外国小说
-
走进《神曲》朱耀良著美国历史学家罗伯特·E·勒纳在他的《西方文明史》中,对《神曲》的庞大体系作了一个十分精彩的描述:“每一个诸都会对但丁这一恢宏作品表示惊叹和满足。一些人(尤其是懂意大利文的)对但丁的语言和想像力的精力和独出心裁感到惊奇。另一些人则为他的诗歌的精致复杂和习称而震慑;不有一些人则被它精深的学术,主人公和各个故事的生动所迷住;更有一些人为他高超的想像力所折服。令历史学家们特别感到惊奇的是,但丁居然能把中世纪的优秀学术成果总结得如此令人满意。但丁强调救赋的重要性,但他又认为尘世是为了人类的利益而存在。……但丁最强有力地表达了中世纪全盛期的主要心态。”本书从“文本论”、“艺术论”、“意志论”的角度对但丁的《神曲》做了较为精辟透彻的分析。本书是国内第一本研究《神曲》的学术专著。 -
飘逝的绝唱李存葆著《飘逝的绝唱》主干是对《西厢记》的美学诠释,集中体现了李存葆深厚的学术素养、腾蛟起凤的才情和旺盛的创造力。由于文采风流,写法灵动多变,总在吸引人一读再读,仿佛面对的不是一个个方块汉字,而是一个个舞动着歌哭着鼓呼着的鲜活的生命。 -
海底两万里(法)凡尔纳(J.Verne)著;韦德福译儒勒·凡尔纳(1828-1905)是十九世纪下半叶法国最重要的科幻冒险小说家。他自幼酷爱科学,又喜欢幻想,但他在大学学的却是法律。原本他也是打算毕业后当律师的。后因为偶然结果著名作家大仲马,在后者的鼓励下,转而走向文学创作之路。幸亏这个”偶然“,全世界多了一位不知疲倦、不辞辛苦的天才科幻作家。他一生创作宏福,光长篇科幻小说就有将近七十部,另外还有中短篇全集多卷。他的重要作品已被成全世界的数十种文字出版,根据他的作品改编的电影、电视和图画作品也数量惊人。《海底两万里》是凡尔纳著名的三部曲之一,最能代表他那丰富多彩的想象和缜密细腻行文的特色。那艘“鹦鹉螺”号潜艇的设计和对海底世界的精彩描述,不仅使小读者们如痴如迷,事实上也给后来的工程师们在制造真正的实用潜艇时以有益的启发。从这个意义上说,凡尔纳不愧是科学时代的预言家。凡尔纳的作品不时透露出一种反对帝国主义、殖民主义和奴隶制的进步倾向,但受时代局限,也有苦干对土著居民的片面描述和对环境保护的错误认识。白壁微瑕,人们当然不会也不必去苛求这位充满同情心和民主精神。 -
黑箭(英)斯蒂文森 著;李自修 译《黑箭》是一部历史小说。它以红白玫瑰战争初期的英国为背景,描写主人公理查德历尽艰险,战胜以丹尼尔为代表的邪恶势力,与乔娜终成眷属的故事。斗争中,理查德得到了绿林好汉的支持。他们隐身丛林,以黑箭为号,同丹尼尔斗智斗勇,巧于周旋,最后使正义得到伸张。 总之,无论是斯蒂文森作品中的情节安排,还是叙事的铺排,都广泛而清晰地留在了读者的记忆之中。他那非凡的叙事风格,精到大胆的性格刻画,以及出奇制胜的情节,都深深地吸引着读者,也都使人想到了笛福和华盛顿·欧文,特别是爱伦·坡那种阴郁的浪漫主义手法。在这些方面,应当说他是上述作家特别是司各特当然的继承人之一。此外,他还是一个追求优美文体的作家。他的语言细腻而没有矫饰,因为他的目的是借助故事的生动和奇特,使读者产生心灵的震荡和想像。当然,由于斯蒂文森不愿意描写他那个时代的社会现实,因此从社会意义和思想深度上说,他同狄更斯和萨克雷等批判现实主义大师相比,就显得有些苍白。这也可以说是其局限性的所在。 最后想说的是,本书是根据简写本译出的。但是,这个简写本保留了原作的风格,所以,仍然不失为青少年的优秀读物之一。 -
少年维特的烦恼(德)歌德 著,李斌 译《少年维持之烦恼》写一个反对封建习俗,憎恶官僚贵族,跟鄙俗的社会现实格格不入,在爱情上更遭封建势力摧残打击的少年维特愤而自杀的浪漫故事。因反映了一代青年反封建的心声,受到群众热烈的欢迎,使歌德从此享有世界声音。维特的烦恼源于时代的性格——当时流行的伤感主义,以及萌芽的叛逆。简简单单的情节,从爱上绿蒂不能自拔、到伤感厌世、到对爱情的绝望,维特就此结束了自己的生命。在这场感情的冲突里,我找不到一个能够指责的人,无论善良的绿蒂还是宽容理智的丈夫阿尔贝特,即使他们之间有一些小小的摩擦,也不过是因为人是感情的动物。既然不能在一起,又何苦让我遇到你——维特的处境是无奈的。与之对照的是一个迷恋一位寡妇的长工,被赶离深爱的人,绝望之下杀掉了寡妇身边另一个继任者。维特克服了邪恶的念头,结束的仅仅是自己的生命。他的性格崇尚自然,感受到自然的明媚与变化,留在性格中的却只是脆弱和善感,就如一段还没有锻炼成钢的生铁,脆而易断。谁都不能勉强选择不愿的生活方式,如果还能够忍受,谁都不愿选择死亡。但就如歌德书中所说:“只有我的心才能创造自己的幸福。”——磨砺一颗坚强的心,世界是不是另一个颜色? -
初恋(俄罗斯)屠格涅夫 著,何江 译客人早已离去,时间已过十二点半,屋里只剩下主人、谢尔盖·尼古拉耶维奇和弗拉基米尔·波得罗维奇。主要用铃声召唤佣人,到了收拾杯盘的时候了。“这件事就这么定了,”,他小声说着,深深地缩进了圈椅里,并点上雪茄,慢条斯里地抽了起来。我们都得讲自己初恋的故事,第一个嘛,还是谢尔盖·尼古拉耶维奇吧。谢尔盖·尼古拉耶维奇身体浑圆,胖乎乎的,脸也是圆圆的,顶着一头淡黄色的头发。他悄悄瞄了一眼主人,随即抬起头来,直盯着天花板。“我没初恋过”,半晌他说,而是直接进入第二次。“到底怎么回事?”“也没有什么稀奇的。我第一次追求可爱的小姐时,刚好十八岁,向她献殷勤的办法,就和我后来追求别的女人一样,仿佛早就是一个情圣了。说真的。我在六岁时爱上了保姆,那才是我的初恋,也是惟一次真诚的爱。然而,这已经过去是很久很久了——甚至我们之间到底发生了多少事情,我都已经记不清了。即便我记得,又有谁会对保姆与小孩子的故事感兴趣呢?”…… -
懒人闲想录(英)J.杰罗姆著;晏方译说起英国幽默作家杰罗姆·K·杰罗姆,很多中国读者可能很陌生,毕竟隔了一百年了。但只要你学过英语,可能就会想起中国盛行不衰的一本英文读物《三人同舟》,那就是杰罗姆的成名作。杰罗姆1859年5月2日出生于英国斯坦福特郡,小时候经历了家境由盛到衰的种种变故。他的第一份工作是铁路职员,后来又跟着一个巡回团周游英伦诸岛,再往后又做过记者、都是、佣金代理、律师事务所助理等等工作。变换不定的角色给了他丰富的社会阅历,为以后写作预备了充足的素材。1892年《懒人》月刊创刊,他成为该刊主编。第二年他又创办《今天》周刊。可惜两份杂志没能办下,此后杰罗姆将精力倾注在写剧本上。1927年6月14日,杰罗姆因脑溢血去世。杰罗姆在艺术上是个多面手,也是个多产作家。但他想不到的是他最看重的小说戏剧作品最终湮没无闻,倒是视作小技的散文随笔百年来却从未停止印行。他的文章幽默、睿智,写作手法不拘一格,遣词造句信手拈来,不避俚俗。如果以中国现代作家比之,杰罗妈可说是兼有林语堂、梁实秋的闲适与鲁迅的幽默和讽刺。自弗兰西斯·培根的Essays(散文随笔)风行于世以后,英伦的文士哲人就纷纷雅好起Essays来,也出了一些Essays大家,如兰姆、约翰逊博士等。这位J·杰罗姆能否归入“大家”之列,尚难定说。但从他这本《懒人闲想录》来看,他走的似乎还是“一代宗师”培根的路数,如书中这些篇目:《谈虚荣心和虚荣》、《谈出人头地》、《谈抑郁》、《谈记忆》……也有些显然是培根思所未思的话题,如《谈配制和使用爱情催化剂》、《谈被奴役的快乐与好处》、《谈牵线木偶的葬礼上进行的演奏》等,这些话题一看名目就令人发噱。杰罗姆曾主编过《懒人》月刊,他的这些“懒人闲想”,想必是“近水楼台”的产品。比培根晚生三百多年的杰罗姆,无论是思维方式,还是行文风格,当然跟培根是很不一样的。或许是个性和偏好的作用,杰罗姆的Essays走的是疏散、幽默一路。不过,杰罗姆自己没有过高的期许;关于《懒人闲想录》,他说:“这本书,我不敢推荐说它有什么实际的用处,只能提议您在读倦了‘最佳书籍一百部’之余,也许可以拿起来浏览半小时。这不失为一种调剂。”如此坦诚令人赞赏。我们不妨浏览它半小时,以闲散的心态。 -
茵梦湖(德)施托姆 著,李斌 译本书故事的源头依然从青梅竹马的“老调”开始,两个富家少年自小相伴,亲密无间。某天,少年要出门求学,却羞于道出那句其实已在内心重复过千百遍的“我爱你”、只说留下一个“秘密”,等待回来的时候解开。然而,两年后,他回到了家乡,看到的结局却是深爱着的那个她已经嫁作人妇。于是,那个原本羞于出口甚至带点浪漫色彩的“秘密”,此时成为莫大的遗憾和讽刺。一个为了年少的梦想出走他方,想得到整个世界却在老子之后发现,自己早已失去了整个世界、最爱的人;一个无法忍受无果的等待,相信“嫁一个爱自己的人”会同样幸福,走进无爱的婚姻,带着遗憾悔恨郁郁而终。这样的故事,似乎验证了众多“青梅竹马”的爱情,到最后难免舍会陷入同样可悲的结局。在村上的故事里,“我”和岛本在小学里结识,互相引为知己,随后在少年时代错失交臂,直到“我”已踏入社会,有了自己的家庭和事业,却总是觉得生命中缺少点什么,这时意外地再度重遇岛本,瞬间恍悟原来那份爱依然长留心间。而这时,二人都已失去了挣脱各自束缚的力量。故事,依然以伤感失落结束。…… -
八十天环游地球(法)凡尔纳著;唐佳梅,杜慧贞译《八十天环游地球》描写了一个英国绅士福克先生以坚定的意志,克服了无数自然和人为的障碍,终于完成了八十天环游地球一周的惊险壮举。作品还以强烈的正义感,痛斥了英国鸦片对中国人民的毒害,嘲笑了美国的武斗选举制度,同时,对人类的未来充满了信心和热爱。这部小说以巧妙的构思和现实主义的表现手法,塑造了一个个栩栩如生的人生物形象,故事曲折生动,读者不仅可以从中得到美的享受,还可以了解到各地的奇风异俗和许多地理知识。儒勒·凡尔纳(1828-1905),生于法国,是现代科幻小说的奠基人,被誉为“科幻小说之父”。他一生共完成作品104部,决计达七八百万字。他的代表作用《气球上的五星期》、《八十天环球旅行》、《格兰特船长的女儿》、《海底两万里》、《从地球到月亮》等,其作品幻想大胆离奇、知识丰富、涉及面广,堪称“19世纪自然科学的大百科全书”他的作品先后被译成五十种文字。为世界各国科幻小说爱好者所欣赏。 -
英汉对照凡尔纳科幻探险小说系列(法)儒勒·凡尔纳 著儒勒·凡尔纳(JulesVerne,1828.2.8.-1905)1828年生于法国西部海港南特,他在构成市区一部分的劳阿尔河上的菲伊德岛生活学习到中学毕业。父亲是位颇为成功的律师,一心希望子承父业。但是凡尔纳自幼热爱海洋,向往远航探险。11岁时,他曾志愿上船当见习生,远航印度,结果被家人发现接回了家。为此凡尔纳挨了一顿狠揍,并躺在床上流着泪保证:“以后保证只躺在床上在幻想中旅行。”也许正是由于这一童年的经历,客观上促使凡尔纳一生驰骋于幻想之中,创作出如此众多的著名科幻作品。18岁时,他遵父嘱,去巴黎攻读法律,可是他对法律毫无兴趣,却爱上了文学和戏剧。一次,凡尔纳自一场晚会早退,下楼时他忽然童心大发,沿楼梯扶手悠然滑下,不想正撞在一位胖绅士身上。凡尔纳非常尴尬,道歉之后随口询问对方吃饭没有,对方回答说刚吃过南特炒鸡蛋。凡尔纳听罢摇头,声称巴黎根本没有正宗的南特炒鸡蛋,因为他即南特人而且拿手此菜。胖绅士闻言大喜,诚邀凡尔纳登门献艺。二人友谊从此开始,并一度合写戏剧,为凡尔纳走上创作之路创造了有利条件。这位胖绅士的名字是??大仲马。毕业后,他更是一门心思投入诗歌和戏剧的创作,为此不仅受到父亲的严厉训斥,并失去了父亲的经济资助。他不得不在贫困中奋斗,以读书为乐。他十分欣赏雨果、巴尔扎克、大仲马和英国的莎士比亚。在巴黎,他创作了20个剧本(未出版)和一些充满浪漫激情的诗歌。后来,凡尔纳与大仲马合作创作了剧本《折断的麦秆》并得以上演,这标志着凡尔纳在文学界取得了初步的成功。在继续创作的过程中,凡尔纳感到文学创作似乎缺乏出路,而且他发现当时文坛上的人都在找出路,都在试图把其他领域的知识融进戏剧。比如大仲马是将历史学融进文学,而巴尔扎克则把社会伦理学融进文学……这时凡尔纳发现,只剩下地理学还没有被开发。于是凡尔纳利用一年的时间进行试验,创作出《冰川上面过冬》等作品,但未发表。1856年凡尔纳乘火车来到北部城市亚眠,遇到一名带着两个孩子的漂亮寡妇,一见终情并求婚,继而结婚。接着凡尔纳搬家过去,从此开始认真创作。其时29岁。凡尔纳创作出《气球上的五星期》后,16家出版社无人理睬,愤然投入火中,被妻子抢救出来,送入第17家出版社后被出版。赏识此书的编辑叫赫茨尔,从此凡尔纳遇到了知音,与之结下终身友谊。黑格尔与凡尔纳签订合同,一年为其出版两本科幻小说。《气球上的五星期》出版之后,凡尔纳的创作进入了一个多方面的探索时期,他试验多种写法,朝多种方向进行探索,一发不可收拾。每年出版两本,总标题为《奇异的旅行》,包括《地心游记》《从地球到月球》《环绕月球》《海底两万里》《神秘岛》等等,囊括了陆地、海洋和天空……此后探索停止,开始成熟,进入平稳的发展时期,创作出《80天环绕地球》《太阳系历险记》(中译《大木筏》)《两年假期》等优秀作品。随着声望的增高,凡尔纳的财富也在迅速增长。凡尔纳的晚年不是十分幸福,创作减少并进入衰弱期,其《卡尔巴阡的古堡》有一定的自传性,表现了生活中隐秘的侧面。1905年3月17日凡尔纳出现偏瘫,24日失去知觉,25日晨8:00去世。1905年3月28日大出殡,全世界纷纷电唁,悼念这位伟大的科幻作家。凡尔纳的故事生动幽默,妙语横生,又能激发人们尤其是青少年热爱科学、向往探险的热情,所以一百多年来,一直受到世界各地读者的欢迎。据联合国教科文组织的资料表明,凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的十大名家之一。凡尔纳是一个非常优秀的通俗小说作家,有一种能够把自己的幻觉变得能够触摸的本领,其感觉是全方位的,从平淡的文学中传达出某种人类的热情。但凡尔纳的小说中人物除了少数几个外都是一模一样的,他似乎塑造不出更重要的人物,人物都是脸谱化的简单的好人坏人,没有什么心理活动;从其作品人物性别单一化上还可看出他对女人的偏见,隐隐流露出深受其苦的心态。此外凡尔纳的作品中充满了明显的社会倾向,是一个爱国者(法国人最好)、民族解放主义者(支持被压迫民族斗争),在某种程度上是一个无政府主义者(从某些作品中表现出无秩序者),最后还是一个银河帝国主义者(有缔造宇宙帝国的欲望)。凡尔纳的作品里充满了知识,但他本人却是一名宇宙神秘主义者,对世界有一种神秘的崇拜。在他的小说中,有时候思考问题不够深刻,主题也常常重复。但总的来说,凡尔纳的尝试仍然是伟大的。他写的虽然都是平凡小事,但读后仍使我们激动不已。正如1884年教皇在接见凡尔纳时曾说:“我并不是不知道您的作品的科学价值,但我最珍重的却是它们的纯洁、道德价值和精神力量。”
