外国小说
-
不朽之士[葡萄牙] 莉迪亚·若热 著安娜·玛丽亚·马沙多是居住在华盛顿的一名记者,祖籍葡萄牙。2003 年年底,前美国驻葡萄牙大使邀请她参与制作一部讲述1974 年葡萄牙“康乃馨革命”的纪录片。 为此回到故乡的安娜·玛丽亚在父亲家中找到了一张父母与当年策划和参与革命的重要人物们的珍贵合影。她开始对照片上的人物进行访谈,试图拾起有关葡萄牙这段传奇历史的记忆。 然而,令她更为惊讶的是岁月的流逝对这些“不朽之士”所产生的影响:他们曾经满腔热血,对革命后的葡萄牙社会充满期许,却在之后的日子里经历了幻想的破灭。由此折射出葡萄牙社会民主改革之路的艰辛。 -
止息盛怒泰戈尔 著大多数人只知道泰戈尔是一位诺奖诗人,却不知道他小说写得也很好,是印度近代中短篇小说的创始人。打开这本书,你会看到一个不一样的泰戈尔,一个用诗意写小说的瑰宝作家。本书精选的21个短篇,内容涉及印度的种姓制度、婚姻制度、社会习俗、女性地位、家庭伦理等,即使年代久远,依然有着很强的人文关怀,充满哲思、优美的笔触使这些故事的现实回响尤为深远。作品中既有对平等、尊严、自由、爱情的追求,也有对生死、人性的探索,这些主题在他的诗意之下显得格外悲悯动人。有的被改编成电影,名留宝莱坞;有的在坊间传颂,成为传世名篇。 -
夺命之爱[英国] 彼得·詹姆斯 著,任爱红 译乔迪??本特利确立了两个人生目标:一是美貌,后来她把自己的全部积蓄用于整容,终于摇身一变成了性感尤物,自此周围再也不乏各色男人的追逐;二是财富,她要过上让父母、亲友和同学都刮目相看的奢华生活,而她深知获取财富的捷径是嫁给有钱人,那些年老丧妻的大富翁自然成了她的目标…… -
在巴黎失踪的女孩[美国] 帕姆·杰诺芙 著,鞠薇 译1946 年2月的一天上午,格雷丝在纽约中央车站捡到一只行李箱,里面有12 个女孩的12张照片。很快,格雷丝发现照片上的12个女孩是二战时英国派遣到法国的女特工,从此再也没有回国。 格雷丝开始去了解这些女孩背后的真相。 她得知这12个女孩已被官方宣告失踪,推定死亡。在接下来的调查中,她发现了一个惊天秘密:她们早已被纳粹逮捕并杀害,原因竟是来自内部高层的背叛…… -
一个干净明亮的地方海明威 著本书为海明威作品精选集,收录海明威经典短篇十三篇。同名小说《一个干净明亮的地方》象征“失落的一代”(即“迷惘的一代”)所期待的乐园,其中一段充满“空”字改写《主祷文》的意识流独白,不仅在形式上点出语言本质的空无,而且揭露了西方世界系以维持的道德、哲学、宗教价值观早已随着战争而崩溃,徒留一片巨大的荒原。詹姆斯·乔伊斯亦赞许海明威:“他(海明威)让阻隔于文学与生命之间的面纱消失了,这是每一个作家奋力想做到的事。你读过《一个干净明亮的地方》吗?大师之作呀!真的,这可是有史以来写得Z好的一篇短篇小说。” -
雪落香杉树[美] 戴维﹒伽特森 熊裕 著一位美国中学教师用十年时间写下令的自己一夜成名的故事,虚构了西雅图附近一座香杉积翠,草莓遍地的海岛,一处被海水封闭的小型人世,交织上演着爱情、战争、种族歧视和悬疑谋杀案……日裔少女初枝的生活中先后到来两个男人:邻居男孩伊什梅尔是她的初恋,他们气息相通;暗恋她并最终成为她丈夫的日本同学宫本天道,他们血脉相连。珍珠港事件爆发,日美矛盾空前激化,日裔居民被遣送去西部荒漠中的集中营。男人们走上战场。战争粗暴地打断了爱情,交错了命运……多年以后,在一桩疑是谋杀案的庭审现场,无法求取公平的爱情故事里的三位主人公再次汇聚在命运的交叉点。一座海岛的灵魂和一位日本疑犯一起面对着法庭的审讯:善与恶、爱与宽恕、公正与偏见,仁慈与冷漠的主题交织奏响在每一颗莫测人心的键与弦上,组成一部恢弘精妙,洞彻灵魂的人性交响曲。 -
大联盟扎迪·史密斯 著,张芸 译本书是扎迪·史密斯的首部短篇小说集,收录了她二十年来创作的十九个短篇,除此前在《纽约客》《格兰塔》《巴黎评论》等知名文学媒体发表过的部分作品外,还收录了十一个z新的短篇。作家凭借自己无与伦比的洞察力,深入解构了当代生活的芜杂与焦虑。这些短篇小说冲破了体裁与视角的限制,自由地穿梭在不同的时空,从历史的角落到现下的洪流,乃至超现实主义的反乌托邦世界,读者从中得以瞥见这个世界的荒诞与生机,触碰到其中的些缕脉络。身份、重生、过去的阴霾与匆忙抵达的未来,扎迪·史密斯准确地捕捉到了这个时代的复杂与动荡。作为她的读者,就如同她笔下的主人公们一样,在虚拟视域中横冲直撞,在无数个平行项目中挣扎,同时又被无知无觉地纳入他人的故事之中。扎迪·史密斯再度展现出大胆的实验精神,用丰富的叙事甚至反叙事的手法,探索着短篇小说创作的无限可能。本书入围卡耐基奖长名单,并被多家权威文学评论媒体列为年度推荐书目。 -
老奶奶的幸福[俄] 伊琳娜·罗迪奥诺娃 等 著,王宁 等 译本书是长春大学俄语教师翻译团队获得教育部2019年中俄人文交流项目支持的系列成果之一“俄罗斯当代女性文学作品集”中的第三卷,本卷收录了15个由俄罗斯女性作家讲述的故事,每一个故事都令人着迷。这些女性的笔端有母女情,家务事,也有江河山川和文字里透出的智慧和勇气。 -
劫难[俄] 娜杰日达·瓦西里耶娃 等 著,王金玲 等 译本书是长春大学俄语教师翻译团队获得教育部2019年中俄人文交流项目支持的系列成果之一“俄罗斯当代女性文学作品集”中的第二卷,本卷收录了16位女性作家的故事。这些具有独特女性魅力和俄式风情的文学作品。从这些故事里我们能看到遥远的她们,也照映切近的自己。 -
破碎的心[俄] 斯维特兰娜·瓦西连科 等 著,武利茹 等 译本书是长春大学俄语教师翻译团队获得教育部2019年中俄人文交流项目支持的系列成果之一“俄罗斯当代女性文学作品集”中的第一卷,收录了14个不同代际的俄罗斯女性作家的作品,其中不乏很多母亲和女儿同时为女性作家的代表。这些来自女性笔端的故事,是万千女性的爱、悲喜、远方,真切而鲜活,旨在引起读者的共鸣和思考。
