外国小说
-
白夜[俄罗斯] 陀思妥耶夫斯基 著,李凤 译圣彼得堡的夏夜,孤独的幻想家在河边邂逅了让他一见倾心的少女娜斯简卡。他们相约在河堤散步、聊天,慢慢讲出了彼此的心事。幻想家爱上了纯洁的娜斯简卡,娜斯简卡却与一个年轻的房客约定了终身。四个夜晚里,幻想家陪伴娜斯简卡在河边等候。就在对方迟迟没有出现,娜斯简卡将要接受幻想家的那一刻,她等待了一年的那个男人出现了……
-
异星记[美] 休·豪伊 著我曾经是一个囊胚,一颗受精卵。 和另外几百个受精卵一起,被送上殖民飞船, 去寻找一个宜居的行星。 我第一次睁开眼睛的时候是在十五岁。 发现自己身在一个方形玻璃柱中。一个女孩在与我相邻的一个大培养槽中苏醒过来。 我们全都被塑造成不同的样子, 我们本应还有十五年时间呆在培养槽里,学习和成长, 准备好征服这个新的星球。 可现在,我们这些孩子, 眼前全是跳动的火焰和疯狂逃跑的人群。 我拉着那个女孩的手,向前奔跑, 我不知道谁是朋友,谁又是敌人, 但我只知道,我们必须奔跑,活下去, 面对这个未知的世界……
-
空心人[法] 鲍里斯·维昂 著,徐晓雁 译《空心人》是鲍里斯·维昂创作的小说中较深刻的一部,直面了童年、道德与宗教三大问题。小说情节极其怪诞,主人公雅克莫尔是一个心理医生,他是“空”的,需要给别人做精神分析来填充自己。一天,他来到悬崖边的一座房子,帮助女主人克莱芒蒂娜产下三胞胎。随后他在这里住下,并发现邻村有许多奇奇怪怪的事情:拍卖老人,虐待牲口,欺辱学徒,以宗教仪式为消遣,等等。村子里还有一个叫拉格罗伊的人,村民只需要付些金子,就能把自己的羞耻全数扔给他。雅克莫尔从最初的不解、愤怒,到最后入乡随俗。后来,拉格罗伊死了,雅克莫尔接替了他的工作。 在这个荒诞的世界之外,维昂还虚构了一个神奇的童话世界。在那里,动物会说话,孩子会飞,植物也能感觉到疼痛。这些充满想象力的描写给这部本来寓意沉重的小说带来不少亮眼的色彩。
-
太阳照常升起[美] 欧内斯特·米勒尔·海明威 著《太阳照常升起》是美国作家海明威创作的长篇小说。小说以1924年至1925年这一历史时段和名城巴黎为背景,围绕一群在感情或爱情上遭受过严重创伤或者在战争中落下了严重心理或生理机能障碍的英美男女青年放浪形骸的生活以及发生在他们之间的情感纠葛而展开,反映了这代人意识觉醒后却又感到无路可走的痛苦、悲哀的心境。 美国青年巴恩斯在第一次世界大战中脊椎受伤,失去性能力,战后在巴黎任记者时与英国人阿什利夫人相爱,夫人一味追求享乐,而他只能借酒浇愁。两人和一帮男女朋友去西班牙潘普洛纳参加斗牛节,追求精神刺激。夫人拒绝了犹太青年科恩的苦苦追求,却迷上了年仅十九岁的斗牛士罗梅罗。然而,在相处了一段日子以后,由于双方年龄实在悬殊,而阿什利夫人又不忍心毁掉纯洁青年的前程,这段恋情黯然告终。夫人最终回到了巴恩斯身边,尽管双方都清楚,彼此永远也不能真正地结合在一起。
-
町人美学阿部次郎《町人美学》是日本美学大家阿部次郎的代表作,也是日本美学、日本文化史公认的流的名著。《町人美学——德川时代的艺术与社会》以日本德川时代的小说、戏剧、绘画等不同艺术门类为研究对象,从“意气”(いき)、“色好”(色好み)、“色气”(色気)等独特的美学观念入手,对相关社会文化现象、典籍文献与作家作品做了分析细致的美学分析与鉴赏。全书初在杂志连载,使用随笔评论的笔调写成。观察犀利、分析透辟,语言睿智机警,颇得德国哲学与欧洲学术的方法精髓,又显示了日本人特有的细腻感受性,具有重要的学术理论价值与阅读欣赏价值。
-
蒙塔诺的文学病恩里克·比拉-马塔斯长篇小说《蒙塔诺的文学病》首版于2002年,是西班牙著名作家恩里克·比拉-马塔斯个人风格鲜明的又一部杰作,其风格介于私人日记、长篇小说、情感经历、自传小说和随笔散文之间,五个章节犹如体裁各异的五本书。文学批评家罗萨里奥·吉隆多和儿子蒙塔诺都患上了文学病,症状却恰好相反:蒙塔诺遭遇写作瓶颈,再也写不出任何东西的他,疯狂地想要回归文学;罗萨里奥则陷入了对书的病态般的狂热,倍感窒息的他,只想将文学彻底忘掉。二人的病症都源于文学在生命中的过度存在,被父亲称为“蒙塔诺的文学病”。为了拯救自己,罗萨里奥开始了一场堂吉诃德式的心灵之旅,足迹遍及法国南特、智利瓦尔帕莱索和北大西洋的亚速尔群岛,然而随着旅行渐趋尾声,他的文学病却更加严重了。这部小说为比拉-马塔斯摘得包括西班牙埃拉尔德长篇小说奖(2002)、西班牙文学批评奖(2002)、法国美第奇外国小说奖(2003)在内的多个重要文学奖项,让他成为首位获美第奇外国小说奖的西班牙人,是了解作家独树一帜的创作风格的理想之选。
-
化学婚仪安德里亚本书叙述罗森克罗伊茨在复活节前夕,受天使之邀,前往一座奇异王宫参加一场王室婚礼的故事。接下来的七天里,在罗森克罗伊茨的见证和协助下,国王与王后圆满完成了这场婚礼。小说以象征叙事的手法,将炼金术中精神和物质的特殊结合道路表达出来。化学婚礼的七个日夜象征着人类的七个发展阶段,婚礼的圆满象征着神秘变化过程的完成,通过初始仪式、试炼、净化、死亡、复活、飞升,终达到秘境。小说充满了神秘的隐喻和象征意义,曾经引起过很大的反响。
-
庆祝无意义[法] 米兰·昆德拉 著,马振骋 译《庆祝无意义》是米兰??昆德拉在长达十年的小说创作空白期之后的最近一部小说,是作家“全部作品出人意料的概括。一个奇特的概括。奇特的收尾”。整部小说像是一出喜剧,一出滑稽剧,巴黎拉丁区的卢森堡公园就是舞台。阿兰、拉蒙、夏尔和凯列班四个好朋友轮番登场,顺着他们的脚步、他们的生活故事、他们三三两两的谈话,引出了巴黎街头的花季少女、市民热捧的夏加尔画展、二十四只鹧鸪的玩笑、尿急的温情人物、自杀未遂转而杀人的母亲、闹哄哄的鸡尾酒会以及天堂纷纷堕落的天使……舞台上演着一幕幕疯癫异常的人间喜剧。
-
第六病室契诃夫 著,朱逸森 译《第六病室》是契诃夫中晚期z具代表性也是z杰出的作品之一。本书以该篇小说为名,收录包括《变色龙》《第六病室》《套中人》《醋栗》等契诃夫各个时期的代表作品共14篇,力求全面、完整地呈现契诃夫小说独特的艺术魅力。
-
中国漫游[日] 谷崎润一郎 著,谈谦 译《中国漫游》是日本作家谷崎润一郎1918至1942年间书写中国的文章合集,十篇文章,以中国之旅纪行为主,也包括以中国文化为题材创作的故事。 所收《庐山日记》《秦淮之夜》《苏州纪行》《西湖之月》《中国菜》《流浪者面影》等六篇,起笔自作家到中国的首次旅行。1918年10月至12月,谷崎辗转从朝鲜进入中国沈阳,由北向南至天津、北京、汉口、九江、南京、苏州、上海等地,写下一路见闻,《中国菜》是他游经几地品尝食物的体验,《流浪者面影》则是对旅途中偶遇一人物的特写。《鹤唳》介乎随笔与故事之间,对中国的向往之意呼之欲出,主人公靖之助一心与中国鹤、中国女人相伴的情节,堪称中国宋代典故“梅妻鹤子”的日版演绎。 1926年1月,谷崎乘坐海轮,从已开通的长崎—上海航路直抵上海,开始了第二次中国之旅。经内山书店老板内山完造介绍,他与中国数十位文人、艺术家见面、交流,如田汉、欧阳予倩、郭沫若、任矜苹等,其间详情结成《上海见闻录》《上海交游记》两篇札记。《话昨论今》也是谷崎在上海期间与中国知名人士结交的回忆,以及回国后的来往,比如田汉带他去欧阳予倩家过大年,比如他心仪广东品种的小狗,特意将中国友人相赠的两只从中国带回日本,等等。谷崎从这些交往延展开来,对中国现代文学进行评价,写下了自己阅读胡适、丰子恺、周作人、林语堂等人作品的感受,美国作家赛珍珠书写中国的作品、改编拍摄的电影也在他谈论之列。