中国古典小说
-
作家榜经典夏目漱石 著,金海曙 译《心》:大学二年级时,我在一次旅游途中偶遇特立独行的先生,我们成为忘年交。那时我正处在迷茫之中,找不到人生方向,特别想从先生那儿汲取人生智慧和精神力量。随着交往的深入,我发现先生是个游手好闲的人,而且十分神秘,时常说自己是一个孤独的人。 大学毕业不久,父亲突然病危,我告别先生回老家照顾父亲,就在这时,我意外地收到了先生的一封长信,他给我述说了一个深藏于心的秘密…… -
泣红亭暂缺作者《泣红亭》与《一层楼》是故事情节相互衔接的姊妹篇,大约成书于1880年,共二十回。作品是以璞玉梦中寻访炉梅、琴默、圣如三个姑娘的行踪开始展开情节,小说以璞玉同时娶了三个美女的喜剧结束。作者暗示,小说中男女主人公历尽周折后的团聚,不过是红楼一梦,并非现实。 -
儒林外史[清] 吴敬梓 著本书稿是清代吴敬梓创作的长篇讽刺小说,堪称封建社会的儒林百丑图。全书五十六回,以写实主义描绘各类人士对于“功名富贵”的不同表现,一方面真实的揭示人性被腐蚀的过程和原因,从而对当时吏治的腐败、科举的弊端礼教的虚伪等进行了深刻的批判和嘲讽;一方面热情地歌颂了少数人物以坚持自我的方式所作的对于人性的守护,从而寄寓了作者的理想。小说白话的运用已趋纯熟自如,人物性格的刻画也颇为深入细腻,尤其是采用高超的讽刺手法,使该书成为中国古典讽刺文学的佳作。这部小说代表着中国古代讽刺小说的高峰,它开创了以小说直接评价现实生活的范例。 -
剪灯新话瞿佑 著,向志柱 点 校《剪灯新话》四卷,古体小说集,凡二十馀篇,明瞿佑撰,开启了后世“剪灯”小说系列,并被各种小说选本收录,影响甚巨。作为明代第一部遭到朝廷禁毁的小说集,《剪灯新话》在国内流传比较少,但流播于朝鲜、日本和越南等地区,对亚洲文学产生了巨大影响,成为中国文学传播史上一个罕见的个案。《剪灯新话》版本颇为复杂:现存日本所藏黄正位刊本为早期刻本;朝鲜所藏《句解》本(底本为瞿佑晚年重校本);董康排印诵芬室刊本。今通行本为周楞伽校注本,主要依诵芬室本,接近晚年定本,但早期刊本目前尚无整理本。今以黄正位刊本为底本,并将晚年定本异文悉数列出,必要时与唐传奇“源文”比照,使之成为中国古代小说史上能体现创作轨迹的重要文本。 -
喧哗与骚动[美] 威廉·福克纳 著,陶红亮 译《喧哗与骚动》的作者是美国文学史上最有影响力的作家威廉·福克纳,他的作品不光是对人性与心理的深刻剖析,对美国近代社会生活的细致描绘,还运用了各种现代主义文学创作手法。让作品独具一格,引人深思。此版本采用了较为通俗易懂的归化翻译法,更好地为不太了解美国近代文化、意识流手法以及古典神话等内容的读者提供辅助与引导,让读者朋友们可以更好地领略这一伟大作品。 -
水浒传[明] 施耐庵 著《水浒传/中学语文“名著导读”阅读丛书》是我国古典四大名著之一,是一部章回体长篇小说。小说主要讲述了北宋徽宗年间以宋江为首的一百零八位好汉在梁山聚义的故事,是一部以农民起义为题材的小说。《水浒传/中学语文“名著导读”阅读丛书》成功塑造了宋江、吴用、林冲、武松、鲁智深等有血有肉、个性鲜明的英雄形象,并借他们的行为传达了朴素的是非观和侠义观。《水浒传/中学语文“名著导读”阅读丛书》通过写众多好汉被逼上梁山、率领梁山起义军对抗朝廷的过程,反映了封建社会的黑暗与统治者的无能,热情讴歌了起义军敢于斗争的反抗精神。 -
了不起的盖茨比[美] F.S.菲兹杰拉德 著,陶红亮 译本书在美国一直广为流传,它更是美国高中生熟知必读的经典著作。这本书的独到之处不是教你如何向盖茨比学赚钱,不是教你怎么去追女孩,它旨在通过写人性的丑恶和社会的黑暗,颂扬盖茨比纯粹的理想主义,颇有一种周敦颐的“出淤泥而不染”之感。而对于自身梦想,他勇敢地付诸行动,这就是他最了不起的一点。 -
安娜·卡列宁娜[俄] 列夫·托尔斯泰 著,谢素台 译《安娜·卡列宁娜》是列夫·托尔斯泰*杰出的作品之一,堪称俄国十九世纪现实的教科书,安娜也成为世界文学画廊中最令人难忘的女性形象之一。 -
三国演义罗贯中 著《三国演义》全称《三国志通俗演义》,是中国古代长篇章回小说,为四大名著之一,是历史演义小说的经典之作。它描写了从东汉末年到西晋初年之间近105年的历史风云,以描写战争为主,反映了东汉末年的群雄割据混战和魏、蜀、吴三国之间的政治和军事斗争,反映了三国时代各类社会斗争与矛盾的转化,概括了这一时代的历史巨变,塑造了一批叱咤风云的三国英雄人物,在广阔的背景上,上演了一幕幕气势磅礴的战争场面。 《三国演义》的内涵是十分丰富的,囊括了中国古代政治、外交、兵法、权谋、道德观念、哲学、思想等方方面面的内容。书中描写的四十多次战争,不仅场面雄伟壮阔,引人入胜,而且为后人提供了各种军事知识和战争经验。据说,《三国演义》成书以后,很快就被农民起义军的将领们视为军事教科书。 -
西游记吴承恩 著《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
