言情小说
-
众里寻他(加)亦舒 著少女王方倍父母均是行内著名建筑师,为人圆滑,行事滴水不漏。但方倍与他们截然相反,性格大大咧咧,对世俗名利毫无兴趣。因其文笔真挚有力,接到报社约稿,撰写人物专题。其父母的纽约业主柏太太邓融也是方倍的热心读者,对方倍赞赏有加。然而好景不长,柏太太与方倍父母产生纠纷,揭露了王氏夫妇的各种虚假人生……方倍在如此打击之下,开始搜索自己身世的信息,同时调查柏太太的背景底细……“邓融,华裔美藉,廿六岁,国际传媒钜子艾萨柏尔曼第三任妻子。两人育有二女,现居纽约长岛,邓女士声称祖籍上海,但是该市并无她户口,又自称在师范学院毕业,但该校并无邓女士入读记录,邓是神秘人物,现拥有财产达美金七亿以上”。她和邓融有着怎样千丝万缕的联系,他们的相见不是偶然,这幕后有什么秘密?方倍稚纯的心灵能否接受事情的真相?《众里寻他》将带给我们不一般地扑朔迷离。 -
谎容(加)亦舒 著《谎容》是一个有关姐妹的故事。两个毫无血缘关系的少女,因家庭重组而成为姐妹。一个妖艳美丽放荡不羁,一个乖巧天真专注学业,差不多是白天和黑夜。成年后两人的命运突变,性格仿佛倒置。不羁的那个成了贤妻良母;乖巧的那个却野性难驯。她们有过冲突矛盾,但只有面对对方,才能摘下面具,展现真实的自己。除此之外,对任何人都要挂一张面具,用一副谎容。 -
雾中回忆(澳大利亚)凯特·莫顿 著,廖素珊 译《雾中回忆》是一部读后让人惆怅悲伤的小说:一个并不怎么出名的导演写来一封信,唤起了一位百岁老人尘封已久的回忆。那个导演新拍了一部电影,一部关于的关于里弗顿庄园的电影,那个故事实在让人忍不住流泪,即使一个经历了一个世纪的老年人也会流泪。在电影的结尾,里弗顿庄园湖畔,美丽的两姐妹亲眼目睹诗人罗比·亨特饮弹自尽。当然,只有老人知道,那不是真正的结局!全世界没有人知道真正的结局。真正的结局,只有她知道。 -
废柴家族迪米特里·维尔胡斯特 著,李懿 译《废柴家族》是一本半自传性质的小说,描述了一名自幼在男人窝中长大的孩童,家中除年迈祖母外只有一群平日喜爱胡作非为、惹事生非的叔伯父执辈,专门带着他干尽了天底下的荒唐事;然而男孩挺起胸膛引以为傲的家族血缘,终究也成了他深陷其中、难以逃脱的人生困境。 -
妈妈,你在哪里?(韩)申京淑 著,薛舟 ,徐丽红 译生活中无处不在的母亲,有一天却突然失踪了。丈夫和子女开始散发寻人启事,刊登广告,想方设法寻找她。他们追寻她的踪迹,复原有关她的记忆……小说中的母亲也是我们每个人的母亲,她们为家庭生活贡献了一切,湮没了自我。而子女长大成人、独自走上人生之路后,她们的存在似乎可有可无。母亲的消失让家人获得了重新走近她的契机,亦会引发读者的思考。作家的深意即在于此:通过生命中的深情回望,重新寻找和发现母亲,并且在被社会生活填塞已满的心灵深处重新为母亲留出位置。《妈妈,你在哪里?》曾以《寻找母亲》为名出版过。现应读者要求,稍作修订,以《妈妈,你在哪里?》重新与读者见面。 -
洛丽塔(美)弗拉基米尔·纳博科夫 著,主万 译《纳博科夫文集:洛丽塔》是20世纪最受争议也是最重要的文学作品之一,既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。小说讲述了中年男子一位接受过高等教育行为却逾越道德范畴的欧洲移民,与一个可爱却又危险无情的青春期女孩的之间的疯狂恋情。 -
世界的尽头,我的女友金衍洙 著,李娟 译《世界的尽头,我的女友》是一部短片小说集。代表性的篇章为《世界的尽头,我的女友》,该篇讲述了无法与爱人长相厮守的年轻诗人,身患癌症英年早逝。主人公“我”凭借一首诗与几次偶然事件,找到了诗人留下的信件,走入了对方的内心世界。 作者说,虽然理解他人是不可能的,但只要我们爱着某人,就需要为此付出努力,努力这一行为本身,让人生变得有价值。想要做到不轻易绝望这一点,据作者所说,当有火花在我们体内燃烧时便拥有可能。而且,我体内的火花会受到外部影响。在此种影响之下,诞生了这本小说。 -
爱未殇刘芸畅 著《爱未殇》是一部爱情小说,也是 职业小说,林梓大学毕业,却因为懵懂总是找不到好工作,在生活压迫下,她选择了一条很快获得成功的 物质之路。易夏因为家庭破落选择了事业第一,她看透了男女之间那点把戏,总能让所有男人围着她转, 她却不停地践踏男人的自尊,最后终于伤痕累累,艾雪温柔却常被人欺负,海外留学的背景总是让她结识 不到同性朋友,追求爱情最后却被抛弃,最后给自己 建立起了坚固的堡垒。 -
奇妙的云(法)弗朗索瓦丝·萨冈(Francoise Sagan)著 戴巧 译乔西,快乐率性,仰慕者众多;阿兰,英俊多金,体贴细腻;雕人因爱相守。然而,婚后,原本的一切悄然变化。乔西发现在丈夫平静的外表下,隐藏着一颗敏感、多疑的善妒之心,自己仿佛生活在一双眼睛的监视之中,以至于精神几近崩溃。默默的忍受给乔西带来了极大的痛苦,而出轨的诱惑以及对自由的渴望向她发出了召唤…… -
佐利姑娘科伦·麦凯恩 著,杨眉 译吉卜赛人在当代文学中总是面目模糊,而这部小说,清晰地描绘了他们的亲密和背叛。在流浪传统中长大的佐利,将古老的歌曲改编成诗,受到吉卜赛人和二战后捷克斯洛伐克新政府的热烈欢迎,她成为新时代的正面典型。爱她诗的,还有英国侨民斯万。但她很快发现,跌落开始并且不可能中途停止——不管是在政治还是爱情方面。政府利用她来改造吉卜赛人,爱人退缩。被族人抛弃之后,佐利流亡到西方。《佐利姑娘》这部美丽的小说横跨整个二十世纪和整个欧洲,讲述流放、归属和幸存。麦凯恩继承斯坦贝克、库切和翁达杰的传统,在社会和政治的流变中发现了艺术。
