书籍详情
跨文化商务交流中的关系管理:中方商务代表团访英案例分析
作者:邢建玉
出版社:对外经贸大学出版社
出版时间:2007-06-01
ISBN:9787810788526
定价:¥24.00
购买这本书可以去
内容简介
本书分为九章,具体如下:第一章:引言。简要介绍本项研究的背景、目的、意义以及本书的组织结构。第二章:文献综述。本章重点讨论了关系管理相关的理论框架,包括face/politeness theory,smal talk,communication accommodation theory,rapport management 等理论概念。第三章:研究方法。本章介绍语料、其他相关资料的相关背景以及语料、资料的收集、处理及分析方法。第四、五、六、七章不本书的分析部分。第四、五、六章分别从face sensitive的处理、relational talk 、accommodating behaviour 等方面分析了双方实际交流过程中的表现以及对双方关系管理的影响。第七章从现场翻译人员的角度分析了翻译人员的实际传译以及对双方关系管理的影响。第八章综合分析讨论了影响中英双方关系管理的各种因素,包括Rappot Orientation,Participant Role,Personal Factors,Interactional Goals,以及Power and Distance 和Cost and Benefit 等变量。第九章:提出作者对相关理论的一些思考。 跨文化交流方面的著作中鲜有根据真实语料对实际发生的交流进行分析的作品,本书的出版可望成为此方面的有益补充。关系管理涉及众多因素,本书采用广义语言交流的角度,从多个方面综合探讨分析中英商务人员关系管理的各种因素。本书探讨的理论框架及实际案例不仅能够丰富跨文化交流、跨文化商务交流领域的研究,也可应用于实际教学与培训。在全球化的今天,本书对参与国际经营、合作、竞争的中外企业有一定的借鉴意义。
作者简介
邢建玉,对外经济贸易大学英语学院商一务英语系副教授英国卢顿大学人文学院语言学系(Department of Lingutstics Faculty of Humanities University of Luton)获博士学位(研究方向:跨文化交流) 主要教授课程:跨文化交流、跨文化商务交流、写作 主要研究领域:应用语言学、跨文化交流、跨文化商务交流、商务英语。
目录
导读
Chapter 1 Introduction
1.1 Approaches to Business Discourse
1.2 Data Collection
1.3 Structure of This Book
Chapter 2 Communication and Relational Management
2.1 Functions of Language
2.2 Politeness Theory
2.3 Small Talk and Relationship Management
2.4 Communication Accommodation Theory
2.5 Rapport Management
2.5.1 Face Management and the Management of Sociality Rights
2.5.2 Rapport Management Domains and Rapport Management Strategies
2.6 Other Aspects Affecting Relational Management
2.7 Analytic Framework
Chapter 3 Research Baekground
3.1 The British Host Company
3.2 The Visits
3.2.1 The Business Deals
3.2.2 Purposes and Goals of the Visits
3.2.3 British Host Company's Preparation, Reception and Arrangements
3.3 Host Company Participant Information
Chapter 4 Face Sensitive Issues
4.1 Politeness Theory
4.1.1 Politeness: Some Definitions
4.1.2 Approaches to Politeness
4.1.3 The Face Mechanism
4.2 Analysis
4.2.1 Visit One
4.2.2 Visit Two
4.2.3 Visit Three
4.3 Discussion
4.3.1 Review of the Three Visits
4.3.2 Discourse Management Issues
Chapter 5 Relational Talk in British-Chinese Business Meetings
5.1 Relational Talk
5.2 Coding Relational Talk
5.3 Relational Talk Strategies in the Meetings
5.3.1 Tim: Visit I Introductory Meeting, Visit 2 Emergency Meeting, Visit 3 Introductory Meeting
5.3.2 Jack: V2 Introductory Meeting
5.3.3 Chris, Dean, and Dave : The Training Sessions
5.3.4 Sajid : Visit 1 Closeout Meeting, Visit 2 Closeout Meeting
5.4 Discussion
5.4.1 Comparative Analysis: Differences in Use of RT Strategies
5.4.2 Factors Affecting the Use of RT Strategies
Chapter 6 Accommodating Behaviour
6.1 Communication Accommodation Theory
6.1.1 Accommodation Theory
6.1.2 Addressee Foci
6.1.3 CAT in NS-NNS Settings and Foreigner Talk
6.2 Accommodation Behaviour in the Interactions
6.2.1 Overview
6.2.2 Analytic Procedure
6.2.3 Tim: V1 - int , V2 - emerg , V3 - int
6.2.4 Jack: V2 - int
6.2.5 Sajid : V1 - close, V2 - close
6.2.6 Dave: V1 - manuf
6.2.7 Discussion
Chapter 7 Interpreter Performance and Management of Relationships
7.1 Introduction
7.2 Literature
7.3 Interpreter Behaviour in the Meetings
7.3.1 Interpreter Behaviour in the Emergency Meeting
7.3.2 Interpreter Behaviour in the Closeout Meeting
7.4 Discussion
Chapter 8 Discussion
8.1 Face, Politeness and Sociality Rights
8.1.1 Face Matters
8.1.2 Sociality Rights
8.1.3 Power and Distance
8.1.4 Cost and Benefit
8.1.5 Discrepancy in Expectation in Terms of Face and Sociality Rights
8.2 Communication Accommodation Theory
8.3 Discourse Content
8.3.1 Interactional Role
8.3.2 Relational Talk: A Tool or a Trait
8.4 Factors Affecting the Use of RM Strategies
8.4.1 Rapport Orientation
8.4.2 Participant Relationships
8.4.3 Event Types
8.4.4 Personal Factors
8.4.5 Occasion Prompts
8.5 Impact on Relational Management
8.5.1 Chinese Perceptions and Impressions
8.5.2 Consequence of Relational Management
8.6 Summary
Chapter 9 Theoretical Implications and Concluding Comments
9.1 Theoretical Implications
9.1.1 Relationship Management in Intercultural
(Business) Settings: Deliberation on
Perspectives
9.1.2 Face and Politeness in Intercultural Settings
9.1.3 CAT in Intercultural Settings: An Expanded Scope
9.1.4 CAT and Politeness
9.2 Suggestions for Further Research
9.3 Final Comments
Appendix A Transcription and Table Codings
Appendix B Participant Codings
Appendix C Transcription Conventions
Bibliography
Chapter 1 Introduction
1.1 Approaches to Business Discourse
1.2 Data Collection
1.3 Structure of This Book
Chapter 2 Communication and Relational Management
2.1 Functions of Language
2.2 Politeness Theory
2.3 Small Talk and Relationship Management
2.4 Communication Accommodation Theory
2.5 Rapport Management
2.5.1 Face Management and the Management of Sociality Rights
2.5.2 Rapport Management Domains and Rapport Management Strategies
2.6 Other Aspects Affecting Relational Management
2.7 Analytic Framework
Chapter 3 Research Baekground
3.1 The British Host Company
3.2 The Visits
3.2.1 The Business Deals
3.2.2 Purposes and Goals of the Visits
3.2.3 British Host Company's Preparation, Reception and Arrangements
3.3 Host Company Participant Information
Chapter 4 Face Sensitive Issues
4.1 Politeness Theory
4.1.1 Politeness: Some Definitions
4.1.2 Approaches to Politeness
4.1.3 The Face Mechanism
4.2 Analysis
4.2.1 Visit One
4.2.2 Visit Two
4.2.3 Visit Three
4.3 Discussion
4.3.1 Review of the Three Visits
4.3.2 Discourse Management Issues
Chapter 5 Relational Talk in British-Chinese Business Meetings
5.1 Relational Talk
5.2 Coding Relational Talk
5.3 Relational Talk Strategies in the Meetings
5.3.1 Tim: Visit I Introductory Meeting, Visit 2 Emergency Meeting, Visit 3 Introductory Meeting
5.3.2 Jack: V2 Introductory Meeting
5.3.3 Chris, Dean, and Dave : The Training Sessions
5.3.4 Sajid : Visit 1 Closeout Meeting, Visit 2 Closeout Meeting
5.4 Discussion
5.4.1 Comparative Analysis: Differences in Use of RT Strategies
5.4.2 Factors Affecting the Use of RT Strategies
Chapter 6 Accommodating Behaviour
6.1 Communication Accommodation Theory
6.1.1 Accommodation Theory
6.1.2 Addressee Foci
6.1.3 CAT in NS-NNS Settings and Foreigner Talk
6.2 Accommodation Behaviour in the Interactions
6.2.1 Overview
6.2.2 Analytic Procedure
6.2.3 Tim: V1 - int , V2 - emerg , V3 - int
6.2.4 Jack: V2 - int
6.2.5 Sajid : V1 - close, V2 - close
6.2.6 Dave: V1 - manuf
6.2.7 Discussion
Chapter 7 Interpreter Performance and Management of Relationships
7.1 Introduction
7.2 Literature
7.3 Interpreter Behaviour in the Meetings
7.3.1 Interpreter Behaviour in the Emergency Meeting
7.3.2 Interpreter Behaviour in the Closeout Meeting
7.4 Discussion
Chapter 8 Discussion
8.1 Face, Politeness and Sociality Rights
8.1.1 Face Matters
8.1.2 Sociality Rights
8.1.3 Power and Distance
8.1.4 Cost and Benefit
8.1.5 Discrepancy in Expectation in Terms of Face and Sociality Rights
8.2 Communication Accommodation Theory
8.3 Discourse Content
8.3.1 Interactional Role
8.3.2 Relational Talk: A Tool or a Trait
8.4 Factors Affecting the Use of RM Strategies
8.4.1 Rapport Orientation
8.4.2 Participant Relationships
8.4.3 Event Types
8.4.4 Personal Factors
8.4.5 Occasion Prompts
8.5 Impact on Relational Management
8.5.1 Chinese Perceptions and Impressions
8.5.2 Consequence of Relational Management
8.6 Summary
Chapter 9 Theoretical Implications and Concluding Comments
9.1 Theoretical Implications
9.1.1 Relationship Management in Intercultural
(Business) Settings: Deliberation on
Perspectives
9.1.2 Face and Politeness in Intercultural Settings
9.1.3 CAT in Intercultural Settings: An Expanded Scope
9.1.4 CAT and Politeness
9.2 Suggestions for Further Research
9.3 Final Comments
Appendix A Transcription and Table Codings
Appendix B Participant Codings
Appendix C Transcription Conventions
Bibliography
猜您喜欢