外国小说
-
阵痛[加] 张翎 著内容简介: 1942—2008年,将近七十年的光阴,足以囊括一段厚重历史的风云变幻。故事中的三代女人,生于三个乱世,又在三个乱世里生下她们的女儿。女人拼了命地逃离过往与故乡,却始终无法逃脱宿命套在她们身上的镣铐,她们注定要世世代代在孤独中经历生产的阵痛。女人的痛,来自男人和世道,可是男人无能为力,世道无可奈何。女人能做的,唯有以隐忍的姿态反抗。好在上帝是公平的,那些历经苦难而屹立不倒的女人,最终看到了生之希望。 -
余震[加] 张翎 著1976年,一场无情的唐山大地震将七岁女孩王小灯原本天真无忧的童年震碎,也将她此后三十余年的人生震得支离破碎。此后的岁月中,小灯一直处于逃跑状态,最终只能一次次把自己逼向死亡,把身边人逼向绝望。小灯是一张网,将她跟母亲、女儿、丈夫、弟弟、弟媳、养父、医生的关系全部缠绕起来。作者站在更高的角度审视事件,对人物心理探索得更加深入,对灾难与人性的思索更有力度、更加广阔,使作品有一种化蛹为蝶式的飞跃。 -
牙买加旅馆[英] 达芙妮·杜穆里埃 著,刘国伟 译“玛丽,死人不说话。” 荒凉无人的沼泽深处,天高地远的滨海僻壤,坐落着牙买加旅馆。 虽是一家旅馆,这里却门窗紧锁,就连车夫路过时都会快马加鞭,绝不在此停留。 23岁的玛丽,只身一人来此投奔姨妈,然而一来就收到了姨父“不准多管闲事”的警告。怪异之处不仅于此:夜半来临的马车队伍、鬼鬼祟祟的各色来客、一截悬荡在房梁上的绳头…… 玛丽在不知不觉中被卷入罪恶的中心,她又将如何在这片罪恶的土壤中开出正义的花朵? -
鼠疫[法] 阿尔贝·加缪 著,李玉民 译《鼠疫》讲述了突如其来的一场鼠疫打破了奥兰小城的宁静。不断增加的死亡人数引起了人们的恐慌。曾经的安静祥和不再,混乱逐渐成为日常。面对危难不同人有不同的选择,但以里厄医生为首的一些人站了出来,他们是这个城市里的居民,也是生活中的普通人。他们选择抗争到底,最终鼠疫退却,奥兰小城重回安静祥和。 -
影子少女拉赫娜·玲子·里茹托 著你希望世上有另一个自己,还是害怕世上有另一个自己? 花和景,一对孪生姐妹,她们有一位柔弱却强大的母亲,给了她们无微不至的照顾和试图弥补父爱的呵护。 姐妹俩在母亲的保护下渐渐长大,外形酷似的她们被统称为koko,表现好的乖女孩会被叫作“花”,而惹了祸的坏女孩会被叫作“景”。 一次严重的欺凌事件让真正的花远离家人和朋友,独自前往纽约过着自我封闭的生活。六年后,景带着一个秘密找到花——这个秘密将会改变一切…… 那个偷走了花名字和身份的妹妹,真的是行为乖张的异类吗?母亲真的分不清花和景吗?花和景到底分别是谁? -
潮骚[日] 三岛由纪夫 著《潮骚》是三岛由纪夫于1953年去神岛旅游后所创作的中篇小说。故事以一座与世隔绝的海岛为背景,岛上的人们心思单纯,世代以渔业为生,这里萌发了一段牧歌田园式的纯美爱情。穷人家的渔民新治与大家闺秀初江相遇相恋,然而,两人的恋情并非一帆风顺,被人嫉妒,也曾遭到初江父亲的反对。两人凭着对爱情的坚贞不渝,终成眷属。 -
诺桑觉寺简·奥斯丁 著,金绍禹 译本书系由企鹅-兰登授权,上海译文出版社联合出品,是一套高度还原享誉国际书界的“企鹅布纹经典”形神之美的经典外国文学名著。书壳按企鹅原版相同装帧工艺标准制作,原料定制,原件制版,大面积高难度烫印工艺,具有极强的辨识度,凸显古雅经典又不失现代的高级质感。译文采用包括王科一等在内的、在几代中国读者心目中有口皆碑的卓越名家译本。首辑15种,含奥斯丁作品6种,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陆续出版。 本书是作者最早写成的一篇小说,一部极出彩的讽刺喜剧。痴迷于哥特式恐怖小说的乡村牧师之女凯瑟琳,有时把现实生活也当成传奇故事中的虚拟世界。她被带着去巴思社交场合见世面,结交了虚情假意的索普兄妹,并与正直英俊的富家子弟亨利一见钟情后,受亨利的父亲蒂尔尼上将盛情相邀前去他家做客。在诺桑觉寺这所幽深、古老的宅子里,凯瑟琳脑海里浮现出恐怖小说中的可怖情景,上演了一幕幕可笑的历险记。嫌贫爱富的蒂尔尼上将听信索普的谗言,出尔反尔,对凯瑟琳冷酷地下了逐客令。然而爱情的忠贞最终战胜小人的谎言:教堂的钟声响了,人人都喜笑颜开。 -
理智与情感简·奥斯丁 著,冯涛 译本书列入“企鹅布纹经典”系列首辑(首辑共15种。《理智与情感》是奥斯丁发表的第一部作品,和《傲慢与偏见》堪称姐妹篇。埃莉诺和玛丽安两姐妹生在一个体面的英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹却在情感上毫无节制,因此在遭遇恋爱挫折时,两人做出了不同的反应:姐姐忍辱负重,始终与人为善;妹妹心高气傲,几近崩溃……与主人公命运情牵相关的闲得发慌的乡绅太太,势利无情的兄嫂一家,市侩虚伪的远房姐妹,以及少女心中那几位或道德败坏或正直优柔的恋人在这场风波中悉数登场,成就了一则以细腻笔触和生动对白见长,讲述没有富裕嫁妆的少女婚恋的经典故事。本书采用最得奥斯丁作品神韵的十九世纪末英国画家休??汤姆森独具魅力、流传至今的原版插图40余幅,生动再现经典场景。 -
傲慢与偏见简·奥斯丁 著,王科一 译本书系由企鹅-兰登授权,上海译文出版社联合出品,是一套高度还原享誉国际书界的“企鹅布纹经典”形神之美的经典外国文学名著。书壳按企鹅原版相同装帧工艺标准制作,原料定制,原件制版,大面积高难度烫印工艺,具有极强的辨识度,凸显古雅经典又不失现代的高级质感。译文采用包括王科一等在内的、在几代中国读者心目中有口皆碑的卓越名家译本。首辑15种,含奥斯丁作品6种,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陆续出版。 《傲慢与偏见》是奥斯丁代表作,班纳特太太的毕生大志就是把五个闺女体面地嫁掉,故而总是把近旁有财产的单身汉看成某个女儿应得的一笔财产。于是有了几对青年男女跌宕起伏的分分合合:豪门子弟达西与聪慧机敏的二女伊丽莎白之间的谗言误会,富家公子彬格莱与贤淑善良的长女吉英之间的欲说还休,浪荡公子韦翰与轻佻无理的小女丽迪雅的私奔秽闻……最终男女主人公放下了各自的傲慢与偏见,做出合乎自己道德的选择。作品充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益和门第观念对婚恋的影响。堪称文艺青年案头经典。 本版收录19世纪末英国画家休??汤姆森独具魅力、流传至今的原版插图70余幅,呈现妙文美图双重盛宴; -
劝导简·奥斯丁 著,裘因 译本书系由企鹅-兰登授权,上海译文出版社联合出品,是一套高度还原享誉国际书界的“企鹅布纹经典”形神之美的经典外国文学名著。书壳按企鹅原版相同装帧工艺标准制作,原料定制,原件制版,大面积高难度烫印工艺,具有极强的辨识度,凸显古雅经典又不失现代的高级质感。译文采用包括王科一等在内的、在几代中国读者心目中有口皆碑的卓越名家译本。首辑15种,含奥斯丁作品6种,另有狄更斯及勃朗特姐妹作品陆续出版。 本书是作者最后一部小说,塑造了一位其笔下最为高尚的人物。 韶光正从安妮的身上消逝,风华正茂的时候,因为接受了他人的“劝导”,她终与意中人温特沃斯上校分道扬镳。虽青春不在,又备受虚荣的父亲和姐姐的冷漠,但她的高贵仁慈却使她成为亲朋中最受欢迎的人。两人分手八年后再次相遇,上校不能冰释怨恨,违心追求他人;而安妮也险些接受伪君子堂兄的求婚。在因为家族事务而引发的一系列交往中,上校进一步发现安妮的无私与坚贞无人能比,而安妮也在一次次自我劝导中找回了爱的勇气。他们发现,重新团聚比第一次相爱更为幸福,于是,经受了考验的他们不再若即若离,开始尽情地回忆并表白……
