外国小说
-
女生徒[日] 太宰治 著,李钰婧 译本书是日本作家太宰治所著的短篇小说集,选取太宰治以女性为第一人称视角叙述的十一篇作品。《女生徒》:一个女学生在一天内的胡思乱想,没什么深刻意义,没什么缜密逻辑,却无比真实。《雪夜的故事》:在一个雪夜,一个女孩想将眼底最美丽的风景带给嫂子及她肚子里的孩子。《千代女》:少时,女主人公因文采出众得到众人夸赞,却自认写出的文章毫无价值,从此搁笔,并听从父母劝告,以嫁个好丈夫为人生目标;长大后,父母看到那些名利双收的作家竟又鼓励起她写作,然而此时她已泯然众人。此外,还有《灯笼》《等待》《蟋蟀》《皮肤与心》《发妻》《好客的夫人》《羞耻》《叶樱与魔笛》几篇。 -
斜阳[日] 太宰治 著,金银姬 译《斜阳》是日本作家太宰治所著的中篇小说。以战后日本的混乱为背景,描写了没落贵族斜阳般的生活。故事通过和子的第一人称叙述和弟弟直治的日记与遗书的形式展开。主要讲的是与丈夫离婚六年的和子在伊豆山中的别墅和母亲同住,母亲又患上了肺结核,应征服役的弟弟下落不明,终于复员归来,但他生活放荡不羁,沾染上恶习。和子恋上了已婚作家上原,并梦想生下上原的孩子。最后母亲病亡,弟弟直治留下遗书自杀,和子表示即使会被遗弃也要生下并抚养上原的私生子。全文除了表现颓废、无奈,还将生活的一缕光彩寄予了主人公和子,使得“斜阳”在颓废的暗色调中闪出一抹光亮。此外还收录了《樱桃》《逆行》两个短篇。 -
变形记[奥] 卡夫卡 著,李文俊 等 译内容简介: 《变形记》收录了卡夫卡10篇具有代表性的中短篇小说,包括《判决》《变形记》《饥饿艺术家》《地洞》等。卡夫卡创作的故事荒诞离奇,给人以神秘、奇特的感觉,故事的主人公虽身不由己但仍要追寻自己的目标。其中《变形记》是其短篇小说的代表性作品,讲述了推销员格里高尔不堪肉体和精神的双重压迫,突然变成了使家人厌恶的大甲虫,无法为家人提供经济来源后被家人抛弃,而等待他的只有死亡。 -
城堡[奥] 卡夫卡 著,韩耀成 译内容简介: 《城堡》是卡夫卡晚年创作的一部长篇小说,书中讲述了主人公K受命赴某城担任土地测量员,却被阻挡在城堡大门外的故事。K经过长途跋涉,在半夜抵达城堡管辖下的一个穷村庄,在村庄里,K遇到了形形色色的底层平民,并与他们发生了一系列故事。城堡就位于眼前的一座小山上,但可望而不可即,城堡代表了一个庞大的官僚机构,K同城堡当局围绕能否进入城堡展开了持久繁琐的交涉,但费尽周折,奔波得筋疲力尽也未能进入城堡。小说以冷峻的笔调叙述了一次绝望的挣扎,以永远无法抵达的城堡揭示了世界的荒诞。 -
黑男孩[美] 科尔森·怀特黑德 著出生在美国南方的黑男孩埃尔伍德,自幼被父母遗弃,与外婆相依为命。 他因肤色卷入一起盗窃案,被判入尼克尔教养院接受改造。 欺凌、虐待、性侵、死亡,这就是尼克尔,一个披着教养院外衣的人间地狱。 传闻有四种方式可以离开尼克尔:刑满释放、法院介入、逃跑、死亡。 但很少有人活着离开。 又一次午夜梦魇的折磨,埃尔伍德决定尝试第五种方式…… -
席勒文集(德)席勒 著,张玉书等译,张玉书 选编《席勒文集》收入德国伟大作家席勒的诗歌、小说、戏剧、美学代表作,全面展示席勒的创作特色和思想发展。由张玉书等德语文学翻译家翻译。译文忠实畅达,插图精美,布面精装,值得收藏。 -
钢铁风暴(德)恩斯特·容格尔著;胡春春 译暂缺简介... -
丹顶鹤的故乡[俄]米哈伊尔·米哈伊洛维奇·普里什文 著;冯宇 译本书以苏联时期杜布纳沼泽地区的排水工程为故事背景,政府意在开展排水工程,将沼泽改为农耕地,而报社委派生活在该地区的作家普里什文写一篇纪录排水工作的文章。在搜集资料的过程中,作家发现在沼泽湖中有很多珍贵物种,尤其是冰河世纪的遗迹绿藻球。因此,作家陷入矛盾的思考当中:是应该支持政府的排水工作,还是应该写文章来呼吁保护珍稀物种?终,作家选择了后者,但来自于各方面的反响却是作家没有料想到的…… -
错乱[萨尔瓦多]奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚一位毒舌作家逃亡在国外,莫名发现自己被一个教堂雇去编辑一份长达一千一百页的口述档案。这份档案记录和揭露的,是十年前军队对当地原住民骇人听闻的屠杀事件,其中包含很多受害者的泣血证词。在编校的过程中,他不断为证词中如巴列霍诗歌一般醇厚的字句而沉醉。从受害者的自述“我的脑子缺了一块”,到亲人的哀叹“那些房子,它们在伤心,因为里面早已无人……”,再到直击人心的“我们都知道谁是杀人犯”。他的意识逐渐被吞噬。像一只正走向祭祀场的羔羊,他因病态的妄想而陷入神志错乱,直至分不清历史与现实,不可避免地对施害者和受害者都产生了认同。而与之相对应的,他也身处真正的危险之中。毕竟,大屠杀的刽子手们仍然统治着那个不具名的拉美国家。 -
霍比特人[英]J.R.R.托尔金 著,[美]道格拉斯·A.安德森 注释一场风靡大半个世纪的霍比特人的冒险。一把进入托尔金人生与创作世界的钥匙。 托学专家道格拉斯·A.安德森深入爬梳故事文本细节,以严谨的考据精神、见微知著的功力,为托尔金家喻户晓的小说《霍比特人》做了数百个细致入微的详细注释,令读者得见更为立体、生动、完整的托尔金人生与创作。甘道夫的原型是谁?《霍比特人》的创作和出版始末是怎样的?版本是如何变迁的?托尔金是如何与北方文学“相互唱和”的?他对龙的热情从何而来?他的美学风格受到谁的影响,语言天赋是如何培养和表现出来的?他对外语译本插画的默默吐槽,他的偏爱,他的友情……
