中国古典小说
-
宋宫十八朝演义许慕羲 著宫廷演义是传统历史演义的一个重要门类。它以宫廷为中心,以帝王后妃之间的爱恨情仇、朝臣阉竖之间的纠葛争斗为主线,旁涉广取,把当朝重要史事都引入其中。它细节描摹方面不无夸饰,但大事上基本忠于史实。尤其是在趣味性和可读性上,超过了其他史传类著作。二十世纪封建王朝结束后,出现了一大批宫廷演义。其中,徐哲身、张恂子、许啸天、许慕羲所著的七种,全面演述了从秦到清的历史,是其中的佼佼者,且首尾相连,成一体系,两干余年一百余朝宫廷历史尽在其中。《中国历代宫廷演义丛书》,深入宫闱,演述帝王后妃间爱恨情仇;广涉史事,详览封建王朝之波诡云谲。读透了这套书,就读透了宫廷;读透了宫廷,就读透了历史;读透了历史,现实也就洞然胸中。 -
搜神记(晋)干宝著这是一部记录古代民间传说中神奇怪异故事的小说集,大部分故事带有神秘色彩,在一定程度上反映了古代人民的思想感情,是古代民间传说的总汇,是后来民间传说的根源。《搜神记》体现了志怪小说的最高成就。本书在篇幅上已作删减,选择内容健康、情节较为完整、有一定艺术特点的故事222则提供给读者,全书分为了二十卷进行了介绍。 -
世说新语刘义庆 等 著《世说新语(彩图全解)》是我国魏晋南北朝时期志人小说的代表作,是我国南朝宋时期产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说,被鲁迅先生称为“一部明士底教科书”。 -
初刻拍案惊奇·二刻拍案惊奇凌濛初《拍案惊奇》初刻、二刻由明末小说家凌濛初编撰,共收拟话本小说78篇。其中绝大部分是凌濛初“取古今来杂碎事,可新听睹、佐谈谐者,演而畅之”的创作,同时寓有劝惩之意。小说的取材十分广泛,有相当数量的作品描写了明代市民阶层的生活和他们的思想意识,还有许多作品揭露了封建社会官场的腐败、黑暗,比较深刻地反映了明代晚期的社会现实。有些篇章写得比较出色,具有一定的积极意义。本书收录了其中的四十八篇。通过本书,读者可以更容易理解中国古典小说的内涵和精义,领略作者超凡的才华和深邃的思想,继而为中华文化的博大与精深喝彩。合称为《二拍》的《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》是一部在读者中流传十分广泛具有着较高文化史研究价值的古代短篇小说集。《二拍》共收短篇小说八十篇。本书只是精选了其中的48篇。该书以人民大众喜闻乐见的“拟话本”形式,描写了众多引人入胜的故事,如商人由厄运而致富,读书人由贫寒而成名;清官们断案如神,贪吏们枉法如虎;恶棍们奸淫揽讼,骗子们尔虞我诈;青年们怎样追求忠贞不贰的爱情,而封建礼教又如何制造婚姻悲剧。语言通俗简练;情节曲折起伏,扑朔迷离,然又合乎情理;人物内心刻划细致入微,艺术形象栩栩如生,非常值得一读。 -
二十年目睹之怪现状(明)吴研人 著《二十年目睹之怪现状》是一部带有自传性质的长篇小说,全书以主人公“九死一生”的经历为主要线索,从他为父亲奔丧开始,到经商失败结束,通过二十年间的遭遇和见闻,勾画出晚清末年的种种怪现状,本书对当时政治状况、道德面貌、社会风尚以及世态人情的描写部颇为深刻,具有较高的认识价值。 -
官场现形记(清)李伯元 著《官场现形记(上)》是我国第一部在报刊上连载、直面社会而引起轰动的长篇章回小说,是晚清谴责小说中最具代表性的作品。全书从中举捐官的下层士子和佐杂小官写起,联缀串起清政府的州府长吏、省级藩台、钦差大臣以至军机、中堂等各色官僚,揭露他们为官而逢迎钻营,蒙混倾轧,官场百丑,呼之欲出,具有诙谐讽刺的现实主义特色。 -
西游记(明)吴承恩 著《西游记》是中国四大古典名著之一,描写了一个璀璨壮丽的想象和神话世界,而且具有丰富深刻的思想内涵和优美完整的艺术形式。书中讲述唐僧师徒四人去西天取经,历经九九八十一难的故事。其中孙悟空大闹天富、猪八戒高老庄娶媳妇、三打白骨精等,更是家喻户晓,妇孺皆知。 -
西游记(明)吴承恩 著《西游记》是中国四大古典名著之一,描写了一个璀璨壮丽的想象和神话世界,而且具有丰富深刻的思想内涵和优美完整的艺术形式。书中讲述唐僧师徒四人去西天取经,历经九九八十一难的故事。其中孙悟空大闹天富、猪八戒高老庄娶媳妇、三打白骨精等,更是家喻户晓,妇孺皆知。 -
三国演义(明)罗贯中 著《三国演义2》是中国四大古典名著之一,是历史演义小说的经典之作。小说描写了东汉末年和整个三国时代以曹操、刘各、孙权为首的魏、蜀、吴三个政治、军事集团之问的矛盾和斗争。在广阔的社会历史背景上,展示出那个时代尖锐复杂又极具特色的政治军事冲突,在政治、军事谋略方面,对后世产生了深远的影响。 -
白话聊斋(清)蒲松龄 著 《线装经典》编委会 编《白话聊斋》是中国小说史上杰出的文言短篇小说集,内容十分广泛,多谈狐、鬼、花、妖,并以此来影射当时的社会现实,反映当时的社会面貌。书中既有对漆黑如墨的现实的不满,又有对怀才不遇、仕途难攀的不平,既有对贪官污吏狼狈为奸的鞭笞,又有对勇于反抗、敢于复仇的平民的赞叹;而数量最多、质量上乘、写得最美、最动人的是那些人与狐妖、人与鬼神以及人与人之间的纯美爱情。《白话聊斋》选取《聊斋志异》中的经典篇章,翻译成白话文,定名为《白话聊斋》,以让现代读者也体味到作品的深远魅力。
