外国小说
-
伊索寓言(古希腊)伊索著;杨柳译暂缺简介...
-
盗美贼(法)帕斯卡尔·布吕克内著;吴小龙译暂缺简介...
-
外国文学简明教程郑克鲁主编;张薇[等]撰写全日制高等学校课程教材。本书内容分为:欧美文学,包括古代文学、中世纪文学、文艺复兴时期文学、18世纪文学、19世纪现实主义文学、20世纪现实主义文学等;亚非文学,包括古代亚非文学、中古亚非文学、近现代亚非文学。
-
小姐(南斯拉夫)安德里奇著;高韧等译暂缺简介...
-
伊索寓言(俄)伊·安·克雷洛夫著;关昕编译暂缺简介...
-
爱经(古罗马)奥维德著;应国庆译暂缺简介...
-
洛丽塔(美)弗拉基米尔著;周敬译暂缺简介...
-
世界微型小说经典郑允钦主编;吴雁选编“衣服真漂亮吧。”“喜欢来点什么呀?”“喜欢来点什么呢?”“喝点杜松子酒如何?”“喝点杜松子酒很好。”美人儿喝多少酒也不会醉。美人儿年轻骄矜,冷若冰霜。人们交口相传,纷纷挤进这家酒吧间来,找波可小姐搭讪,请她喝酒。“顾客中你喜欢哪一位?”“喜欢哪一位呢……”“喜欢我吗?”“喜欢你呀。”“一块儿去看电影好吗?”“一块儿去看电影很好。”“什么时候去呢?”当回答不了问题时,美人儿便发出信号、,于是老板连忙赶来,阻止说:“顾客们,请别老挑逗她。”老板说得在理,顾客笑笑,不再搭话。老板时时蹲下身子,从美人儿的脚内抽出塑料管,把酒放出来,再卖给顾客。顾客们当然不会注意到这点。他们只感到美人儿年轻矜持,不撒娇献媚,喝多少酒也不失态,因而越来越赢得大伙的喜爱,找她聊天的人络绎不绝。顾客中有一个青年人,对波可小姐产生了爱慕之情。他虽百般追求,仍一无所获,但思念之情却与日俱增。由于他老在酒吧间里消磨时光,以致债台高筑,无力偿还,便向家里的钱下手,结果给父亲揪住,还狠狠地训斥他一通:“下次不准再去!拿这笔钱还清。记住,这是最后一次了!”那青年到酒吧间还账时,认定今晚一切俱休了。为了永别的纪念,他买了许多酒,请波可小姐跟他对饮。他不无悲伤地说:“再也不能来了。”“再也不能来啦?”“你很难过吗?”“我很难过呀。”“其实并不见得吧?”“其实并不见得呢。”“像你这样铁石心肠的人真不多见。”“像我这样铁石心肠的人真不多见?”“我杀死你!”“你杀死我。”青年人从衣兜里摸出一一包毒药,倒进酒杯,递给波可。“喝吗?”“喝呀。”瞧着波可小姐当他的面把洒喝了下去后,他说:“你要死就死去吧。”于是转身到老板那儿,只听背后传来声音说:“要死就死去吧。”他付过钱,赶紧溜出酒吧间。时已深夜。年轻人走后,老板对留下的顾客说:“今晚我做东,大伙儿可尽兴喝吧。”所谓做东,其实是因夜深了,再不会有别的顾客光临,而从塑料管里放出来的酒已卖不出去的缘故。“乌拉!”“好哇!好哇!”顾客和侍者们兴高采烈地干杯。老板得意之余,在柜台后也呷了一口酒。当天晚上,酒吧间彻夜灯光通明。收音机一直在播送歌曲。尽管不见顾客们出来,但酒吧间内已听不到人的声息。半夜,收音机说过“晚安”后便再不响了。波可小姐嘟哝了一声:“晚安!”然后作出一副骄矜的神态,还等待什么人来跟她搭讪哩。【日本】星新一广告宣传时代赵平邢卫译早晨,N君离家去上班。他家住在公寓的三十五层楼上,要乘坐自动电梯下楼。当电梯来到三十层楼的时候,一个孩子走进电梯。因为彼此都认识,N君向孩子打招呼说:“小朋友,你上学去吗?”“嗯,上学去。”N君摸了一下孩子的头顶说道:“你真是个好孩子,要好好学习。”不料孩子突然唱起歌来了。他唱道:“请吃拉夫拉,请吃拉夫拉。”拉夫拉是某食品公司的商品名,这孩子唱的歌是这个公司的广告宣传歌曲。他唱完歌曲,方才醒悟过来,不觉冲N君笑了一下。电梯来到十五层楼时,又进来一名妇女。当电梯刚往下开动时,只听她说了一句:“贝林的糖果味道最美。”她说罢,似乎如梦方醒,急忙向N君打招呼:“今天天气好。”电梯来到一楼,大家都分手向外走去。科学进步了。无论什么事,凡是一想到科学,就没有不能实现的。由于心理学和大脑生理学的发达,又研制成功了一种利用某种训练或某些药品来操纵人的条件反射而进行广告宣传的新技术。所谓条件反射是这样,比如按电铃唤狗来喂食,狗只要一听电铃响,就立刻意识到要给它喂食,于是就马上流出口水来。这就叫条件反射。现在把它应用到人的身上,就采用了某种固定的形式。也就是说,刚才在电梯里一摸孩子的头顶,他就立刻唱起食品广告的歌曲;当那中年妇女乘上电梯刚一下降时,就立刻说出贝林的糖果味道最美的广告宣传来等。他们之所以如此,就是因为他们每月都分别从企业里领取若干广告宣传费的缘故。几乎每个人都把他们的一个或几个反射神经出租给企业,成为企业商品的广告宣传媒介了。人们蕴藏这种条件反射的可能性是无可限量的,而企业巧妙地利用这些可能性的才能也是无可限量的。N君坐上通勤地铁。这时正是上班时间,人特别拥挤。只听一个年轻姑娘用娇滴滴的声音自言自语地说:“弗罗里那化妆品既高贵又优良。”……
-
世界微型小说经典郑允钦主编;刘一鼎选编我羞得满面通红,连忙把手塞进口袋。前来开门的是一个淡黄头发的女孩,看上去约莫有八九岁。“努格扎尔,阿马纳季泽在这儿住吗?”“他是我爸爸。”“你好,小姑娘,我是绍塔叔叔,你爸爸的老同学。”“噢,您请进来吧……玛穆卡!爸爸的同学绍塔叔叔来了。”女孩朝里边喊了一声,领着我向屋子里走去。迎面冲出一个六岁左右的小男孩,浑身是墨水污迹。“你们的爸爸妈妈在家吗?”“不在。他们很快就会回来的。”“你俩在做什么呢?”我问。“我们在玩‘爸爸和妈妈游戏’。我当爸爸,姆济娅当妈妈,”玛穆卡对我说。“你们玩吧,我不妨碍你们。”我一面点着烟,坐在沙发上。“不知道努格扎尔过得怎么样,”我寻思着。“生活安排得好不好?是不是幸福?”孩子们尖利的喊叫声把我从遐想中唤醒过来。“喂,孩子他妈!今天做了什么好吃的?”玛穆卡问道,显然是模仿某个人的腔调。“吃个屁!我倒要问问你,我拿什么来做饭?家里啥也没有!”“你的嘴可真厉害!骂起人来活像个卖货的娘儿们!”“你怕什么!在饭馆一坐,就能吃个酒醉饭饱……可我怎么办?”我登时出了一身冷汗。“昨天夜里你跑哪儿逛去了?说!”姆济娅握着两个小拳头,叉腰站着。“你管不着!”“什么,我管不着?好吧,我叫你和你那帮婊子鬼混?”“你疯啦?!”“我受够了!够!!今天我就回娘家去!孩子统统带走!”“不准动孩子,你自己爱上哪就上哪儿!”“没那么简单!”“把儿子给我留下!”“不行,我已经说了!”姆济娅高声叫道。“你听着:把儿子留下!要不然……”玛穆卡抱起枕头,一下子砸在姆济娅身上。“好哇,你敢打人?!畜生!”姆济娅抡起洋娃娃,狠狠地打在弟弟头上。她打得是那样厉害,玛穆卡的两眼当即闪出了泪花。我跳起来把他们拉开。“孩子,真不知道害臊。这是什么游戏哟!”“放开我,尼娜!”姆济娅突然朝我喊道。“你们这些邻居不知道他是什么玩意儿!我整天受他的气,没法跟他过下去了,我的血全被他喝干了,可恶的东西!你们瞧,我瘦成了什么样子!”姆济娅用纤细的指头戤了戳她那玫瑰色的脸蛋儿。“别信这个妖婆的鬼话!”玛穆卡冲我说。“不要吵了!”我实在控制不住,向他们大吼了一声。孩子们恐惧地盯着我。我喘过一口气,勒令两个孩子向我发誓,保证往后不再扮演他们的爸爸妈妈,然后便步履蹒跚地离开了这个家。“看来,我的朋友生活得满快活的!”我一路上想着姆济娅和玛穆卡,他们在我面前表演了一幕未来家庭生活的丑剧。见江译【前苏联】克拉夫琴科有过这样一件事他不再想她的时候,却梦见了她。醒来后,他心中充满了一种从未有过的柔情,使他的心发紧、发痛,使他惶恐不安。每天晚上就寝的时候,他总要对自己说,不值得为这件事伤脑筋,梦总归是梦,很快就会淡忘的。可是早上醒来,他又感到心中充满忧伤的柔情和思念,思念着她——一个他过去毫不重视豹人。他烦躁地赶走那个来叫他上班的同事,翻过身,面向墙壁,无尽无休地回想着那林区小镇和她。他惊喜交集,记忆犹如一个充满新鲜印象的孩子,热烈而急促地讲述起一件件关于她的往事,忽而这件,忽而那件,变换不停。他想起那个没有城市喧嚣声的静谧夜晚和她在舞会上的衣着打扮。他还内疚地回想起,他在邀请她跳舞时的傲慢态度,他在送她回家走过沉睡的小镇街道时不住地打哈欠,后来又企图吻她……每次约会她总是先到,而跟她在一起又是那么愉快。那天早晨,他没同任何人告别,便离开了小镇。他离开那里,仅仅是因为镇上年轻人少,跳舞时用留声机放音乐。至于说那儿工资高,去它的,他才不希罕呢。他站在小车站那浸着露水的木板月台上,焦急地等着火车开来,憧憬着未来的城市生活。突然,她出现了,穿着她那件最漂亮的裙衣和那双只有跳舞时才穿的亮漆皮鞋。对于她的到来,他并不感到高兴,心想:“缠上我啦。”他想起她那时说的话:“你知道,我要等你。”初到城里的那段时间,他认识的人还很少,收到她热情真挚的来信时还写回信,后来就不屑再写了……一天晚上,他无可奈何地笑了笑,心想:“我这是怎么啦,莫非我爱她?真是活见鬼。”他这样想着,发觉自己在苦笑。是的,他确实在爱她……他决定到她那里去一趟,去向她表白……他苦苦搜寻恰当的词句,却不知道该说什么好。那些很容易想到的话语,他觉得全是些毫无意义的空话,因为那些话他不知对别的女孩子说过多少遍了。他请了事假。那是冬天,火车上旅客很少。他第一次感受到只身独处的快乐。他躺在上铺上,听着有节奏的车轮声,想像着那将到来的会面,并盘算着如何解释长期不给她写信的原因。他要在斯维特洛夫斯克换车。他是清晨到达的,而火车夜间一点才开。他在城里转了很久,想给她买件礼物。天气很冷,铺满积雪的街道上人来人往。他想起,她手指上戴着的是一只廉价的绿玉戒指,那是他在“三八”妇女节那天送给她的。当时她简直陶醉在幸福中了。想到此,他便去买了一只宝石金戒指。他上了车。在他的那问包厢里一个瘦高个青年靠窗坐着。他向青年问了好,坐下来望着窗外。车站上灯火辉煌,大挂钟告诉人们开车的时刻到了,明亮的站台上人们在道别。“到远处去吗?”火车开动时青年问他。“不远。”他没精打采地回答。“我也不远,两小时就到了,”青年人微笑着说,“我是来买结婚戒指的。所有的商店都跑遍了。我告诉售货员说我结婚了,他们要我出示结婚证。可我忘带了,他们说没结婚证不成。后来他们建议我到郊区去看看。谢天谢地,总算买到了。”青年人从上衣口袋里掏出两个小盒子,掀开盒盖。盒子底座上妥妥帖帖地放着两只戒指。“我能看看吗?”他用询问的目光看了看青年。“那还用问。”戒指还带着身体的余热,上面没有一丝擦痕。“这是成色最高的戒指!”青年自豪地说,一面小心翼翼地把盒子放回口袋里。“结婚很久了吗?”“不,才一个月。”“怎么样?”“什么怎么样?”青年没听懂。“妻子。”“挺好!”青年人高兴地笑了。“就是不爱说话,有时有点忧郁。你结婚了吗?”……
-
荒原狼(瑞士)赫尔曼·海塞著;李世隆等译本书译介了作者的四部长篇小说:《荒原狼》、《彼得·卡门青德》、《席特哈尔塔》、《德米安》。