外国小说
-
呼啸山庄(英)艾米莉·勃朗特著;左鹏译小说描写吉卜赛弃儿希斯克列夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女 友嘉瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼 罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激 烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。 -
神谕·金羊毛·伊阿宋蒋勇著暂缺简介... -
雷曼先生暂缺作者暂缺简介... -
要短句,亲爱的(法)彼埃蕾特﹒弗勒蒂奥《要短句,亲爱的》是“21世纪年度最佳外国小说”评选法国文学入选作品。“要短句,亲爱的”是作者的母亲对女儿写作的教导与叮嘱,作者以此为标题,深切地表达了对母亲的悼念之情。全书以自述的形式再现了母亲的养老院里衰老直至死亡的过程,真实地表达了自己与母亲在一起时错综复杂的微妙情感,但贯穿始终的是执着的亲情,是感人至深的母女之爱。小说语言平淡简洁、朴实无华,具有很强的艺术感染力。 -
匹克威克外传(英)狄更斯著;张万敏,高山译《匹克威克外传(插图本)》是狄更斯的第一部长篇小说,也是他的成名作。这部既富于浪漫奇想又紧贴社会现实的幽黑与讽刺小说,主要讲述的是天真善良、不谙世事的有产者匹克威克带领其信徒们在英国各地漫游的奇趣经历与所见所闻。全书情节分为两条主线:一是匹克威克与骗子金格尔的一次又一次较量;二是巴德尔太太诉匹克威毁弃婚约的诉讼。在这两条相互交织的主线之外,匹克威克信徒们的故事以及旅途听到的故事则构成一条条副线。 -
白衣女人(英)威尔基·柯林斯(Wilkie Collins)著;曹苏玲,戴侃,庄绎传译本书围绕一对同母异父姊妹玛丽安和劳拉的遭遇而展开。富有而单纯的少女劳拉,在父辈不负责任的安排下,屈从于礼教,牺牲了自己和青年教师沃尔特的爱情,嫁给珀西瓦尔爵士为妻;而爵士为了攫取劳拉的几万镑财产,与她姑父福斯科伯爵串通,耍弄阴谋,采用偷梁换柱…… -
还乡(英)托马斯·哈代(Thomas Hardy)著;孙予译青年克莱姆厌倦了巴黎的都市生活,怀着开办乡村小学的美好希望,返回故乡埃顿荒原。没多久他结识了美丽的姑娘尤斯塔西雅,尤斯塔西雅心高气傲,厌恶荒原单调的生活,一心向往都市的繁华,为此她毅然抛弃了原来的情人,转而主动追求克莱姆,希冀能通过他把自己带往巴黎。他俩的婚姻遭到了克莱姆母亲的反对,于是他们在婚后搬出母亲家。后因尤斯塔西雅的过失,克莱姆的母亲不幸死亡,这一秘密最后被克莱姆发现,于是爆发激烈争吵,尤斯塔西雅眼看去巴黎的梦破灭,又去找老情人帮忙出走。在一个风雨之夜,他俩一起跌入了湍急的河流中…… -
天路历程(英)约翰·班扬(John Bunyan)原著;王汉川译注班扬的《天路历程》是全世界范围内除《圣经》之外发行量最大的图书,它同但丁的《神曲》、奥古斯丁的《忏悔录》一起并列为西方最伟大的三部宗教题材文学名著。班扬是莎士比亚的同时代人,被公认为英国通俗文学的鼻祖,为文学的大众化、通俗化和口语化以及英语语言发展作出了巨大贡献。就其文学价值以及在西方文学史上的地位而言,足以和《鲁滨逊漂流记》、《格列佛游记》以及《坎特伯雷故事集》相媲美。本书中近百个句子或者段落被许多西方权威字典和多媒体光盘收入,为广大读者所青睐。该书自1678年问世后风靡全球,为不同文化和宗教背景的读者所钟爱,被奉为“人生追寻的指南”,“心路历程的向导”。王汉川博士译注的《天路历程》准确生动,文笔优美,包括近千条注释,百余幅经典插图,图文并茂,引入入胜,使人开卷有益。 -
巴斯克维尔的猎犬(英)阿瑟·柯南道尔著;戎勇编译一座古老的庄园里有一个古老的传说,一只巨大的幽灵潜伏在黑暗中,盯上了善良的人们……究竟是传说还是阴谋?神探福尔摩斯凭着机智勇敢揭开了其中的内幕,消灭了传说中的幽灵,粉碎了阴谋家的阴谋。全书险情迭生,波澜起伏,环环相扣,以一个个悬念牵动着读者的心,能给大家带来一种智力上的享受和挑战。 -
伊索寓言暂缺作者暂缺简介...
