中国古典小说
-
伊索寓言[古希腊] 伊索 著《伊索寓言》是西方寓言文学典范之作,其内容以动物寓言为主,故事妙趣横生而哲思隽永。本书精选伊索寓言100篇,收录15—20世纪世界各国艺术家所绘插画318幅,以多样艺术风格展现故事场景,同时直观呈现图书插画500年间的演变历程。
-
傅雷家书傅雷 著《傅雷家书》是傅雷的代表作。该作品由傅雷写给儿子傅聪的家信组成。书信内容始于1954年傅聪远赴波兰留学,终于1966年傅雷夫妇去世,十多年来一百多封书信贯穿儿子傅聪的学业、事业和家庭。字里行间,充满了父母对远方的儿子的思念与期望,充满了傅雷对艺术与人生的看法。《傅雷家书》以时间为线索,以书信为载体,映照着傅雷一家波动起伏的命运,呈现出傅雷优良的教育理念和至深至美的亲子交流。这既是一个时代的写照,也是一部中国家庭教育的典范。
-
理智与情感[英] 简·奥斯丁 著,步朝霞 译简·奥斯丁在十九岁时,开始写部长篇小说。小说以两姐妹的爱情故事为主线,取名为《埃莉诺与玛丽安》。十几年后,该部作品更名为《理智与情感》出版,这是奥斯丁出版的长篇小说。小说中,埃诺莉和玛丽安两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐埃莉诺明事理,言行谨慎,懂得克制感情,妹妹玛丽安天真热情,行事感性,因此面对爱情时,她们做出了不同的选择……奥斯丁将理智与情感巧妙对比,细细描绘出两姐妹、爱德华、布兰登上校、威洛比等青年男女恋爱与结婚时的内心曲径,对角色性格的优劣细致全面地刻画,对话充满机锋,并借此多方面地幽默展现十八世纪的英国社会。本书配有40幅英国插画家休·汤姆森经典插画。译本经细细打磨,贴合原著,流畅、雅致、易读。
-
火星人[法] 莫泊桑 著,张英伦 译《火星人:莫泊桑奇异小说选》精选了莫泊桑讲述奇异故事的短篇小说,是莫泊桑五本不同题材小说选集中的一种。莫泊桑的某些奇异小说诡谲神秘,令人叫绝;但他更多的奇异小说,虽然情节诡异,却旨在阐明超自然的虚妄,揭示现实生活的真相,也独树一帜,别具一格。这套选集以分类形式全面介绍莫泊桑的中短篇小说,是一个没有先例的尝试。希望它能在彰显天才作家莫泊桑在这一领域的成就丰富多姿的同时,开辟一个新的视角,有助于读者获得更多新发现和新感受。
-
健康旅行[法] 莫泊桑 著,张英伦 译《健康旅行:莫泊桑诙谐小说选》精选了莫泊桑诙谐幽默的短篇小说,是莫泊桑五本不同题材小说选集中的一种。莫泊桑的诙谐小说,诙谐而不猥亵,嘲弄而又鲜少恶意,让人莞尔一笑而又耐人寻味,把法国文学艺术中鲜明的喜剧性特色发挥得淋漓尽致。这套选集以分类形式全面介绍莫泊桑的中短篇小说,是一个没有先例的尝试。希望它能在彰显天才作家莫泊桑在这一领域的成就丰富多姿的同时,开辟一个新的视角,有助于读者获得更多新发现和新感受。
-
新选唐诗三百首暂缺作者《新选唐诗三百首》由武汉大学中文系古典文学教研室选注
-
唐五代小说精选张安祖 编《唐五代小说精选》是一部唐五代文言短篇小说的选集。本书从数以千计的唐五代小说中精选出四十一篇作品,均是唐初到五代各个阶段、各类题材中具有代表性的篇章。这些作品既有脍炙人口的名篇,也有相对鲜为人知的篇章;既有长篇,亦有短制。但共同点是内容上都有可取之处,艺术上具有鲜明的特色。希望读者通过阅读这些文章,不仅能一窥唐五代小说的主要特点,还能对这个时期的小说的人文价值有较为集中的了解。
-
槎城文魁蓝瑞宜 著河源于南齐永明元年(483年)置县,历史悠久,人文荟萃。春秋战国时属百越之地,作为客家先民南下开基之地,这里是百越文化与中原文化交融早的地区和岭南文化的发祥地之一。境内资源丰富,环境优美,是东江中上游客家人的主要聚居地,历代客家人在这块草木蓊郁、河流纵横的土地上繁衍生息,开枝散叶。自秦以降,中原文明与百越土著文化交融发展,形成了源远流长、底蕴深厚、特色鲜明、瑰丽多姿的客家文化。客家围屋、客家文学、客家山歌、客家花灯、客家杂技,无不闪耀着客家人智慧的光芒;望郎回摩崖石刻、龟峰塔、李焘故居、古成之象宿楼、草行丘屋等文化遗存,处处体现着源城深厚的人文历史积淀。源城是纯客家地区,国际上具有广泛影响力的华人盛会之一的世界客属恳亲大会于2010年11月在此举行(第23届)。建区以来,源城人民大力弘扬吃苦耐劳、艰苦奋斗、勇于开拓、不断进取的客家精神,在区委、区政府的正确领导下,筚路蓝缕、发愤图强,不遗余力地推进“首善之区·幸福源城”建设,取得了经济社会长足发展、文化事业不断繁荣的巨大成就。文以载道,以文化人。为贯彻落实习近平总书记关于文化建设的系列重要讲话和指示精神,大力弘扬社会主义核心价值观和客家精神,系统地收集、整理源城重要文献资料和研究成果,全力抢救、保护和发掘源城优秀传统文化,全面展示源城建区以来文学艺术创作成果,促进全区文化繁荣和社会发展,中共源城区委宣传部牵头组织编辑出版“槎城客家文库”系列图书,分期分步实施。“槎城客家文库”内容涵盖源城的历史、人物、风土、景观、文艺等方方面面,集宣传、教育、史志、收藏等文化功能于一体,具有浓郁的客家地域文化特色、深厚的历史文化内涵,全面诠释了源城的古代文明、现代文化、人文精神、民风民俗、文学艺术、物质和非物质文化遗产等,做到古今融合、文史兼备,可谓源城的百科全书,是开启源城文化宝库的金钥匙,认识和研究源城客家文化的好教材,也是外界了解源城的“文化读本”,源城对外展示和交流的“文化名片”,它对于增长干部群众文化知识,丰富源城文化典藏,发展繁荣客家文化,提高源城的知名度,都具有十分重要的现实意义。
-
羊脂球[法] 莫泊桑 著,柳鸣九 译本书由著名法语文学译者柳鸣九精选的29篇莫泊桑经典之作组成,包括《羊脂球》《项链》《在旅途上》《我的叔叔于勒》《烧伞记》等脍炙人口的名篇。莫泊桑最擅长的题材是他亲身经历过的普法战争、长达十年的小职员生涯和青少年时代在诺曼底故乡的生活,这三种环境为他的短篇小说提供了极为丰富的题材。从乡村故事、市井生活到对战争的深切控诉,勾勒出一幅幅生动的法国社会生活画卷,贵族、官僚、商贾、公务员、工人、农民、流浪汉、乞丐等各种人物形象无不跃然纸上。
-
安妮日记全集安妮.弗兰克 著《安妮日记》是二战期间,德籍犹太人安妮• 弗兰克遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载(1942年6月12日到1944年8月1日)。十六岁的少女安妮,的愿望是做一名记者和作家,却因为希特勒发动的一场邪恶的战争,于花季之龄死于纳粹集中营。安妮把日记本作为假想的收件人,以写信的方式倾诉心声。日记中记录了她在成长过程中与母亲发生冲突的困惑、对战争的看法、对女性社会地位的见解、对爱情的憧憬和对人性的探索等。战争结束,安妮的父亲奥托• 弗兰克决定完成女儿的夙愿,将日记出版问世。除日记外,本书还收录了更多故事、信件、图片资料。