都市小说
-
被月光听见乔叶 著乔叶的小说最引人注目之处就是其文字的细腻与柔和,叙事的独特和机敏。她从不拘泥,从不给自己人为设置地域局限。城市、乡村任意来去;各种人物,三教九流,不分高下。她笔下的一切都是透视当下现实生存,挖掘人们内在灵魂悸动的形象载体。同时乔叶的写作又是母性的,满怀慈爱悲悯,宽厚体贴。她深情地赋予风尘扑面的琐碎人生以朴实真切的诗意美善,以完全沉陷的情绪贴着人物的感觉起伏,将个体生命的酸甜苦辣充分道出。读她柔美细腻的文字,如同感受着细水慢流的人生。突然顿悟:在平凡但不失温暖的生活中,能证明我们活过的痕迹的,就是谁都不曾也不忍舍弃的爱吧。 -
青年维特之烦恼沐林 著《青年维特之烦恼》主要描叙台湾一位叫匡复的学子从宜兰乡下考入台湾大学,毕业后又到美国留学的经历和心灵成长历程。匡复进入大学后,面对城乡差异以及学业、家境、人生意义等各种层面之问题,令他对未来产生了种种疑惑;他寻求情感归属,探索心灵契合,但城乡差异,令他感到茫然,无所适从,从而错过了一次刻骨铭心的初恋体验,但他又始终无法忘怀。当他开始参悟人生即将学成返乡去找他的初恋对象时,却意外获知她已……人生,难道终究是叫人感到扑朔迷离?……《青年维特之烦恼》作者沐林不仅揭示了人物对情爱的深刻感受,还纵深地写出了上个世纪八十年代台湾社会的背景,学生求学实况、留美经过以及深沉的心灵、爱情与宗教思辩。 -
欲望都市坎迪斯·布什奈尔 著《欲望都市》刻画了四个纽约曼哈顿的单身女人:敏感细腻但又善变的专栏作家凯莉,独立理性、誓言当女强人的律师玛兰达,理想主义、崇尚完美爱情的艺术家夏洛特,以及自信过度、放荡不羁的公关经理萨曼莎。她们虽然个性不同,但都事业成功,都时髦漂亮,虽然已不再年轻但却自信、魅力四足。她们共享彼此间牢固的友谊,也都面临共同的困扰——在这充满欲望和诱惑的都市里,真正的爱情和归宿究竟在哪里?原著比电视剧更接近于曼哈顿的生活,而且并不局限于四个女主角的视角,为我们呈现了更丰富多彩的人物命运,展现了在繁华都市中苦苦寻觅真爱的惆怅与寂寞。相较于影视剧中完美的大团圆结局,作者在书里给读者留下了更多的悬念,值得一读。 -
卡尔维诺经典伊塔洛·卡尔维诺 著,王焕宝,王恺冰 译动荡不安的1947年,23岁的卡尔维诺出版了他的第一本小说:《卡尔维诺经典:通向蜘蛛巢的小径》。书中发生的一切,都是通过顽童皮恩的眼睛来描述的:战争、性、英雄主义、历史……作者在序言中写到:“这是一个写在游击战争边缘的故事,与英雄主义和牺牲精神无关,却传达了它的色彩、节奏以及那辛酸的味道。” -
岁月情深董健 著《岁月情深》主要内容包括:父亲母亲、我的童年、小小年纪、火热的青春、步入社会、坠入爱河、遥远的父亲、成家立业、从西安到香港、艰辛的起步、父子相聚在香江、事业的转折点等。 -
富二代肖亮升 著“富二代”姜嘉豪从斯坦福大学商学院毕业后,回到父亲的企业担任总裁助理。满怀抱负的他试图对企业进行改革,但家族企业的种种现状让他无法施展拳脚。更重要的是,他发现自己和父亲的观念格格不入。父亲的世界里充满错综复杂的关系和各种潜规则。结交政府官员、搞关系成为父亲最重要的工作之一。他在跟随父亲迎来送往、应酬送礼的过程中,接触各色人等,看尽世间丑陋。市侩的商人、贪婪的官员、蛊惑人心的周易大师等各种角色均在名利场上粉墨登场。形形色色的社会现实无不让他感到困惑、迷茫。父亲不但要他继承企业的财富,还要把一整套的“关系学”传授给他,同时还干涉他的感情生活,姜嘉豪深感痛苦却又无法逃离。为了企业,为了父亲所说的责任,他最终向传统观念屈服,接受了父亲的价值观和“关系学”。 -
刀锋(英)毛姆 著,周熙良 译威廉·萨默塞特·毛姆(1874-1965),英国著名小说家、戏剧家。《刀锋》是他的主要作品之一。《刀锋》讲述了一个参加第一次世界大战的美国青年飞行员拉里·达雷尔的故事。在军队中,拉里结识了一名爱尔兰好友:这人平时是那样一个生龙活虎般的置生死于度外的飞行员,但在一次遭遇战中因趋救拉里而中弹牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸,拉里开始了他令人匪夷所思的转变…… -
手锁心中(日本)井上厦 著,吴菲 译《手锁心中》讲述了两个以江户时代为背景的故事。《手锁心中》的主人公怀揣写作梦想,但不学无术,闹出种种笑话。《江户暮雨》中的一主一仆游历日本,途径变故,最后归途无望。两个故事虽然轻松有趣,荒诞戏谑,却暗含了江户时代的权力斗争和社会动荡。 -
大河尽头·上卷李永平 著河源,天际,赤道那大日头下,苍莽雨林中,拔地而起,阴森森赤条条耸立着开天辟地时布龙神遗落的一块巨石──原住民达雅克人的冥山禁地“峇都帝坂”;传说,那是生命的源头。每逢月圆之夜,冥府洞门大开,成群结队、千里迢迢乘舟归来的往生灵魂,悄默声,乘轻舟,溯流而上……十五岁那年的夏天,少年“永”与荷兰姑妈克莉丝汀娜?房龙小姐——这对刚结识的异国姑侄踏上大河溯源之旅,沿婆罗洲第一大河卡布雅斯河而上,尽头是达雅克人的圣山“峇都帝坂”。姑侄俩一路上见识人性的纯真和黑暗,经历土人部落的夜宴与笙歌,游赏雨林的纯净且原始,在大河中游的新唐,更被迫面对房龙小姐不为人知不堪回首的过去…… -
巴登夏日(俄)茨普金 著,万丽娜 译《巴登夏日》于1977年开始动笔,1980年完成,因政治原因一直未能出版。1982年,小说几经展转被带到国外,在纽约的俄罗斯移民周报上公开发表。但刚刚连载一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心脏病发作逝世。这部作品被人翻译成英语,只能以极小的印数在一个极小的圈子里流转。十年之后,伦敦街头,苏珊·桑塔格无意中遇到了这部发行量极小的作品,顿时被深深震撼。这部集中了俄罗斯文学所有重大主题的小书,经过苏珊·桑塔格的大力推荐,逐渐走出英语界,走向全球,走向越来越多的读者、学者、记者、诗人、评论家……《巴登夏日》被众多世界级媒体誉为“二十世纪最后一部伟大的俄语小说”,逃过了被时间淹没的厄运,以英、法、德、意、西、芬兰、土耳其、希伯来等近20多种文字出版,确立了其在世界文学史上的崇高地位。
