品语言优美、内容充实,兼具艺术性与学术性。作者凭借深厚的传统文化根底,对《红楼梦》中的人物进行了细致、客观的解读,以新颖的视角和真挚的情感深入人物的内心世界,并紧紧结合原著内容进行分析,全面、系统而深刻地还原了黛玉、宝钗等人物形象。 -
《法帖神品目》评注王万洪等评 注《法帖神品目》是杨慎专门为所见碑刻、法帖所著的一部目录专书,深受书法界重视。本书对其进行了深入研究。全书共分十个部分,前七个部分是历代碑刻目录,按时间先后顺序为主,编为古篆、秦、汉、三国、晋、南北朝、杂碑,共九十一目;后三个部分是历代法帖目录,分为帝王、右军、淳化诸帖,共五十三目。整体上看,碑帖并重、碑优于帖,这和元明以来重帖轻碑的书学思想相悖,体现了杨慎作为书法理论家的创新研究能力,作为学者的超越时代的敏锐超前意识。 -
揭秘三国演义暂缺作者三英战吕布、官渡之战、三顾茅庐……翻阅《揭秘/小神童·文学世界系列》,你将会了解这些精彩的故事。让我们一起走进文学名著《三国演义》,感受中国古典文学的魅力吧! -
揭秘水浒传暂缺作者武松打虎、倒拔垂杨柳、逼上梁山……翻阅《揭秘/小神童·文学世界系列》,你将会了解一百零八位好汉的精彩故事。让我们一起走进文学名著《水浒传》,享受文学的盛宴吧! -
童年高尔基 著,罗春朋 译《童年》是苏联作家马克西姆??高尔基自传体三部曲的第一部,文章用生动朴实的语言记述了高尔基三岁至十岁这一段时间内的艰苦生活片段,通过孩子的视角展现出黑暗社会里成人世界的残酷与暴戾,表达了作者对苦难的认识和对人生的独特见解,生活中的所有苦难,字里行间透出的确更多的是对未来的热切期望。其深刻的思想内容和独树一帜的艺术特色在苏联文学乃至世界文学史上都占有重要地位,具有不可比拟的艺术价值。 -
伊索寓言[古希腊] 伊索 著《伊索寓言》是西方寓言文学典范之作,其内容以动物寓言为主,故事妙趣横生而哲思隽永。本书精选伊索寓言100篇,收录15—20世纪世界各国艺术家所绘插画318幅,以多样艺术风格展现故事场景,同时直观呈现图书插画500年间的演变历程。 -
新选唐诗三百首暂缺作者《新选唐诗三百首》由武汉大学中文系古典文学教研室选注 -
唐五代小说精选张安祖 编《唐五代小说精选》是一部唐五代文言短篇小说的选集。本书从数以千计的唐五代小说中精选出四十一篇作品,均是唐初到五代各个阶段、各类题材中具有代表性的篇章。这些作品既有脍炙人口的名篇,也有相对鲜为人知的篇章;既有长篇,亦有短制。但共同点是内容上都有可取之处,艺术上具有鲜明的特色。希望读者通过阅读这些文章,不仅能一窥唐五代小说的主要特点,还能对这个时期的小说的人文价值有较为集中的了解。 -
槎城文魁蓝瑞宜 著河源于南齐永明元年(483年)置县,历史悠久,人文荟萃。春秋战国时属百越之地,作为客家先民南下开基之地,这里是百越文化与中原文化交融早的地区和岭南文化的发祥地之一。境内资源丰富,环境优美,是东江中上游客家人的主要聚居地,历代客家人在这块草木蓊郁、河流纵横的土地上繁衍生息,开枝散叶。自秦以降,中原文明与百越土著文化交融发展,形成了源远流长、底蕴深厚、特色鲜明、瑰丽多姿的客家文化。客家围屋、客家文学、客家山歌、客家花灯、客家杂技,无不闪耀着客家人智慧的光芒;望郎回摩崖石刻、龟峰塔、李焘故居、古成之象宿楼、草行丘屋等文化遗存,处处体现着源城深厚的人文历史积淀。源城是纯客家地区,国际上具有广泛影响力的华人盛会之一的世界客属恳亲大会于2010年11月在此举行(第23届)。建区以来,源城人民大力弘扬吃苦耐劳、艰苦奋斗、勇于开拓、不断进取的客家精神,在区委、区政府的正确领导下,筚路蓝缕、发愤图强,不遗余力地推进“首善之区·幸福源城”建设,取得了经济社会长足发展、文化事业不断繁荣的巨大成就。文以载道,以文化人。为贯彻落实习近平总书记关于文化建设的系列重要讲话和指示精神,大力弘扬社会主义核心价值观和客家精神,系统地收集、整理源城重要文献资料和研究成果,全力抢救、保护和发掘源城优秀传统文化,全面展示源城建区以来文学艺术创作成果,促进全区文化繁荣和社会发展,中共源城区委宣传部牵头组织编辑出版“槎城客家文库”系列图书,分期分步实施。“槎城客家文库”内容涵盖源城的历史、人物、风土、景观、文艺等方方面面,集宣传、教育、史志、收藏等文化功能于一体,具有浓郁的客家地域文化特色、深厚的历史文化内涵,全面诠释了源城的古代文明、现代文化、人文精神、民风民俗、文学艺术、物质和非物质文化遗产等,做到古今融合、文史兼备,可谓源城的百科全书,是开启源城文化宝库的金钥匙,认识和研究源城客家文化的好教材,也是外界了解源城的“文化读本”,源城对外展示和交流的“文化名片”,它对于增长干部群众文化知识,丰富源城文化典藏,发展繁荣客家文化,提高源城的知名度,都具有十分重要的现实意义。 -
今古奇观(明)抱瓮老人 选编鉴于“三言”“二拍”卷帙浩繁,抱瓮老人选出其中佳作四十篇编成《今古奇观》。苏联著名汉学家伉俪维尔古斯和齐别洛维齐自毕一生之力,分别于1954年、1988年和1999年三次出版《今古奇观》中的选文,译文精良,高质量地将中国古代文学作品转换为俄语,为俄语读者了解中国古代小说史上的丰碑之作提供了好的译本。
