世界名著
-
傲慢与偏见奥斯丁暂缺简介...
-
罪与罚(俄) 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》是一部卓越的社会心理小说,它的发 表标志着陀思妥耶夫斯基艺术风格的成熟。小说比较 全面地展示了陀思妥耶夫斯基关于“刻画人的心灵深 处的奥秘”的特点。作者始终让人物处在无法解脱的 矛盾之中,通过人物悲剧性的内心冲突揭示人物性格 ,同时作者对幻觉、梦魇和心理的刻画也*为出色。本书的全泽本由*名翻译家李薇薇根据俄文版《 罪与罚》翻译。
-
水浒传施耐庵水浒传》,又称《水浒》、《忠义水浒传》、《水浒全传》。该书叙述了北宋末年以宋江为首的英雄人物在梁山水泊聚众的故事。小说通过生动的艺术描写反映了梁山英雄从发生、发展到失败的全过程。它深刻地挖掘了的社会根源,成功地塑造了英雄的群像,也具体地揭示了失败的内在原因。《水浒传》是英雄传奇的作。
-
荒原的召唤(俄)普尔热瓦尔斯基 著在《荒原的召唤》一书中,还有许多段落和篇章较为详细地记录了普尔热瓦尔斯基对蒙古各部、东干人(回民)、唐古特人(即生活在青海地区的藏民)等中国少数民族在风俗习惯、宗教信仰、日常生活等方面的实地调查,不失为民族学和民俗学研究领域中的宝贵资料。《荒原的召唤》虽是一部以地理考察为主线的科学著作。但它涉及到许多学科的知识,具有丰富的内容,可读性和趣味性都很强,这样一部在世界范围内有着广泛影响的著作,无疑会使关注历史、热爱自然、渴望冒险的现代读者获得充分的满足。此外。作者擅长用俄罗斯散文那清新的笔触,将许多原本枯燥无味的科学材料描述得有声有色,他对动植物群落和自然景观的描写更是细致入微、栩栩如生,这样的描写远胜于掉书袋式的学问家呆在书斋里炮制的鸿篇巨作。近几个月来,译者在方格稿纸上循着普尔热瓦尔斯基的足迹,游历了19世纪后期的中国北部和西部边疆。如果说作者一百多年以前的那次旅行是充满艰辛和成就卓著的。那么译者在阅读和翻译本书过程中,同样也体会到漫长的苦旅所带给人的艰辛和喜悦。
-
荒凉山庄【英】查尔斯·狄更斯(Charles Dickens) 著 黄邦杰、陈少衡、张自谋 译《荒凉山庄》是狄更斯晚期代表作品。小说通过一件旷日持久的、令几代人的命运和青春为之殉难的遗产诉讼案,将批判的矛头对准了当时英国一切不正义、不合理事物的化身——僵死而腐败的大法官庭。作品描写了一大群寄生于这腐朽法律卵翼之下的卑俗小人物,与法勾结在一起的病态的贵族阶层,形象地表现和揭露了当时英国社会的黑暗面。而作品凸出的象征手法的运用——对浓雾、阴云等自然景物的反复渲染——使其成为19世纪英国现实主义小说中一部具有独特艺术感染力的传世经典。
-
飘车艳青 著玛格丽特·米切尔著车艳青改编的《飘(无障碍阅读)(精)》讲述了一个魅力四射的传奇女子思嘉在美国南北战争期间,面对不幸遭遇后坚强生活的故事。她从一个受人仰慕的庄园娇成长为自食其力的女商人。在感情上,思嘉虽然执着地爱着艾希礼,但是却得不到他的爱,不得不嫁给他人。经历了两段婚姻之后,瑞德和她结婚。瑞德深爱着思嘉,却不被她重视,等到她发现瑞德是自己真正所爱的人的时候,他却离她而去。
-
安徒生童话故事 巴黎圣母院[丹]安徒生 著,梦毅 译 ,[法]维克多·雨果 著,孙娟 译本书选取了安徒生较为脍炙人口的数十篇经典童话,如《打火盒》《坚定的锡兵》《拇指姑娘》《夜莺》《皇帝的新装》《丑小鸭》《海的女儿》《卖火柴的小女孩》《豌豆上的公主》等。译本在保持原著原汁原味的基础上,以诗意、幽默的语言进行翻译,充分体现出了安徒生童话在鞭挞丑恶、歌颂善良,对美好生活充满执着的特点。每个年龄段的人都可以看,并且每个年龄段的人都会有不同的感受。本故事发生在15世界的法国:吉卜赛少女艾丝美达在街头卖艺,圣母院教堂副主教克洛德先欲将她占为己有,后嫁祸她,致使她被判死刑。敲钟人卡西莫多把艾丝美拉达救到圣母院避难。克洛德将艾丝美拉达劫走并交给官兵,在钟楼上看着她被绞死。卡西莫多在绝望与愤怒中把抚养他长大的克洛德推下钟楼摔死,自己抱着艾丝美拉达的尸体在地窖殉情。
-
大卫科波菲尔[英]查尔斯-狄更斯 著 宋兆霖 译《大卫·科波菲尔》描绘了主人公大卫悲欢离合的一生,多层次地刻画了一个丰满的人物形象,善良纯洁、奋发向上的大卫,*终实现了他的人生目标。语言诙谐风趣,展现了19世纪维多利亚时代英国社会的广阔画卷,反映了狄更斯的人生哲学和希望人间充满善良、正义的理想。
-
安徒生童话〔丹〕安徒生《安徒生童话》为“英语大书虫世界经典名译典藏书系”系列之一, 是丹麦作家安徒生的童话作品,也是世界上*有名的童话作品集之一。其中*著名的童话故事有《海的女儿》《小锡兵》《冰雪女王》《拇指姑娘》《卖火柴的小女孩》《丑小鸭》和《红鞋》等。尽管创作体裁属于童话,但其中也蕴含了丰富的人生哲理。本书为中英文对照版,全面收录了安徒生童话故事,迎合读者需求,不仅适合读者参考学习之用,也可充实其文学素养,可读性强,且极具参考、收藏价值。
-
昆虫记[法]让-亨利·法布尔,戚译引(译),果麦文化 出品1879年,法国昆虫学家让-亨利·法布尔买下塞里尼昂镇附近乡村一块荒地,种上百里香和薰衣草,邀请心爱的虫子们到来。他向红牧蚁发问,为什么它们永远不会迷路?萤火虫这个提灯笼的家伙,到底靠什么来发光?在他眼中,圣甲虫的工具包就像一个神奇的科技博物馆,蜾蠃是技术高超的建筑师,而花金龟如同馋嘴的小孩,总会吃得瘫倒在又甜又黏的水果旁边酣睡。法布尔用了一生时间忠实记录着奇妙的昆虫世界,达尔文盛赞他是"无法效仿的观察家"。《昆虫记》原版共十卷,本书精选了一百二十多种中国读者耳熟能详的昆虫,愿这二十三篇观察笔记为您开启另一个世界的神秘之门。