言情小说
-
华丽的沉默与孤寂的饶舌徐小斌在上世纪八十年代末的春夏之交,我曾经中断写作,在那一段低迷的日了里,我迷上了刻纸。工具材料都很简单:包相纸的黑纸和小学生削名笔的足刀。有两幅画一下子吸引了我:一是弗鲁贝尔的《天鹅公主》,另一是莫罗的《幽灵出现》。前者是弗鲁贝尔的“天魔”系列画之一,后者则是关于莎乐美与施洗约翰的宗教题材画。首先抓住我的是天鹅公主那双奇特的大眼睛,那眼睛里似乎流动着极美丽又极恐惧的死亡阴影,造出这样的眼睛的画家大抵是恶魔缠身的人,事实证明果然如此。我对本书策划唐朝晖说,要把此书做得图文并茂,美到极致,令人爱不释手,要精心构架整个布局与细部,令整本书如同一匹丝绸,色泽明暗交替,如同月光下的水一样柔滑凉,撕开它,就会出现裂帛一般断裂的声音,从中显现出美丽和山谷和云朵,那些漫天翻卷的花纹,像葡萄叶,像鸟,像银箔,那是一种高级的美,枯澹的美,无法描摹的美,令人叹息与感怀的美。雅俗共赏、令绝大多数人欣赏的美,货真价实、在商业主义神话时代中能够保值甚至升值的美。
-
蝴蝶天使耍恶魔小蝈蝈 著注定的相遇,无论多远,都会记得初见时你的美丽。超级韩味!超级捍卫!撞人的那韩国帅哥也太冷酷无情了吧?!在WC中又遇见撞人的帅哥,这样碰头也太另类了吧?!听好了!恶魔,经过丘比特法官的判决,我将以故意伤害罪逮捕你!还不乖乖地跟我走!青春无论在哪里都精彩,快来看小蝈蝈怎么带着中国天使,去收服韩国恶魔!555555……韩国!帅哥!我是一个花蝴蝶,赏花赏到韩国来!可是刚到韩国就被一个帅哥撞的七荤八素……梁子结下了。想赎罪?好!那就乖乖的和我回中国。不管路途多么曲折,不论爱情离的多远,在我裳悦的面前,所有的困难都可以战胜!啊哈!看我中国MM如何收复韩国恶魔!
-
4天爱雷黑子 著故事的主人公罗楠是个英俊潇洒的小伙子,深爱着文静坚强的胡静。他曾经问她,如果神只让他们相爱4天,她会怎样选择?她说第一天和他结婚,第二天和他做爱,第三生下他的孩子,第四天和他一起死。但是突然的一场灾难把这个誓言一夜间变成了谎言。年仅24岁的他在监狱里苦熬了将近3年,刚刚跨出监狱的大门,一个突发事件,却让他在情急之下吻了活泼清纯的尚可……爱情的迷局,圈套的阴险,演绎了一场真爱与欲望、正义与邪恶生死较量的故事,直到你读完的时候才发现,曾经称霸一方的大恶人罗楠,竟然是一个……
-
沉落的黄昏(日)江国香织 著;李炜 译简介江国香织是日本当代超级畅销书作家。1964年生于东京。她以女性特有的纤细感受、敏锐的观察力和清新的文字,道出女性对情爱的渴望以及各种矛盾、挫折、激情,展现属于女性的细腻氛围。她的作品清淡、宁静,深受女性读者喜爱。江国香织的女性小说多以拥有强烈独立意识的都市女性小说多以拥有强烈独立意识的都市女性为主人公,偏爱对日常饮食、时装详加描述是她作品的特征之一。在小说中,她喜欢截取生活中某个片段巧加再现,描写简洁精当。善于运用台词暗示背后的故事,使得叙述富于纵深感和层次感。展示了作者练达的技巧及出众的才华。她的文字直逼人心,正如她的人一样。在当今电脑普及的时代,她宁愿舍电脑而用铅笔,文字颜色淡得可能无法辩认,这一方式令无数女性读者为之情醉。2004年1月,江国香织荣获日本文坛最负盛名的直木奖。编辑推荐就是安妮宝贝的感觉,清淡、宁静、绝望,无处不在的孤独。能和你在一起,即使是悲伤的事情,也是一闪一闪亮晶晶。本书收录江国香织的三部最重要的作品:《沉落的黄昏》、《一闪一闪亮晶晶》、《好想大哭一场》。《沉落的黄昏》是江国香织最受欢迎的小说。这是一个关于灵魂擦肩而过的故事,冷静、清淡、宁静、明亮,但绝望!《一闪一闪亮晶晶》1991年获紫式部文学奖。小说出版十多年来历久不衰。曾和村上春树《挪威的森林》并列评为日本最受欢迎的爱情小说第一名,2005年被评为日本“最想让心爱的人阅读的一本书”!《好想大哭一场》2004年获直木奖。由12篇纤细透明的短篇小说组成,一篇篇从日常生活中切出来的恋爱风暴,简单而优美! 书摘3 华子的嘴唇很薄。华子笑的时候,总是嘴角上扬,轻轻发出嘻嘻的声音,不是哈哈哈,也不是哧哧哧,肯定是嘻嘻嘻地笑。华子笑的时候,眼神很温柔,不论是声音大小,还是给人的整体感觉,华子的笑总是百分之百一样,甚至连脖子的倾斜度都一样。“你的情绪好像从来没有起伏。”有一次,我曾这样对华子说。那是一个下着雨的晚上,我正站在阳台上。“情绪?”华子反问,看上去她一脸不可思议的表情。她当时正在用白色棉球哧哧地擦着脚趾上的粉红色指甲油。“人笑的时候,一般是因为兴奋或者觉得可笑,所以内心会失去平静,这样才会有情绪上的起伏吧。”我的每一句话都是考虑再三才说的,尽管以前我从未分析过笑时的心情。“我的情绪从来不波动。”华子干脆地说着,拿起了身旁的罐装啤酒喝,“我笑的时候,是因为高兴或觉得可笑,自己想笑了才会笑。”她的回答很不客气,听起来却没有任何不客气的感觉,反而觉得句句恳切。以前,我认识一个和华子的说话方式类似的人,讲话毫不留情,但语调稳重而协调。我望着华子的侧面,她纤细的喉咙正发出咕嘟咕嘟的声音,几乎是仰着头喝干了啤酒。她和我死去的祖母说话方式完全一样。祖母和华子,这个组合太怪异了,这让我的脑子有点乱,于是不再做声了。华子则专心地摆弄她的脚指头。还有。华子偶尔铺开报纸——据我观察,华子毫不关心社会动态,所以电视新闻和报纸平时不会引起她的兴趣——躺在上面,说这样感觉自己成了烤红薯。那是某个星期六或星期天的早晨,报纸是四五天前健吾拿过来的,一直放在那里。我正小口喝着手中的牛奶咖啡。对于华子这个明快的比喻,我完全不知道该有什么反应。另外一些事情。我下班回家后,发现华子给我留了一封信,告诉我要离家一周。一周后,她准时回来了,肤色有点晒黑了,穿着以前从未穿过的衣服。和华子的生活就是这样。“这算怎么一回事呀!”凉子在电话中发出兴奋的声音。那是非常炎热的七月的晚上。“读了信后,我实在无法相信,你不会真的和那个女人一起生活吧?”“好像是的。”我回答着,心中已经猜出凉子接下来要说什么了。“你必须尽快把她轰出去!”我异常平静地苦笑着说:“我早猜到你会这样说。”有种怪怪的感觉,觉得过于平静了。“喂!”凉子认真地说, “你没事吧?你可要把握好自己。”“没事的。”我立刻回答,然后慢慢撩起头发,借用了凉 ……
-
女人的战争焕钩面对一座被腐败污染的城市,桃儿、花儿、雪儿三位风姿秀逸的女记者,交无反顾地打响了一场“女人的战争”。这几个没心没肺的“资深美女”,凭着怀揣的一纸文凭,竟心比天高、目空一切地发表了战争宣言:最热闹的是官场,我们身处局外,太寂寞了。我们有漂亮的容颜和性感的胴体,我们要深入进去,杀他个人仰马翻。《女人的战争》题材不错,说的是老百姓爱听的掏心窝子的话,以三个女人的情感纠葛为切入点,将故事写得风花雪月是表象,风刀霜剑蕴藏其间是实质。一层轻薄绒绒的桃花雪何等的诱人,又何等的诗情画意啊,其下边却覆盖着透骨的寒意与凛冽。
-
苏丹港奥利维叶.罗兰“我”在非洲的苏丹港担任港务长,一天突然收到自己少年好友A自杀的消息。在六十年代的巴黎,年少轻狂的他们曾经一起想让这个世界变得更公正,更带冒险性和更有诗意。A后来成了作家,而“我”则到苏丹港从事航海工作,两人做的都是逃避世事的职业。离开法国四分之一个世纪之后,“我”重返巴黎,去寻找A自杀的真相……《苏丹港》是一个动人心魄的爱情故事。男主人公A将自己全部生的希望寄托在女友身上。两人的结合,不就是因为女孩子对他当年豪迈之举深表敬佩与同情,对他心中的理想与希望表现出足够的理解与赞扬吗?于是,女友的离去,对他来说构成了双重的背叛:在个人情感遭到背叛的同时,A的理想与希望也受到沉重的打击。茫茫人世,谁还能理解他、同情他,与他交流?他想到了一个人:流亡黑非洲近四分之一世纪的当年“战友——我”。
-
可乐求爱记(德)伊蒂可·冯·科蒂 著;靳珺 译这是一本媒体备加推崇的恋爱教科书,一本最受喜爱的女性私房小说。本书是伊蒂可·冯·科蒂的成名作。在书中,作者用女性细腻而又诙谐的文笔,真实描绘了周末夜单身女郎苦苦等候白马王子电话的心理变化,让本书成为全欧洲,甚至是全世界年轻女性最喜爱的私房小说。自1999年在德国首次出版以来,该书不仅成为当年德国畅销书第一名,而且之后长期高居欧洲各大畅销书排行榜前列。到目前为止,这本书在欧洲本土的销量已经超过了180万册,并被翻译成英文、波兰文、韩文以及繁体中文等14种不同语言版本,行销全球。2001年,同名电影上映,并打下不俗的票房。 [内容介绍]女人一生中,有多久是在等着男人给她打电话中熬过的?女主人公可乐展示给我们这样的形象:身患一场急性、剧痛的爱情病;每天都在一架老钢琴上弹奏同一首曲子以让自己平静;致命的粗心,以至于向丹尼尔医生主动示好时,居然给他留错了电话号码;专长是惟妙惟肖地模仿感兴趣、同情心和性高潮;将男人紧绷的牛仔裤称为“生殖能力炫耀裤”……而这次困扰她的问题是:第一次性关系后,那个男人为什么久久都不打电话来?可乐相貌一般,身材平平,工作普通,年龄不乐观。这样的女人还能指望找到什么样的男人呢?可是,可乐偏偏对高大英俊、开着宝马的丹尼尔一见倾心。与丹尼尔一夜浪漫后,可乐彻底没了主意。现在该怎么办?男人在这种情况下,多久会打电话来?三天?如果他没打,该主动给他打电话吗?还是继续傻等下去?他爱她吗?或者,他只把这当作一次艳遇?一整晚,可乐守在电话机前,分析来分析去。最终,电话铃响了吗……本书以细腻而又诙谐的文笔,生动刻画了一个周末夜单身女郎苦苦等候白马王子电话的微妙心理,演绎出一个率性女子精彩的爱情历险记。
-
水边的摇篮柳美里有人说,阅读柳美里的作品,有「惨不忍睹」的感觉。柳美里写作经验长达16年。在早期的许多小说作品中,不乏大胆露骨取材自己的破碎家庭、被欺负、性骚扰、自杀经验等。而她冷淡漠然又鉅细靡遗的笔调,彷彿一把锐利冰冷的解剖刀,在观众面前血淋淋地解剖著自己。她不平静的一生,全都成了写作的素材。很早就弃柳美里而去的原生家庭,留给她的最大财產竟是过去悲惨的经验。近年来,她以私小说的形式,写下自己未婚怀孕,并与罹癌挚友东由加多共组家庭的经过。在日本,以揭发自己隐私為小说题材的作家不在少数,柳美里的作品也有两极化的评价。不过,旅居日本超过22年、翻译多本柳美里作品的译者章蓓蕾认為,柳美里得到芥川奖后却仍创作不輟,是奠定她在日本新生代作家中不可取代地位的重要原因。《水边的摇篮》描写了一个出生于在日韩国人家庭的女孩的成长历程。家族的传统、双亲的不睦、家庭内暴力、在学校遭受到的极尽残酷的欺负,以及自杀未遂……作家的笔触紧紧追随着在和家庭、学校、社会之间连续不断的纠葛与冲突之中一步步走来的自己的身影,并将其升华为绝无仅有的“故事”,让人读后禁不住凄然泪下。
-
你的世界我最懂菡月 等著这是一本由养猫、爱猫、多年来积极投身于流浪小动物救助活动的公益人士撰写的书。它更像一部心情日记,一张情感素描,记录了作者与猫咪共同书写的一段段情缘故事。书中讲述了作者与宠物猫咪的生活点滴、欢笑、烦恼与泪水浸润其中,于细节中流露出作者对这个弱小生命的责任与承诺;每个流浪的猫咪都是一个天使,他们身世或许凄凉,但依然有尊严地游走在寻常巷陌,书中描写了作者在参与流浪猫救助过程中,面对这些生命精灵的行动与感悟;同时,作者也站在猫咪等一些弱小动物的角度,诉说生命权利的不容侵犯、动物福利立法工作的刻不容缓等在当今能引起较大共鸣的社会性话题,向人们解读加强生命教育的意义。这是一段关于平等的真诚诉说,这是一部挥写宠物情缘的公益力作。
-
在我母亲家的三天(法)威尔冈(Weyergans,F.) 著,金龙格 译戴芬娜没有说我让她提心吊胆。可这“所有的人”从何说起呢?其中也包括我们的两个女儿,两个非常清楚她们的父亲正陷入困境的成年女子吗?肯定包括她们。可能还包括我的母亲、我的姐姐和妹妹们。可是,戴芬娜就像我一样,几乎不去看望我的家人;我不怎么去看望我的母亲,心里愧疚得很。我几乎每一天都对自己说,应该到上普罗旺斯阿尔卑斯省去看望她,她的家在那里,她独自一个人在那里生活,但我总是下不了决心。在电影《八部半》[1]里,墓地的那组镜头中,当马斯特洛亚尼扮演的那位导演看见他父亲突然出现,他难过地发现他们几乎没什么交流:“爸爸,我们之间的话那么少!”很有可能在将来的某一天轮到我悔恨,不是悔恨自己跟妈妈说话太少,因为我几乎每天晚上都给她打电话,而是后悔太少见她,尤其是最近这些年以来。我那八十高龄的老母说的比我还要绝。她在电话里下了结论:“总而言之,我这一辈子将不怎么会见得到你。”这句话可真是一语中的!我不知道她是不是明白,可是,见我不言语,她不厌其烦地解释说:“是真的!你很早就离开了家门,你那时多少岁来着?十七岁,还是十八岁?”“十九岁,妈妈!”“是啊,你看看今天的年轻人多大一把年纪还呆在他们的父母家里,就知道你离家也太早了一些。”一直到九十年代末,她每年都要来巴黎好几趟,在我家里住几天,在我妹妹玛德莱娜家里住几天。从某种意义上来说,是她来看我。如今,她几乎足不出户了。要来一趟巴黎的话,她事先还得跑去咨询一位专家,而且她觉得最好的专家在马赛。马赛离她住的地方不到一百公里,她都嫌路途遥远。我的一些朋友也一定把他们内心的忧虑告诉过戴芬娜。我敢打赌,在我睡觉期间(我一般情况下要到下午过完一半的时候才睡醒,有的时候还要晚些),她接到过他们的电话:“弗朗索瓦怎么了?他都杳无音信了。我最后一次见到他时,他看上去精神不太好。我们很担心他。”当戴芬娜告诉我,我让所有的人都提心吊胆的时候,她的声音低沉得就像贝多芬《暴风雨奏鸣曲》中的钢琴声,或者像维瓦尔第《海上暴风雨长笛奏鸣曲》中的巴松管的声音,总之,天空中有暴风雨,这绝不是一杯水中的暴风雨。我们的共同生活跟一杯水没有任何关系。有的时候,我们的生活会刮起飓风。风从两个方向刮来会生成旋风,我这么回答,还补充说“风暴角”因为有了“好望角”这个名字而举世闻名,说希望和风暴之间的关系,与爱恨之问没完没了的冲突相比,更不在正常状态。我还说到拉丁语中的暴风雨(tempestas),既有好天气也有坏天气的意思。我拼命挣扎,企图摆脱困境,但戴芬娜看得明明白白。