外国小说
-
德国文学史范大灿 主编本卷文学史包括古代日耳曼口头文学、中世纪僧侣文学和骑士—宫廷文学、早期市民文学以及17世纪的巴洛克文学,时间跨度从公元初到17世纪末大约一千七百多年,涉及日耳曼语、打丁语、意大利语、古英语、古法语、古荷兰语以及古高地德语、中古高地德语和近代高地德语等近十种古代和近代语言。要把德国文学这两千年来经历的每一种变化,出现的每一个现象、每一位作家和每一部作品都详细阐明,写出一本学术专著或者一部百科全书式的工具书,不是这本书的目的,也是我的能力所不及。在这本书中,笔者只力图达到两个目标:一是大体理清德国文学从开始到17世纪末的发展脉络,给德国古代和近代的文学史描绘一个基本轮廓。正如欧洲许多民族的文学一样,德意志民族的文学也是经历了由口头传诵到文字记载、由僧侣垄断文坛到世俗文学兴起、由封建贵族统治文坛到市民阶级成为文学的主人等发展变化的。二是大体理清这一卷文学史发展脉络的同时,力所能及地介绍一些相关资料,诸如重要的文学现象、文学流派、文学种类,以及比较有影响的作家和作品等,对笔者们至今关于德国古代和近代文学史介绍的不足部分略加填补。关于古代日耳曼口头文学,我们知道,有“劳动歌”、“战斗歌”、“祭神歌”、“婚礼合唱”等等,这些“歌”都是日耳曼人在他们集体劳动中创作的。 -
德国文学史范大灿 主编大约从18世纪20年代到40年代,也就是启蒙运动的理性主义阶段。大约从18世纪中叶开始,德国启蒙运动就偏离了理性主义,经验主义和唯感主义也成为启蒙运动的重要思想财富。从那以后,德国启蒙运动既受理性主义的支配,也受经验主义和唯感主义的影响,整个运动充满了矛盾。正如笔者在本书第一章第一节指出的那样,“德国启蒙运动充满了矛盾,这些矛盾至少包括:是逻辑的认识还是切身的体验,是理智还是直觉,是共同利益还是个人满足,是理还是情,是道德律令还是自然冲动,所有这些矛盾贯穿整个启蒙运动,而且它们还是推动18世纪启蒙运动不断向前发民的动力。整个德国启蒙运动就是在上述这些矛盾的两极之间摆动,而总的趋势是力图解决上述矛盾。由于为解决上述矛盾找到的答案不同,就有了不同的流派。有的倾向于这一面,有的倾向于另一方,更有的试图在两者之间建立平衡,但侧重点又不同。正是由于这个原因,德国启蒙运动就成为一场流派纷呈的文学运动。在德文学史上,很难找到一个时代概念,像它那样,包括那么多各种不相同甚至相互对立的流派。不过,在德国文学史上,但依然可以毫无顾忌地把它看做是几乎涵盖整个一个世纪文学的总称”。 -
狼王传(加)西顿(Sidon,E) 著,蒲隆 译本书是“世界经典儿童文学系列”丛书之一。该书故事内容生动有趣,并配有精美的插图,非常适合广大青少年读者阅读。《狼王传》中一个个美丽生动的动物故事告诉我们,动物像我们人类一样有着亲情、爱情、友情;像我们人类一样,竭尽全力地生活、奋斗,直到走完自己的一生。我们为西顿描写的富于灵性的动物世界而沉醉,为动物们的生存渴望而震撼,为它们的生命尊严而感动。所以,任何一位对大自然、对野生动物感兴趣的读者,都应该读一读这本书。本书中的故事都是真实的。尽管作者在许多地方离开了严格的史实界线,但本书所有的动物没有一个是虚构的。 -
加时寒(日)北川悦吏子 著,李建云 译《悠长的假期》等经典日剧早已为中国年轻观众所熟知,那些生动的画面也可以变成耐久的文字,永远保存在书中。上海译文出版社新近推出了“日本女作家都市小说系列”,其中包括日本最红的连续剧作家之一北川悦吏子的三本小说:《悠长的假期》、《跟我说爱我》、《加时赛》。她的作品具有日本女性小说情节生动、细腻婉转的特点,不失为良好的休闲读物。“人们之所以认为背影好,是因为看了之后会产生一种站在身后目送背影离去的感觉,以温柔的目光目送关心的人离开……父母目送孩子去上学,太太目送丈夫去上班,都是在望着他们的背影。”和《悠长的假期》一样,本书的故事也是同一屋檐下的姐弟恋,只不过结局却大相径庭。枫宗一郎,25岁的摄影记者,在瓦斯爆炸现场不抢新闻,却去抢救伤者,被新闻社调任闲职,上东京寄住在姐姐春子家中。但职场失意,情场得意,被他抢救的纯情女大学生小荠找上门来,成了他的女友。笠原夏树,29岁的美容师,春子家的房客,与医生久我的恋情已接近谈婚论嫁。风云突变。宗一郎被炒鱿鱼,摄影集《背影》也遭出版社拒绝,要面子的他不肯向小荠吐露实情,却招来了小荠的误解,两人洒泪分手。幸亏有夏树的坚定鼓励,宗一郎才有勇气进入人生的加时赛。风云再变。久我也撇下夏树远赴美国,这回轮到宗一郎来安慰夏树了。两个失意人在意乱情迷之下发生了一夜情,但随即醒悟到他们不适合-知心的朋友未必是恋人,一如对方的“背景”并不等同于“正面”。雨过天晴,小荠和久我双双回心转意。看着夏树奔向久我的怀抱,宗一郎摄下了她的背影。 -
爱的教育(意)亚米契斯《爱的教育》一书以一个小男孩恩里克的眼光,从1O月份开学第一天写起,一直写到第二年7月份。全书共10O篇文章,包括发生在恩里克身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性文章,以及老师在课堂上宣读的“每月故事”。每章每节,都把“爱”表现得细致入微、淋漓尽致。大至国家、社会、民族的大我之爱,小至父母、师长、朋友间的小我之爱,处处扣人心弦、感人肺腑。其原名Cuore,意大利语即是“心”的意思,正是这些看似平凡,实则真实可信的记叙,紧紧扣住了读者的心,让人情不自禁地热泪盈眶。1OO多年来此书一直畅销不衰,并且曾多次被改编为动画片、电影、连环画,读者遍布全世界。 -
文化的重量李贵苍 著本书以当代华裔美国文学中华裔/华人的身份和文化认同的形成及多样性为主题,通过对水仙花、赵健秀、黄忠雄、汤亭亭和谭恩美等小说家,以及李立扬、玛利琳·秦等诗人的作品的分析,探讨华裔认同的不同视角,有助于中国文学界和学术界对当代华裔美国文学的了解和认识。作者简介:李贵苍,陕西西安人,1960年生,1982年毕业于西北大学,2002年获得美国宾州印地安纳大学博士学位,现在汕头大学外语系任教。2003年在美国出版学术专著《奇境中的红龙:华裔美国文学的身份认同》。 -
我是大卫(丹)洪 著,穆卓芸 译一部激励数百万青少年的伟大小说,具有超越时空距离的震撼人心的力量。大卫自幼即被关入集中营,12岁那年,他莫名得到一个人的帮助独自逃了出来。经过多年与世隔绝的生活,这个眼神如同老人般寂寞的孩子怎样才能跨越千山万水,找到远方的母亲和自由?作者以温暖细腻的笔法,优美而深刻地勾画出了大卫在波澜起伏的旅程中心境的挣扎与转变。这个灵魂被人打碎了的孩子,第一次体验到世界除了孤独和苦难之外,还有美、快乐、温暖和安全,而狱中挚友曾念给他听的美丽诗句也成为他全路程奇妙的安慰与引导:“他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边……”大卫的逃亡之旅,实是一次心灵的探验:希望、恐惧、爱和梦魇都交织在一起,演绎出了比外面的惊险更激荡精彩的传奇。透过大卫的成长之路,每个人也可看见自己寻找生命意义的点滴足迹。正因如此,本书才能超越了时空的距离,以一种震撼人心的力量引起众多读者的热烈回应。本书获得,斯堪地那维亚最佳童书奖,美国国会图书馆杰出书籍,美国男孩俱乐部最佳图书奖,英国路易斯·卡罗图书奖。2005年中国台湾《中国时报》评选为最佳青少年图书,一部激励数百万青少年的伟大小说。翻译成数十种语言,在作者本国丹麦,销售上百万册。在美国销售上百万册,在英国重印50多次。2003年依据小说改编的电影《我是大卫》(又名《送信到哥本哈根》)获得无数大奖。安娜·洪,1922年生于丹麦,曾任文字记者。 1963年,本书在丹麦一出版就持续畅销,后被陆续翻译成多种语言流传于各国,也曾获得多项奖励,近年更被改编成电影《送信到哥本哈根》,打动了世界各地无数影迷与读者的心。 -
鸟与诗人(美)巴勒斯 著,杨向荣 译这一刻,放松心情,洗去铅华,找一片蓝天,寻一片绿荫,掬一汪山泉,听一声鸟鸣……这一刻,缩小自我,回归童年,在自然的摇篮里,让一颗心清澈、明净、轻轻灵灵……《鸟与诗人》是巴勒斯自己出于某种考虑编写的一本散文选集,正如作者在前言中所说的那样,他的初衷是想通过编选这样一本书,把自己对大自然的的描绘与对精神问题的思考结合起来,提供一种二者互为参考的视角。因此本书前面几篇文章重点谈论自然与人文的关系,后面几篇文章侧重发表了自己对文学创作以及本人所欣赏的两位作家的评论,但这两种文章都不是单纯流于自然的描绘或者人文思想的阐发,而是把两种精神相互渗透、融合在一起,用作者的话说,“我这样也是有意用在田野里熏染的情怀和学到的方法对自己的内心进行一番观照和沉思,同时还打算用我所能调用得上的最杰出的博物学家的眼光来审视自己思考的问题”。这些巴勒斯精心挑选的散文每一篇都贯穿了上述两个方面的结合。《鸟与诗人》一文回顾了历史上伟大的诗人与鸟儿割舍不断的情感联系。 -
业余婚姻(美)安妮·泰勒 著,林学明 等译《业余婚姻》(The Amateur Marriage)是安妮·泰勒2004年出版的第十六部小说,排在《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《洛彬矶时报》、《经济学人》、《基督教科学箴言报》、亚马逊网站六家美权威报刊、网站评选的年度最值得关注的小说榜首。小说的时间跨越六十年,从1941年爆发的珍珠港事件一直写到2001年为此举行的纪念活动,英文版长达三百页。故事描写了巴尔的摩市的一个精明刻板的杂货商迈克尔,遇到了一个年轻漂亮的姑娘鲍林。鲍林热情奔放。生气勃勃.在许多方面都与迈克尔截然相反。然而也许正是由于两个人在性格和行为处事上的巨大差异,使彼此感到一种强烈的吸引,于是一对年轻人对未来没有多想就陷入了情网。但是因对立而产生的吸引并不意味着真正感情上的依恋,两个人的关系甚至在他们走向结婚圣殿之前就已经开始出现了问题。在以后三十年的婚姻生活中,一切矛盾都爆发了出来……迈克尔在回首自己的不幸婚姻时,显然没有找到问题的根本所在,他的结论是“我们只是……不那么在行”。到故事结束的时候,迈克尔的小店已经被一家世界性的食品连销店吞没了。 -
泰戈尔诗文精粹(印)泰戈尔 著,郑振铎,谢冰心 译拉宾德拉纳斯·泰戈尔是印度诗人、作家、艺术家和社会活动家。他在少年时代就发表过多首长诗,出版了一部诗集,虽然不很成熟,却为他日后的创作奠定了基础。十九世纪九十年代,他遵从父命到乡下经营祖上的田产,在乡间生活了十年,从此进入了他创作的旺盛时期。二十世纪初,他前往美国和英格兰,在那里受到了西方评论界的注目,一九一三年回国后,他以宗教抒情诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖,是一部以形象化的艺术手法表现诗人宗教哲学思想的抒情诗集。《新月集》是一部以儿童生活和情趣为主旨的英文散文诗集。《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗。《诗选》则是诗人的一部相当重要的英文诗集,共收入诗歌130首,并有序诗一篇。这些诗歌可以分为三个类型,即宗教抒情诗、写实诗和政治抒情诗,此外还有一些杂诗。
