外国小说
-
砂女(日)安部公房《砂女》是让安部公房闻名世界的一部小说,是他创作生涯的一座里程碑。自问世以来,便获得很高评价,被翻译成多国文字在世界上广为流传。主人公,某学校教员仁木顺平,利用休假日外出采集昆虫标本,住宿砂穴民家。穴中只住有一位年轻女人。第二天“他”醒来发现,通往地面的绳梯已被人撤去,始知自己受了欺骗。这处砂的村落由那位把“他”引往砂穴中的“年长者”控制着。虽有粮水烟茶平均按时供给,却无行动自由。“他”几次劝导年轻的女人放弃这种无视自我存在的、为了苟活而终日挖砂不止的活动,却遭到女人绝念而平静的拒绝:不可能。在与女人的肉体生活中,“他“获得过短暂的快乐,但逃跑的心不死。然而几次行动都惨遭失败。后来在送已有身孕的女人去医院时,“他”得到了通往地上的绳梯,却已无心逃出。《砂女》凝聚了安部公房之前创作和思考的精华,又为接下来的作品建立了一个关于都市的基本框架和空间舞台,在这个舞台上,各种类型的都市人不断登场,在寻找自我和他人之间的纽带,还有自己人生的意义。 -
为奴十二年(美)所罗门·诺萨普 著,蒋漫 译《为奴十二年》来自所罗门的亲身经历。他本是一名生活在纽约州的自由黑人,随后遭诱拐绑架,从此开始了奴隶生涯。该书的出版影响了美国此后的废奴运动,影响了美国近代历史,被列入美国历史教材和学生书目,与另一部名著《汤姆叔叔的小屋》并称为推动废奴进程的不朽经典。 -
网格本·茨威格中短篇小说选(奥)斯·茨威格 著 张玉书 等 译本书收入茨威格脍炙人口的中短篇小说代表作,包括《一个陌生女人的来信》《一个女人一生中的二十四小时》《旧书贩门德尔》《象棋的故事》等。 -
大师和玛格丽特(苏联)布尔加科夫著 钱诚 译《大师和玛格丽特》是俄罗斯少有的一部带有魔幻怪诞色彩的小说,在作者逝世二十五年后才得以公开发表。巧妙的构思、离奇的情节、深刻的哲理和完美的艺术形式,吸引了一代又一代读者,在西方和俄罗斯被誉为“讽刺文学、幻想文学和严谨的现实主义文学的高峰”。 -
鲁滨孙漂流记(英)笛福《鲁滨孙漂流记》讲述了鲁滨孙在一个荒无人烟的孤岛上独自生活了28年的故事。说生活其实不准确,生存才是鲁滨孙真实的写照。他在岛上白手起家,通过努力,终于过上了自给自足的日子,可他很孤独,只有鹦鹉和他说话,并且邻居是偶尔造访的食人族。然而,他坚信,只要运用智慧,就能够创造出生存所需的一切物资;他坚信自己救下的仆人“星期五”心地善良,值得依靠;他坚信自己一定会获救……正是这样的信念与勇气,使得他终于返回了英国。笛福用生动逼真的细节把虚构的情景写得让人如同身临其境,使故事具有强烈的真实感。 -
父亲的道歉信向田邦子本书是作者本散文集,亦是为经典的一本。作者以幽默的笔调写出心目中的父亲与怀念的家庭气氛,书中每篇散文都有出人意表的开头、恰如其分的情境描写、精妙深入的心理描写和巧妙独到的结束,将平凡无奇的小康家庭,尤其是第二次世界大战前的日本生活的种种形貌细致入里地描绘出来。每篇文章都充满了画面感。以穿插的方式叙事,无论写的是人是物还是景,都能精确地还原细节,让那些笔下的人、物与风景轻而易举地呈现在读者面前。作者虽然身为日本知名剧作家,但她不是那种哗众取宠的“编剧”。向田邦子的文字下是丰富人生历练与细腻女性情感的完美组合。 -
魔桶〔美〕伯纳德·马拉默德《魔桶》是美国当代重要小说家、普利策小说奖得主伯纳德·马拉默德的短篇小说代表作品集,也是作者的短篇小说集,于一九五九年获美国国家图书奖。这本书里讲述了鞋匠、小职员、青年学者、小店主等小人物的故事,他们大多夹在生活的种种不幸与尴尬之间,可以苟且偷生,却难以维持体面。然而,他们对尊严的追求,恰恰注定了他们必然经受无尽的苦难与挣扎。人的精神必须经由痛苦和孤独才能得到升华,这正是马拉默德笔下的“不幸者的人道主义”。 -
明暗夏目漱石以爱之名下的两个世界:明——粉饰太平下的一团和气;暗——利欲熏心中的暗流激荡。《明暗》以利欲熏心的资产阶级知识分子的典型——津田由雄为中心人物,故事从津田准备二次住院开始,父亲寄来通知,暂停提供经济上的援助,这让津田很为难,于是妻子阿延想卖掉自己华丽的衣服,但向来宠着妻子的津田不愿如此,觉得没面子。就这样,津田打算让夫妻双方的一些亲人和父亲周旋,希望借此能让父亲把这个月的补贴尽快送过来,也由此,牵出了两个家庭,一连串人物为了嫉妒、虚荣和个人私利的明争暗斗,暴露了现代人一系列灵魂上的顽疾。 -
奥尼尔戏剧四种[美]尤金·奥尼尔著 欧阳基等译《奥尼尔戏剧四种》是诺贝尔文学奖得主尤金·奥尼尔的戏剧作品选集,收录其四部荣获普利策戏剧奖的作品《天边外》《安娜·克里斯蒂》《奇异的插曲》和《进入黑夜的漫长旅程》。奥尼尔是现代美国戏剧的奠基人和缔造者,被评论家称为“美国的莎士比亚”。这四部作品横跨奥尼尔创作生涯的早、中、后期,既有因为去不去“天边外”而引发人生重大转折的梅约兄弟和露斯,有去不去“大海上”而引发何以为家、何以为人生终点的安娜·克里斯蒂,有一生都活在爱人英年早逝阴影之中的尼娜,又有以奥尼尔一家为原型的詹姆斯·蒂龙一家,可谓从不同角度对人生真谛进行深入而深刻的探讨,展示了炉火纯青的写作技巧、丰富多彩的戏剧艺术风格,更让读者近距离看尤金·奥尼尔,看戏与人生。《天边外》(三幕剧),荒芜 译1920年普利策戏剧奖获奖作品一出真正意义上的美国悲剧“我得到了旅行的权利——解放的权利——到天边外去!” 《安娜·克里斯蒂》(四幕剧),欧阳基 译1922年普利策戏剧奖获奖作品用生活本身来诠释生活,无人能逃脱大海的诱惑“又在埋怨海了吗?我虽然看到的还不多,却渐渐地爱上它了。” 《奇异的插曲》(九幕剧),邹惠玲、郭继德 译1928年普利策戏剧奖获奖作品开创性的戏剧独白,让戏剧兼具小说的广度“现时只是……一个奇异的插曲,在这里我们呼唤过去和未来,请它们证明我们是活着的!” 《进入黑夜的漫长旅程》(四幕剧),欧阳基 译1957年普利策戏剧奖、托尼奖、纽约剧评人奖获奖作品幕启,尤金·奥尼尔一家本色登场“我爱大雾。雾合我的胃口。” -
网格本·大街(美)辛克莱·路易斯著; 潘庆舲译.《大街》是诺贝尔文学奖得主辛克莱·路易斯的代表作。小说以次世界大战前后美国一个小镇为背景,描写一位城市女知识分子卡罗尔嫁到小镇上成为一名乡村医生太太。起初她满怀热情,企图“改造”这个受传统保守势力束缚的小镇,但遇到巨大的阻力。她的思想与小镇的现实格格不入,以至被迫离开小镇去华盛顿找工作,但终仍不得不回到小镇上,继续面对她无法改变的旧传统势力。本书具有很强的讽刺性,对于美国的社会问题进行了深度讨论。
