外国小说
-
牛虻(爱尔兰)艾·丽·伏尼契单纯幼稚的爱国青年亚瑟因受忏悔神父的诱骗而泄露了青年意大利党的秘密,导致同志被捕,自己也被朋友误解,于是佯装投河自尽……13年后,当他带着一身伤残重回故乡时,苦难的经历已把他磨练成一个坚定的革命者。他积极投身推翻异族统治的斗争,用“牛虻”的笔名发表文章,揭露、讽刺教会的反动本质和欺骗行为,期间和曾经爱恋的人不期而遇……在一次偷运军火准备起义的行动中,牛虻被捕,在经受了敌人的酷刑和实为自己生父的神父的劝降后,选择英勇就义。牛虻对祖国的热爱、对敌人的憎恨,他的英雄情怀和刚强坚忍,震撼了一代又一代读者的心灵。在《钢铁是怎样炼成的》一书中,主人公保尔•柯察金被问到为何受重伤却一声不吭时,回答:“您读一读《牛虻》就明白了。” -
歌德精选集(德)歌德一对情侣爱德华和夏绿蒂历经波折,到了中年才结成夫妇,在乡间过着宁静而幸福的生活。可是不久,由于他们的朋友奥托的到来,由于两个男子兴趣相投,一齐致力于农庄的管理,妻子夏绿蒂便受到了冷落。为了排遣她的寂聊,于是又将她在寄宿学校念书的侄女奥蒂莉接了回来,虽然姨母夏绿蒂怀有疑虑,怕年轻的侄女会与老单身汉奥托搅到一起。殊不知奥蒂莉回家不久,四个人之间却出现了未曾料到的新的组合:年青、美丽、温柔的奥蒂莉和热情、真诚、豪爽的爱德华相互吸引,情投意合,贤淑、聪明而风韵犹存的夏绿蒂与干练、稳重而富于理智的奥托彼此倾慕,心心相印。没过多少日子,他们之间新的感情趋向已变得如此明显、强烈,不只时时处处地表现在一些日常小事,而且导致了爱德华和夏绿蒂婚姻关系事实上的破裂: 夜里,夫妻二人同床异梦,都下意识地以为怀抱中的是自己新的意中人,因而获得了极大的欢娱和幸福。可是第二天清晨,面对着初升的朝阳。两人又同样感到内疚,认为自己已犯下 大罪,既背叛了他们以上帝的名义结成的神圣婚约,也玷污了他们对各自的恋人的纯真感情。事已至此,他们才不得不打破表面的平静和沉默,向自己的情人表白了心迹。不同的只是,夏绿蒂与奥托理智而富于节制;爱德华与奥蒂莉,尤其是爱德华却听凭热情的驱使,以致惹出了事端,引起了乡里的非议。大家都觉得再不能这样生活在一起了,结果两个男子双双离去:奥托找了一个新的差事;爱德华上了战场,以求一死。小说结束时,奥蒂莉和爱德华相继去世,原因都是精神的创伤和感情的痛苦;夏绿蒂和奥托虽然活了下来,却也失去生的乐趣和幸福。 -
卡普顿的风(加)阿郎,三皮疫情汹涌,人们的生命和健康被笼罩在巨大的阴影下面。受疫情影响,世界各国都制定了适合本国的防疫措施,加拿大的各省市也都给出了各自的答案,一时间餐厅关门,工厂停产,学校停课,经济下滑。位于布雷顿角的卡普顿大学也不例外的受到了冲击,学校停课,很多课程改在网上进行,而新生入学,成了大学中国招生主管兼语言中心主任的鲍勃李的 的心病。小说以鲍勃李的回忆为线索,讲述了中国新移民在加拿大奋斗的故事和中国留学生在加拿大成长的经历。旨在探索中加文化教育异同,寻找 教育的本质。希望本书能发挥桥梁作用,促进 交流。 -
欢迎来到牛头镇(美)朱莉安娜·博格特一小说集收录 15 则短篇,其中9篇已售出影视版权,而且都吸引了好莱坞一线的片商和制作人,包括派拉蒙、网飞、苹果、狮门影业、安柏林等公司,以及《怪奇物语》制片尚恩利维、《罪人》洁西卡碧儿、《汪达幻视》编剧麦肯齐多尔等等。其中已确定改编的作品,《真想当时没和你在那儿》(I'd Really Prefer Not to Be Here with You)描写未来每个人不仅有信用额度,还有“约会分数”,一名被所有约会软件停权的女子加入了一个互助会,成员通通和她一样上了“黑名单”,却在这里找到真爱。《倒退》(Backwards)翻转了《本杰明?巴顿奇事》,讲述一名女子和疏远已久的父亲重建关系,可是两人每相处 ,他就会年轻十岁。《巢》(Nest),在邻居家 的母亲,以诡异的形象继续出现在身周众人的生活之中。在《欢迎来到牛头镇》(Welcome to Oxhead)里,一个 门禁社区遇到停电,结果家家户户的爸妈都自动关机倒地,颇有儿童版的《复制娇妻》的味道。《爱情的版本》(The Versions)则讲述两个“代替出席”的生化人参加婚宴,结果坠入爱河,但他们的原始设定并没无人类情感。小说构思奇巧,叙事变幻,富有画面感。叙事方式多样,有意识地在探索叙事技巧。 -
追光的孩子凯瑟琳·马什 著14岁的难民艾哈迈德遭遇战争与海难,一个人流落到了布鲁塞尔,住在临时难民营里。他没有正式证件,怕被遣返,偷偷躲进了一个房子地下室的酒窖里。某天,住在楼上、来自美国的男孩马克斯发现了他,两个男孩成了好朋友。马克斯不仅带来食物和书本,还想出一个疯狂计划——帮助艾哈迈德去学校上学!艾哈迈德度过了珍贵的几个月。随着恐怖袭击的发生,他不能再待在布鲁塞尔。马克斯在找艾哈迈德的过程中,意外得知他的爸爸还活着,人在匈牙利,于是,他产生了另一个疯狂计划——去匈牙利!两个孩子经历惊心动魄的“火车大逃亡”,终于使艾哈迈德父子团聚。马克斯也发现,自己始终被爱着,并且学会了珍惜自己的生活。作者用细腻的文字,描绘了战争带来的伤害,以及孩子们始终心怀希望、彼此信任与守护的美好心灵。 -
驳圣伯夫[法国]普鲁斯特 著,王道乾 译此书既不是论文也不是小说,而是一部艺术作品。一块小玛德莱娜蛋糕,牵引出丝丝缕缕、连绵不绝的无意识回忆,然后笔锋一转,尖锐犀利。作者强烈抨击权威批评家圣伯夫批评方法的机械和错误,以及因此造成的对当年法国文坛所有文学天才的轻视与误读。全书既有抒情的叙述,又有理性的思辨,两者相辅相成,相互映照。书中有近半篇幅笔调与《追忆逝水年华》相似或呼应,是作者思想精华的浓缩,为后来的文本主义和结构主义批评奠定了第一块基石。 -
魔角莉奥诺拉·卡林顿 著,付裕 译“虽然自由在我们的生命中来得晚了一些,但我们绝不会再放弃自由。” 92岁的老太太玛丽安带着助听号角,被家人送往养老院。氛围诡异的养老院中,老太太们每日劳作,接受医生的教导。挂在墙上的画里,神秘女子似乎在抛媚眼,指引玛丽安获知古老典籍中的奇闻逸事;好友卡梅拉带着天马行空的念头前来探访,养老院里的其他老太太也各怀鬼胎。最终,一桩离奇的凶杀案,打破了平静的日常…… -
一个被劫持的西方或中欧的悲剧[法国]米兰·昆德拉《一个被劫持的西方或中欧的悲剧》是一代文学大师米兰·昆德拉生前最后授权出版的作品,收录作者早年创作的两篇思想文化随笔,曾产生广泛影响。《文学与小国》是昆德拉在1967年捷克作家大会上发言的文字稿。昆德拉从捷克民族的悲剧性命运出发,探讨坚守小国文化特性的意义所在。《一个被劫持的西方或中欧的悲剧》最初发表于1983年。在本文中,昆德拉继续探讨小国文化的重要性,以及它们的灭亡可能带来的灾难。他警告说,欧洲正在失去自身的文化认同感,真正的悲剧将是欧洲文化多样性的丧失。? -
第二个安娜[韩]郑韩雅她是安娜。她竭尽全力,活出四种人生:她是家境优渥的时尚杂志编辑;她是归国追梦的钢琴家;她是深受信赖的年轻医生;她还是职业小说家。她辗转于多种职业,周旋于多重身份,意欲用谎言改写命运,用显赫的身份换来爱情、名望和尊重……然而,当她用野心代替努力、用虚荣换取荣耀、用无尽的谎言铺满人生之旅时——等待她的,只有不安、无望和毁灭。她是李由美。她不是安娜。 -
乌鸦湖玛丽·劳森 著,陈磊 译动物学家凯特?莫里森是家族中唯一通过求学走出乡村的人,在通往未来的坦途上,她试着埋藏苦涩的过去,不愿提起故乡乌鸦湖的一切。但一封来自乌鸦湖的信,迫使她北上而归,回到那片冰蓝色的天空下,面对自己人生的原点:她的家,她的三兄妹,他们在一场死亡和一连串悲剧之后所做的抉择。而那些抉择背后的真相,她并不像自己以为的那样了解。
