言情小说
-
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著, 吴忆帆 译在本书中,黑塞藉着善感画家约翰·费拉谷思的故事,道出了他自己婚姻生活的内幕。在文明极度发达的欧美现代家庭制度中,黑塞描写一位苦闷的艺术家如何专心致力于艺术天地的创造中,来挽救家庭崩溃的命运。孤独的抒情私人黑塞用写实主义的手法,刻画悲剧画家内心的挣扎与苦闷。是诗人黑塞继《生命之歌》后又一部成名的杰作。 -
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著, 吴忆帆 译《在轮下》是1946 年诺贝尔文学奖得主,也是当代德国文学界得奖最多的抒情诗人黑塞的杰作。黑塞运用淳朴与含蓄的手法,生动地刻画出主角汉斯·吉本拉德少年时期的生活、青春期的迷惑、神学校的教育与家庭背景。这是黑塞亲身血泪的经历,也正是黑塞自己的画像。书中充满着田园乡土的气味,对于心灵的危机与归宿的寻求有着传神纤细的刻画。这是一位孤独的流浪者所奏出的优美的人生之歌。是一部以描写学生的悲剧,刻画青春期陷于迷惑的新文学作品。此书问世后,一时洛阳纸贵,迄今仍为文学名著中的畅销书。 -
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著,宣诚 译这本书是黑塞经过青年时期的摸索与成年之后的自我追寻之后所创造的杰作。此文笔法优美抒情,情爱清新动人,通过追求完全相反的两个人的经历描述了潜藏在人类心中的两个灵魂——知识与爱互相抗争与吸引的过程。 -
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著, 吴忆帆 译《漂泊的灵魂》由《早春》、《怀念克努尔普》和《结局》三篇连续性的小说组成,是黑塞著名的“流浪汉体”小说。主人翁克努尔普是个和蔼的流浪汉,流落于城镇之间,寄居于友人的住处,吃着友人们给的食物。克努尔普一直不愿受制于任何行业、地方或是人,甚至还离弃了与自己一同徒步旅行的同伴,而与他一同徒步旅行的同伴很可能就是赫尔曼·黑塞本人。克努尔普的流亡是幸福的、专注于自我的。然而,《漂泊的灵魂》背后隐藏的是一个艺术家的良知,在这个艺术家眼里,自己的解放是毫无价值的,甚至是没有道德可言的。克努尔普在一场暴风雪中死去,他来到上帝面前,坦诚自己虚度了一生。然而,克努尔普却被告知,自己来到这个世上就是为了给芸芸众生带去对自由的一点思念之情。 《漂泊的灵魂》第一部分《早春》发表于一九○八年,和第二部问世相隔有八年之久。这是黑塞本人最喜爱的作品之一。他在一九三五年致友人的一封信中说:“作家描绘吸引自己的东西,而克努尔普这个形象对我有极大吸引力。他是‘无用的’,可他很少干坏事,比那些有用人干坏事干得少得多,而评判那些人不是我的事。我深信,若是象克努尔普这样有才能而且富于活力的人在他的周围世界找不到一席存身之地,那么这个世界是和克努尔普同样有的。”黑塞笔下所创造的这位无所事事者也吸引了另外一位著名作家斯蒂芬·茨威格,他认为这本散文小说是过渡年代中最美的小说集,“而《漂泊的灵魂》,这个浪漫主义世界孤独的晚生子,在我看来是小小德意志的不朽的一部分,是一幅风俗画,它同时象一首民歌,充满了纯洁的音乐”。 -
黑塞文集(德)赫尔曼·黑塞 著,蔡伸章 译这部《孤独者之歌》(又名《黑塞自传》)共收十二章,包括《一个魔术师的同年》《学校生活记趣》《我的外祖父》《往事追忆》《忆印度之旅》《纽伦堡之旅》等,可以说是了解、认识黑塞那颗炽热又复冷静的心魂最佳的告白。黑塞曾于一九四六年荣获歌德奖,同年又获得诺贝尔文学奖殊荣,罗曼罗兰称誉:“黑塞的人生态度是歌德似的,新德意志精神的复兴基础即奠基于此。” -
雾中回忆(澳大利亚)凯特·莫顿 著,廖素珊 译《雾中回忆》是一部读后让人惆怅悲伤的小说:一个并不怎么出名的导演写来一封信,唤起了一位百岁老人尘封已久的回忆。那个导演新拍了一部电影,一部关于的关于里弗顿庄园的电影,那个故事实在让人忍不住流泪,即使一个经历了一个世纪的老年人也会流泪。在电影的结尾,里弗顿庄园湖畔,美丽的两姐妹亲眼目睹诗人罗比·亨特饮弹自尽。当然,只有老人知道,那不是真正的结局!全世界没有人知道真正的结局。真正的结局,只有她知道。 -
废柴家族迪米特里·维尔胡斯特 著,李懿 译《废柴家族》是一本半自传性质的小说,描述了一名自幼在男人窝中长大的孩童,家中除年迈祖母外只有一群平日喜爱胡作非为、惹事生非的叔伯父执辈,专门带着他干尽了天底下的荒唐事;然而男孩挺起胸膛引以为傲的家族血缘,终究也成了他深陷其中、难以逃脱的人生困境。 -
妈妈,你在哪里?(韩)申京淑 著,薛舟 ,徐丽红 译生活中无处不在的母亲,有一天却突然失踪了。丈夫和子女开始散发寻人启事,刊登广告,想方设法寻找她。他们追寻她的踪迹,复原有关她的记忆……小说中的母亲也是我们每个人的母亲,她们为家庭生活贡献了一切,湮没了自我。而子女长大成人、独自走上人生之路后,她们的存在似乎可有可无。母亲的消失让家人获得了重新走近她的契机,亦会引发读者的思考。作家的深意即在于此:通过生命中的深情回望,重新寻找和发现母亲,并且在被社会生活填塞已满的心灵深处重新为母亲留出位置。《妈妈,你在哪里?》曾以《寻找母亲》为名出版过。现应读者要求,稍作修订,以《妈妈,你在哪里?》重新与读者见面。 -
奇妙的云(法)弗朗索瓦丝·萨冈(Francoise Sagan)著 戴巧 译乔西,快乐率性,仰慕者众多;阿兰,英俊多金,体贴细腻;雕人因爱相守。然而,婚后,原本的一切悄然变化。乔西发现在丈夫平静的外表下,隐藏着一颗敏感、多疑的善妒之心,自己仿佛生活在一双眼睛的监视之中,以至于精神几近崩溃。默默的忍受给乔西带来了极大的痛苦,而出轨的诱惑以及对自由的渴望向她发出了召唤…… -
佐利姑娘科伦·麦凯恩 著,杨眉 译吉卜赛人在当代文学中总是面目模糊,而这部小说,清晰地描绘了他们的亲密和背叛。在流浪传统中长大的佐利,将古老的歌曲改编成诗,受到吉卜赛人和二战后捷克斯洛伐克新政府的热烈欢迎,她成为新时代的正面典型。爱她诗的,还有英国侨民斯万。但她很快发现,跌落开始并且不可能中途停止——不管是在政治还是爱情方面。政府利用她来改造吉卜赛人,爱人退缩。被族人抛弃之后,佐利流亡到西方。《佐利姑娘》这部美丽的小说横跨整个二十世纪和整个欧洲,讲述流放、归属和幸存。麦凯恩继承斯坦贝克、库切和翁达杰的传统,在社会和政治的流变中发现了艺术。
