外国小说
-
鼠疫阿尔贝·加缪 著暂缺简介... -
伤心咖啡馆之歌[美] 卡森·麦卡勒斯 著本书是麦卡勒斯于1951年出版的小说集,共收录一个中篇,以及她十七岁时发表的处女作《神童》等六个短篇小说。诸篇小说的背景多样,但反映的主旨似仍在人物的内心世界,以及那种没来由的孤独感。七个故事中,以中篇小说《伤心咖啡馆之歌》最为著名。小说讲述了小镇上艾米莉亚小姐、英俊的情场浪子马文??麦希和驼背李蒙三人之间诡异荒诞的爱情故事,他们因为内心空缺,所以选择去追逐一场爱,去付出一份情感和迷恋,并渴望得到回馈。但也因为这场爱,他们反而变得更加孤独。 -
当代法语获奖小说[法] 德尔菲娜·德·维冈 著,林苑 译中学教师艾莲是家庭暴力的幸存者,她在学生提奥的身上看到了伤害的痕迹,决定帮助他。 父母离异的提奥和马蒂斯成为了朋友,常常一起躲起来喝烈酒。 马蒂斯是偷钱、撒谎的行家,他要带领提奥加入坏男孩的圈子。 赛西尔作为母亲,当然察觉到马蒂斯的反常,然而,丈夫电脑里的秘密先一步击溃了她…… 四个视角交织出一场惊心动魄的家庭调查。 亲密关系里,谁对谁忠诚?谁救谁于水火? ※2018年法国RTL-Lire大奖短名单作品 -
汉娜的重庆[德] 傅安娜(JohannaStahl) 著,海娆 译这是一部自传式作品。作为当年德国驻华领事的女儿,作者见证并亲历了重庆从1942年到1952年的历史风云。该书从一个小女孩的视角出发,记录了大时代背景下,她在重庆的童年及少女阶段的生活。既有对城乡生活场景的描写,也有对两江三岸市容的刻画,还有对在渝外国人生活工作的多方叙述,也包括对她的父母的异国婚姻生活的记录,对她父亲在特殊的身份中挣扎的观察。更重要的是,这本书以白描的方式记录了日本大轰炸对重庆城区和人民造成的巨大灾难,也颂扬了中国人英勇不屈的民族精神。全书娓娓道来,语言温暖而有情怀,故事引人入胜,加上浓浓的怀旧情,读起来恍若梦回当年,具有独特的史料价值和文学意义。 -
消失的女孩[澳] 克里斯蒂安·怀特 著大部分人都选择了放弃,幸好,还有一些人选择坚持。 两岁的萨米失踪了,小镇沸腾了,而隐藏在平静表象下的家庭矛盾也如火山爆发。信仰、偏见、诅咒、谋杀交织成巨大的网,使案件最终成了悬案。 萨米是否还活着?谁制造了磨坊的传说和诅咒?几度出现的神秘男人是谁?又是谁杀了警探?牧师究竟有什么企图?一切的答案,都在等着另一个时空的金来解答。 -
觉醒凯特·肖班 著埃德娜理应是幸福的。作为上流社会的阔太太,她只需要相夫教子,款待宾客,就可以维持一种镶着金边的生活。对丈夫,她偶尔也觉得爱他,而他也待她不错。可总有什么令她闷闷不乐。直到那个夏天,他们一家去格蓝岛度假,她邂逅了那个改变她一生的人…… 那个夏天,她看待世界的眼光变了,一个崭新的声音在她体内苏醒。1899年,《觉醒》初次在美国出版,引发轩然大波。媒体给它贴上“毒药”的标签,当地图书馆将其列为禁书,甚至作者凯特·肖邦的朋友也不再和她往来。在那个时代,女性并不被鼓励探索自我,而这本书第一次描绘了女性在婚姻中的真实感受,她们的情欲,她们的自我空间和孤独感。 凯特·肖邦去世半个世纪后,她的作品被评论家重新发现,在二十世纪七八十年代引发阅读、研究热潮,她被学界视作与霍桑等人相提并论的作家,作品被选入大学教材,并在之后的几十年间不断再版。不同时代、身份、性别的读者一读再读,不少人提到,这是使他们自我意识觉醒的启蒙书。本书收录哈罗德·布鲁姆曾作导读的中篇名作《觉醒》,《德西蕾的孩子》《一小时的故事》等十则评价极高的短篇小说杰作。她作品中的独chuang性和先锋性,对女性心理状态的细腻描绘,在百年后依然震荡我们的心灵。 -
米夏埃尔[奥] 埃尔弗里德·耶利内克 著,余匡复 译《米夏埃尔》是诺贝尔文学奖得主、奥地利女作家耶利内克的名作。这部作品中,作者围绕着两个年轻的女学徒英格丽特和盖尔达,通过她们的工作环境和家庭生活,描绘了一群在当代物质社会中异化的人们,否定司空见惯的社会人际关系,蔑视高高在上的权钱阶级,意图唤醒被电视等大众媒体控制的普通人。作品形式新奇、大胆,能给人前所未有的阅读体验。 -
山本文绪山本文绪 著,张苓 译《蓝,另一种蓝》是日本直木奖获奖作家山本文绪的代表作,讲述了一场当代女性关于自我与爱情的追逐之旅。 佐佐木苍子住在东京,结婚六年,生活富足而自由,只是自由得已经和丈夫互不干涉。她出去旅行散心,飞机受台风影响迫降福冈,便决定留下多住一晚。 在陌生城市的街头,苍子与一个女人擦身而过,却愕然发现,对方挽着的那个人正是她的初恋情人河见。当初为了得到富裕的生活,苍子不得不放弃了温柔的河见。而那个女人洋溢着幸福笑容的脸,更让苍子毛骨悚然,那张脸不是和自己的一模一样吗? 她突然意识到,原来自己过去还有另一种人生、另一种选择。一个奇怪的声音对她说:要不要和那个女人交换一下人生? 如果人生是道选择题,我们每个人都可能是苍子。无论你正面临着选择,还是在为过往的选择后悔,在人生的十字路口,这本书定能帮你找到方向! -
智慧七柱[英] T.E.劳伦斯 著,蔡悯生 译本书记录了T. E.劳伦斯在沙漠中的战争回忆,被公认为英语文学中最伟大的现代史诗。第一次世界大战爆发后,劳伦斯毅然放弃考古工作,进入开罗军事情报部,负责中东地区的情报收集及战略建议。当时英军认为,以承诺让阿拉伯人在战后独立为名,使阿拉伯建国主义者与英国站在同一阵线,由内陆起兵反抗统治他们多年的奥斯曼土耳其帝国,将有助于协约国在中东地区取得压倒性胜利。劳伦斯因缘际会于1916年底成为阿拉伯起义运动领袖之一,费萨尔阵营中的英军联络官。至1918年,劳伦斯巧用机谋,在阿拉伯部落间引燃独立建国的燎原之火,善用阿拉伯部落擅长的游击战术,以及阿拉伯沙漠漫无边际、变化难测的特性,率领三千阿拉伯起义军,神出鬼没,专事破坏土耳其的补给铁路,牵制了五万以上的土耳其正规部队,创下历史上代价最小而获利巨大的战果。 他们由麦加北部出发,经过烈日无水的艰困地带,穿越世人畏惧的内夫得沙漠,以落后的武器、匮乏的火药与粮食,一站站攻下延布、沃季、阿卡巴、马安,于同年10月直抵土耳其统治重镇大马士革,完成争取自由的首要目标。很难想象,这位在沙漠中率领阿拉伯人击退土耳其现代部队的传奇人物当时未满三十岁。 -
死亡与少女[奥] 埃尔弗里德·耶利内克 著,魏育青,王滨滨 译“我很高兴获得诺贝尔文学奖,但也为变成大众所知的公众人物而绝望。”2004年,埃尔弗里德·耶利内克得知自己获得了文坛*高荣誉时如是说。的确,耶利内克的写作和语言一直带着“反大众”“反流俗”的抗争倾向。她将语言作为自己向内、向深处挖掘的工具,力图在更加抽象而超越语言的世界触碰关于终极问题的真理。同时,耶利内克也是一位有着深厚哲学、文学、艺术修养的小说家,善于将自己的知识储备转变为创作素材,以魔术师般的技法化用加工,重新糅合再创作,利用跨文本、跨文体、跨领域的互文性,引发读者脑中的共振,将读者引向作家指明的方向。 《死亡与少女》就是这种“危险”文本的典范,其文体介于中篇小说和戏剧集之间。它借舒伯特的名曲作为标题,以白雪公主、睡美人、罗莎蒙德、杰奎琳·肯尼迪、玛丽莲·梦露、西尔维娅·普拉斯、英格博格·巴赫曼、戴安娜王妃为主人公,化用海德格尔、罗兰·巴特、格林兄弟、海尔米纳·冯·谢济、玛尔伦·豪斯霍弗尔等人的思想和文学,在艰涩的文字背后打开了立体的思辨世界,用抽象的阅读体验带来震撼的艺术共鸣。
